» » » » Кейт Уайт - Если бы красота убивала


Авторские права

Кейт Уайт - Если бы красота убивала

Здесь можно скачать бесплатно "Кейт Уайт - Если бы красота убивала" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кейт Уайт - Если бы красота убивала
Рейтинг:
Название:
Если бы красота убивала
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2004
ISBN:
5-17-025024-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Если бы красота убивала"

Описание и краткое содержание "Если бы красота убивала" читать бесплатно онлайн.



В мире высокой моды интриги плетутся со вкусом и размахом, а ненависть принимает самые неожиданные формы…

Но то, что случилось в шикарной нью-йоркской квартире редактора гламурного глянцевого журнала, — это уж слишком.

Убита воспитательница маленького сына хозяйки.

Совершенно очевидно, что преступник ошибся, приняв одну женщину за другую…

В игру вступает энергичная Бейли Веггинс — автор популярных детективов, которая весьма удачно применяет свой талант на практике. Подозреваемых слишком много, по она сумеет отыскать среди них убийцу!






— Позже, когда гости ушли, я хотела открыть коробку, но не нашла ее. Я подумала, что ее куда-нибудь убрали официанты, но я так и не смогла ее найти. А потом Бейли сказала, что видела коробку в комнате Хайди.

Фарли резко повернул голову в мою сторону.

— Когда вы видели конфеты в квартире покойной?

— Когда обнаружила тело. — Словно оправдываясь, я добавила: — До этого я никогда не бывала в ее квартире. — Почему вы рассказали о них миссис Джонс.

Я пожала плечами и объяснила:

— Просто к слову пришлось. Дожидаясь; пока приедет «скорая», мы говорили о Хайди. Ее рвало, поэтому мы обсуждали, что она обычно ест, и Кэт заметила, что Хайди иногда таскает из холодильника продукты. А я сказала про конфеты. Вот и все.

Фарли что-то записал в свой блокнот. Я просто умирала от любопытства, очень уж мне хотелось узнать, что происходит. Неужели конфеты оказались отравленными? Если так, то это означает, что жертвой должна была быть не Хайди, а Кэт. Кэт выглядела очень возбужденной, однако она глубоко вздохнула и взяла себя в руки. Я поняла, что после первой безуспешной попытки вытянуть что-нибудь из детектива, она собирается испробовать новую тактику. Кэт руководствовалась принципом, что каждая проблема имеет несколько решений.

— Послушайте, детектив, — начала она самым сладким тоном, — я рада, что этим делом занимается профессионал вашего уровня, и, конечно, у меня и в мыслях нет вас торопить. Но мне ясно, что в связи с этими конфетами вас что-то тревожит. Поскольку конфеты предназначались мне, я бы хотела знать, в чем проблема.

— Миссис Джонс, я непременно все вам объясню, но сначала мне нужно установить еще кое-какие факты. Вы можете описать коробку, которую видели на столе в холле?

— Это была золотая коробка «Годивы». Вот только обычно такие конфеты перевязывают золотой тесьмой, а эта коробка была украшена искусственным цветком, что-то вроде подарочной упаковки. Цветок был розовый. Бледно-розовый.

— Вы уверены, что конфеты взяла Хайди?

— Иначе пришлось бы предположить удивительное совпадение, совершенно невероятное, — сказала Кэт. — Кто-то приносит мне коробку шоколадных конфет. Эта коробка таинственным образом исчезает со стола, а через некоторое время коробка таких же конфет появляется в квартире Хайди, которой не по карману покупать дорогие конфеты и которая имеет привычку таскать у нас сладости.

— Хайди в тот вечер была дома?

— Да, она работала. Я наняла ее, чтобы она ухаживала за моим сыном Тайлером, а в тот вечер у меня была вечеринка.

— Я сама видела ее в коридоре, — вмешалась я. — Она приходила за курточкой Тайлера. Признаться, мне показалось что она выглядит как-то странно, только я не поняла, в чем дело. Может, она решила, что я застукала ее за воровством конфет?

— Ради Бога, — взмолилась Кэт, — что происходит? Я больше не могу терпеть неизвестность.

— Ну хорошо, — сжалился Фарли. — Похоже, с конфетами дело нечисто. Большая часть из них съедена, оставшиеся мы отдали на экспертизу. Судя по всему, конфеты испорчены.

— Испорчены? — переспросила Кэт. — Вы хотите сказать, они протухли? С «Годивой» такого просто не может быть.

Фарли пояснил:

— Конфеты, найденные в коробке, в действительности не являются конфетами «Годива». Это тоже трюфели, но не «Годива». Складывается впечатление, что это самодельные конфеты, кто-то вынул из коробки настоящие и заменил их другими.

«О Господи! Ну и дела! — подумала я. — Кто-то хотел убить Кэт, а вместо нее погибла Хайди». Но Кэт, как мне показалось, еще не совсем это осознала.

— Что конкретно вы понимаете под словом «испорчены»?

Сладкий тон исчез, теперь Кэт говорила с детективом раздраженно, как с человеком, который подал идею новой статьи, но не смог за двадцать секунд сделать так, чтобы она звучала чертовски сексуально. Однако под раздражением я смогла уловить нарастающую панику.

— У нас пока нет токсикологического заключения и отчета о вскрытии, но мы подозреваем, что причиной смерти Хайди стало вещество, которое было подмешано в шоколад. По-видимому, это был какой-то яд.

Лицо Кэт стало медленно принимать ошеломленное выражение. Некоторое время она потрясенно молчала и наконец проговорила:

— Минуточку, вы хотите сказать, что моя нянька погибла из-за того, что съела отравленные конфеты, предназначенные мне?

— Я бы не хотел спешить с выводами, нужно дождаться официального отчета о вскрытии и токсикологического заключения. Однако сейчас мы действительно подозреваем, что над конфетами кто-то поработал и именно они могли стать причиной смерти.

— Не может быть! — воскликнула Кэт, взлохмачивая волосы пятерней. — Невероятно! Это похоже на детективный фильм! — Она встала и бесцельно прошлась по комнате; — Что же мне делать?

Казалось, последний вопрос был обращен не столько к Фарли или ко мне, сколько к небесным силам. Фарли остался сидеть на месте и наблюдал за Кэт, сжав губы. Я наклонилась вперед, стараясь не показать, насколько я поражена.

— Скажите, детектив, когда вы будете знать точно? Сколько времени займут все анализы?

— В Нью-Йорке это долгая история, потому что лаборатории перегружены. Заключение о вскрытии мы получим довольно быстро, но токсикологическое заключение может прийти и через несколько недель.

— Что-о? Несколько недель? — взвизгнула Кэт. — Это что же, я должна все это время находиться в подвешенном состоянии?

— Мы постараемся, насколько возможно, ускорить дело, мы рассматриваем этот случай как срочный, расследование уже начато. И естественно, с учетом того, что вы рассказали, следствие будет вестись в еще одном направлении. Мы будем разрабатывать версию, по которой — в случае, если конфеты были отравлены — предполагаемой жертвой были вы, а не ваша няня. Расскажите поподробнее о приеме, который вы устраивали. Говорите, это было в четверг вечером?

— О, это было довольно скучное мероприятие в честь выхода книги некоей Долорес Уайлдер. — Кэт не скрывала своего возбуждения. — Эта женщина была главным редактором «Глянца» до меня. Она отобрала несколько коротких рассказов, печатавшихся в журнале, и объединила их в книгу. Мне пришлось устроить по этому случаю вечеринку.

— Мог ли кто-нибудь видеть человека, который принес конфеты? Например, экономка?

— Я знаю, что Карлотта никого не видела. Позже я ее спрашивала, не она ли убрала конфеты, и она ответила, что нет, не она, и что она не знает, кто их принес.

— Мне нужен список всех, кто присутствовал на вечеринке. Я хочу получить его сегодня, можете прислать по факсу. Вам кто-нибудь когда-нибудь угрожал?

— Нет. Во всяком случае, ничего из ряда вон выходящего не было. Случается, кто-нибудь скажет, что ненавидит меня, но… но при моей работе это обычное дело.

На долю секунды мне показалось, что она сейчас скажет: «Но так было всегда». Фарли попросил Кэт подумать, может быть, ей вспомнится что-то новое. Он сказал, что стоит принять во внимание все угрозы, даже завуалированные, и попытаться вспомнить, не был ли кто-нибудь из ее гостей за что-то на нее в обиде. Еще он сказал, что, поскольку квартира, по всей вероятности, стала местом преступления, полицейские вернутся и осмотрят все еще раз.

— Не разрешайте экономке заходить в комнату и прибираться там, — распорядился он, — нужно, чтобы место преступления осталось нетронутым.

Я хотела покоситься на Кэт, но Фарли бы это заметил. Он встал, собираясь уходить. Мне показалось, что Кэт сейчас упадет на колени и станет хватать его за ноги.

— Вы уже уходите? Но что вы скажете о моем положении? Мне угрожает опасность?

Фарли снова завел ту же песню, что, дескать, не надо спешить с выводами; но теперь он еще посоветовал Кэт вести себя осмотрительно, не привлекать к себе лишнего внимания, и обещал быть на связи. Он дал нам по визитной карточке с номерами его телефона и факса и просил немедленно ему звонить, если мы что-то вспомним, узнаем или если нас что-то встревожит.

Я пошла проводить Фарли до двери. Я сделала это не просто так, а на случай, если он захочет мне что-нибудь сказать без Кэт. Но он всего лишь сообщил, что, поскольку дело приняло новый оборот и, по-видимому, речь идет об убийстве, а он всего лишь участковый детектив, теперь он будет работать вместе с детективами из отдела расследования убийств. При слове «убийство» у меня кровь застыла в жилах. Выйдя на крыльцо, Фарли еще раз напомнил, что мы должны как можно быстрее предоставить ему список гостей, присутствовавших на вечеринке. О том, что мне удалось обнаружить в квартире Хайди, я не посмела заикнуться — он бы меня убил за то, что я сунулась на место преступления. Кроме того, если полицейские еще не провели тщательный обыск, теперь обязательно проведут.

Я вернулась в гостиную и обнаружила Кэт на диване. Она лежала с закрытыми глазами и пакетом замороженного зеленого горошка на лбу. По-видимому, это было начало одного из ее знаменитых приступов мигрени. За годы своей работы Кэт многих достала своей непредсказуемостью и стервозностью, но все-таки было трудно поверить, что она доняла кого-то так сильно, что тот задумал ее убить. Мне хотелось ее подбодрить, успокоить, но я сама пребывала в растерянности. Меня ошеломило да и попросту испугало открытие, что на вечеринке в доме Кэт находился убийца. Я присела на уголок дивана рядом с ухоженной босой ступней Кэт и постаралась, чтобы мой голос звучал как можно спокойнее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Если бы красота убивала"

Книги похожие на "Если бы красота убивала" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кейт Уайт

Кейт Уайт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кейт Уайт - Если бы красота убивала"

Отзывы читателей о книге "Если бы красота убивала", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.