» » » » Селеста Брэдли - Срочно разыскивается герцог


Авторские права

Селеста Брэдли - Срочно разыскивается герцог

Здесь можно скачать бесплатно "Селеста Брэдли - Срочно разыскивается герцог" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Селеста Брэдли - Срочно разыскивается герцог
Рейтинг:
Название:
Срочно разыскивается герцог
Издательство:
неизвестно
Год:
2009
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Срочно разыскивается герцог"

Описание и краткое содержание "Срочно разыскивается герцог" читать бесплатно онлайн.



Только герцог подойдет…

Единственная возможность, при которой дочь священника Феба Милбери унаследует семейное состояние, заключается в том, чтобы она найдет себе в мужья герцога - как этого потребовал в завещании ее покойный дедушка. Но у Фебы, которая все еще пытается оправиться от последствий своего романтического побега, есть еще две кузины, которых ей нужно опередить. Они сражаются за то же самое состояние, и возможно, даже за тех же самых мужчин... пока Феба не встречает свою половинку в лице неотразимо привлекательного и обаятельного Рейфа Марбрука.

Но ответит ли она «да» – или «прощай навсегда»?

Когда Феба получила предложение руки и сердца от маркиза Брукхейвена, то была просто в восторге, узнав, что Рейф унаследует герцогство … и приняла его предложение. Есть только одна проблема: это предложение - от старшего, менее привлекательного брата Рейфа, Колдера. Теперь Феба оказывается на грани еще одного скандала, так как стоит перед отчаянным выбором: выйти замуж за Колдера из-за его богатства и положения - или следовать за собственным сердцем? И тот и другой путь могут привести только к неприятностям…






Феба криво улыбнулась. Очевидно, у Дейдре в душе был совсем неглубокий колодец беспокойства о ближних. Вероятно, лучше не проверять, насколько он глубок.

– Ты права. Кроме того, так или иначе, неужели кто-то на самом деле читает все это?

Обе ее кузины безучастно уставились на нее.

– Все, – ответила Софи. Дейдре кивнула, продолжая жевать.

– О. – Что ж, это не имеет значения. Все это – всего лишь куча ерунды. Она не позволит этому управлять собой.

Скоро она будет неприкосновенной.


Софи обнаружила, что семейная гостиная пуста и вздохнула с облегчением. В библиотеке было далеко не так уютно, как в этой солнечной комнате, особенно ранним днем – не то, чтобы присутствие шепчущего викария остановило бы ее, если бы это было единственное место, где девушка могла бы побыть одной.

Конечно же, Брук-Хаус в этом отношении намного превосходил их предыдущий маленький дом. Там, куда бы она ни повернулась, была или кузина, или тетя, или проклятая служанка, которая хотела, что Софи что-то сделала. Она привыкла быстро двигаться по старому, большому дому в поместье, где слуги почти отсутствовали, и можно было легко их избежать. Только звонок у изголовья матери отрывал Софи от ее занятий, и тихие дни вся тянулись и тянулись.

Однако здесь, в Лондоне, жизнь двигалась гораздо быстрее – и Софи наслаждалась этим, пока она оставалась в стороне, чтобы наблюдать за этой жизнью, а не участвовать в ней.

И почему она должна это делать? Соревнование за состояние Пикеринга ничего для нее не значило, потому что у нее не было шансов выиграть у элегантной, модной Дейдре или привлекательной, пышногрудой Фебы. Единственная причина, по которой она приехала сюда – это желание сбежать из Актона и его вечного рабства.

Усевшись за карточный стол, Софи разложила свои заметки о сборнике фольклора, который она переводила с немецкого языка. Это были такие восхитительные истории…

Глава 21

Феба пряталась от Тессы, которая пребывала в бурном расстройстве из-за чего-то – возможно, из-за сокрушительного поражения прошлой ночью от Марбрука, хотя Тесса никогда и не признается в этом – так что было мудрым решением тактично отступить.

Привлекательно пообтрепавшаяся – но все равно замечательно выглядящая – семейная гостиная была пуста, за исключением историй Софи, разбросанных по карточному столу. Феба подошла ближе, чтобы заглянуть в записи, не потревожив их.

Дейдре появилась на пороге.

– Ой. – Она, казалось, не решалась войти, но потом, бросив взгляд через плечо, девушка присоединилась к Фебе в гостиной и закрыла дверь.

Феба пряталась ото всех людей в общем, но Дейдре находилась в самом верху списка лиц, от которых она скрывалась в частности. Девушка подавила вздох.

– Итак, от кого прячешься ты, Ди?

Дейдре вскинула голову и уверенно улыбнулась.

– Боже мой, ни от кого! Что за глупый вопрос. – Тем не менее, кузина бросилась на диванчик и растянулась на нем в не слишком приличном горизонтальном положении. Прикрыв одной рукой глаза, она сделала то, что не позволила себе сделать Феба – а именно вздохнула.

Феба посмотрела на дверь, хотя, если быть честной, ей не хотелось нарываться на встречу с тигрицей. На самом деле Тесса не желала видеть ее, а Феба в действительности не собиралась появляться в поле зрения тетушки, так будет только лучше для них обеих, если Феба останется там, где она находится сейчас.

Девушка села в одно из кресел за карточным столом и разгладила юбки. Она была бы рада растянуться точно так же, как Дейдре, но Феба ощущала груз титула «ее сиятельства» на своих плечах. Вместо этого она откинула голову назад и закрыла глаза.

Дверь распахнулась, и Софи влетела в комнату. Кузина закрыла ее за собой с такой скоростью, словно девушку преследовала стая волков, а затем повернулась, чтобы увидеть смотрящих на нее Фебу и Дейдре, которая даже убрала руку с глаз.

– О. – Софи выглядела так, как будто обдумывала вариант возвращения к волкам. – Я ведь ушла только на минутку… у меня закончились чернила.

Феба не могла не рассмеяться.

– Почему бы нам всем не сесть и не притворится, что других здесь нет?

Дейдре слабо улыбнулась и снова прикрыла лицо рукой. Софи перевела взгляд с одной девушки на другую, затем присела на кресло рядом с Фебой.

Феба закрыла глаза, все еще улыбаясь. Она иногда раздумывала, найдет ли когда-нибудь что-то общее со своими кузинами. Теперь она знала, что есть одна вещь, которую они разделяют между собой. Все они боятся гнева Тессы.

Кто-то откашлялся рядом с ней. Феба открыла глаза, чтобы увидеть, как Софи насупилась, от беспокойства между ее глазами появилась морщинка. Феба покачала головой.

– Не беспокойся, я ничего не трогала. Я даже не читала их. Мне уйти с твоего пути?

Немое отчаяние Софи сказало ей достаточно для того, чтобы побудить Фебу подняться на свои усталые ноги.

– Возможно, мне лучше удалиться в свою комнату, – без энтузиазма произнесла она.

– Не стоит, – заговорила Дейдре, не убирая руки со своих глаз. – Тебе никогда не удастся дойти до нее живой. – Затем девушка перекатилась на живот, приподнявшись на локтях. – Поверь мне, я знаю, что говорю.

Феба опустилась обратно на кресло.

– Я уверена, что ты знаешь.

Софи подтащила еще одно кресло к карточному столу.

– Мы можем поговорить друг с другом, если вы этого хотите, – застенчиво предложила она. – Может… может быть, вам понравится, если я почитаю свои переводы? Во время путешествия в Лондон я наткнулась на истинную находку в книжном магазине. – Ее глаза сияли. – Это сборник народных сказок из Германии.

Откровенно говоря, Феба предпочла бы скорее биться головой об пол, чем слушать, как читают какой-то сухой текст, но когда альтернативой является преждевременная смерть от злобных рук Тессы….

Она уселась поудобнее и наклонилась вперед, чтобы взглянуть на ближайший к ней лист бумаги.

– Это займет много времени?

– О! – Софи была полна рвения и энтузиазма. – Вы просто полюбите это, я обещаю! – Она взяла лист, на который осторожно косилась Феба. – Эта история пока одна из самых моих любимых. Она и в самом деле довольно романтичная… – Девушка заколебалась, словно ожидая, что Дейдре высмеет ее, но Ди слушала довольно охотно. Очевидно, любая форма развлечения выигрывала по сравнению с перспективой столкнуться с Тессой.

Софи откашлялась и сделала вдох.

«Давно-давно жили-были король и королева, и каждый день они восклицали: «О, если бы у нас был ребенок!» Но, увы, у них не было детей. Затем однажды, когда королева отправилась купаться, случилось так, что на берег выскочила лягушка и сказала ей: «Твое желание будет исполнено. До конца года у тебя родится дочь»».[11]

Дейдре фыркнула.

– Лягушка? Говорящая, исполняющая желания лягушка?

Феба резко обернулась.

– Ш-ш! Или я расскажу Тессе, что ты лежишь на диване, измяв свое платье.

Дейдре спасовала.

– Ох, ну ладно.

Софи бросила на Фебу благодарный взгляд и сделала еще один вдох. В этот раз ее голос был сильнее, увереннее.

«Предсказание лягушки сбылось, и королева родила девочку, которая оказалась такой красивой, что король был вне себя от радости и решил устроить большой праздник. Он пригласил не только своих родственников, друзей и знакомых, но также и волшебниц, в надежде, что они будут щедры и добры к его дочери».

Скоро Феба обнаружила, что заворожена сказкой, которую Софи читала хриплым, негромким голосом, что была очарована теперь, когда внимательно слушала. Здесь было проклятие, что захватывало, и злая колдунья, что беспокоило, и невинная молодая девушка пятнадцати лет…

Разве всем нам не было когда-то по пятнадцать лет?

Феба проглотила поднимающиеся волной плохие воспоминания и сосредоточилась на истории Софи. На девушке, которая – хотя и не по своей вине – была приговорена к волшебному сну…

Софи прекратила читать и опустила лист бумаги.

– Что? – Дейдре приняла сидячее положение на диване. – Это все? Этого не может быть! Она проведет вечность, запертая в своем замке за стеной из шипов?

Феба и сама немного расстроилась.

– Я не могу поверить в это…

Софи покачала головой.

– О нет – есть еще. Просто я еще не закончила перевод.

Феба вскочила со своего стула и подтолкнула Софи, чтобы та опустилась на него.

– Давай. Начинай. Переводи.

– Да, – добавила Дейдре. – переводи с быстротой ветра.

Софи покраснела, польщенная.

– Вам, на самом деле, понравилось? Я подумала, что могу переплести их, когда закончу…

Дейдре подняла руку.

– Поменьше говори. Побольше работай.

Спустя бесконечные полчаса, следующий параграф был готов. Несчастная принцесса все еще сидела взаперти, и к этому моменту бессчетное множество прекрасных молодых потенциальных женихов погибли, пронзенные шипами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Срочно разыскивается герцог"

Книги похожие на "Срочно разыскивается герцог" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Селеста Брэдли

Селеста Брэдли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Селеста Брэдли - Срочно разыскивается герцог"

Отзывы читателей о книге "Срочно разыскивается герцог", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.