» » » » Рик Риордан - Перси Джексон и последний олимпиец


Авторские права

Рик Риордан - Перси Джексон и последний олимпиец

Здесь можно скачать бесплатно "Рик Риордан - Перси Джексон и последний олимпиец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рик Риордан - Перси Джексон и последний олимпиец
Рейтинг:
Название:
Перси Джексон и последний олимпиец
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Перси Джексон и последний олимпиец"

Описание и краткое содержание "Перси Джексон и последний олимпиец" читать бесплатно онлайн.



Весь год полубоги готовились к сражению против Титанов, зная, что шансы на победу очень малы. Армия Кроноса сильна как никогда, и с каждым богом и полукровкой, которого он вербует, власть злого Титана только растет. В то время как Олимпийцы изо всех сил пытаются сдержать неистовствующего монстра Тифона, Кронос начинает продвижение на Нью-Йорк, где находится абсолютно неохраняемая Гора Олимп. Теперь это дело Перси Джексона и армии молодых полубогов остановить Бога Времени. В этой важной заключительной книге, раскрывается долгожданное пророчество о шестнадцатом дне рождения Перси. И так как сражение за Западную цивилизацию бушует на улицах Манхэттана, Перси оказывается перед ужасающим подозрением, что он может бороться против своей собственной судьбы.






Мне не нравилась эта идея. Затем я подумал об Аннабет, называющей меня трусом, и почувствовал злость.

Нико попал в точку. Если Кронос атакует Нью-Йорк, у жителей лагеря не будет возможности сражаться на равных с его силами. Мне было необходимо что-то сделать. Способ Нико был опасным - может, даже смертельно. Но он мог дать мне преимущество в битве.

- Хорошо, - решил я. - Что нам сделать в первую очередь?

Его холодная, бросающая в дрожь улыбка заставила меня пожалеть о том, что я согласился.

- В первую очередь нам будет нужно проследить шаги Луки. Мы должны узнать больше о его прошлом, о его детстве.

Я содрогнулся, думая о картине Рейчел из моего сна - улыбающемся девятилетнем Луке.

- Зачем нам нужно знать об этом?

- Объясню, когда доберемся туда, - сказал Нико. - Я уже выследил его мать. Она живет в Коннектикуте.

Я уставился на него. Я никогда особо не задумывался о смертной матери Луки. Я встречал его отца, Гермеса, но маму...

- Лука сбежал, когда был маленьким, - сказал я. - Я не думал, что его мать жива.

- О, она жива, - то, как он это сказал, заставило меня задуматься, что с ней было не так. Что за ужасным человеком могла она быть?

- Хорошо, - сказал я. - Так как мы добереся до Коннектикута? Я могу позвать Блекджека...

- Нет, - Нико нахмурился. - Я не нравлюсь пегасам, и это взаимное чувство. Но нет необходимости летать.

Он свистунл, и Миссис О'Лири прибежала, прорубаясь сквозь лес.

- Твой здешний друг может помочь, - Нико похлопал ее по голове. - Ты еще не пробовал сумеречное путешествие?

- Сумеречное путешествие?

Нико зашептал в ухо Миссис О'Лири. Она наклонила свою голову, внезапно насторожившись.

- Взбирайся на борт, - сказал мне Нико.

До этого я никогда не задумывался о том, чтобы верхом прокатиться на собаке, но Миссис О'Лири, несомненно, была достаточно большой. Я вскарабкался на ее спину и взялся за ошейник.

- Это сильно утомит ее, - предупредил Нико, - поэтому ты не можешь делать это часто. И это лучше все работает ночью. Но все тени - часть одной и той же сущности. Существует лишь один мрак, и создания подземного мира могут использовать его в качестве дороги. Или двери.

- Я не понимаю, - сказал я.

- Нет, - сказал Нико. - У меня заняло много времени, чтобы усвоить. Но Миссис О'Лири знает. Скажи ей, куда идти. Скажи Вестпорт, дом Мэй Кастеллан.

- Ты не пойдешь?

- Не беспокойся, - сказал он. - Я встречу тебя там.

Я был немного на нервах, но наклонился вниз к уху Миссис О'Лири.

- О'кей, девочка. Э, ты не могла бы отвезти меня в Вестпорт, Коннектикут? Дом Мэй Кастеллан?

Миссис О'Лири принюхалась к воздуху. Она вгляделась темноту леса. Затем помчалась вперед, прямо в дуб.

Прежде, чем мы столкнулись с ним, мы прошли сквозь тени, такие же холодные, как темная сторона Луны.

Глава 6

Мое печенье сгорело.

Я не рекомендую вам сумеречное путешествие, если вы боитесь:

а) темноты

б) холодной дрожи в позвоночнике

в) странных звуков

г) передвигаться столь быстро, что у вас возникает ощущение, будто ваше лицо слезает с вас

Иными словами, я думаю, это было устрашающе. Одну минуту я не мог ничего видеть. Я мог только чувствовать мех Миссис О'Лири и мои пальцы обернутые вокруг бронзовых звеньев собачьего ошейника.

В следующую минуту тени перешли в новую картинку. Мы были на скале в лесах штата Коннектикут. По крайней мере, это выглядело как тот Коннектикут, в котором я был несколько раз: много деревьев, низкие каменные стены, большие дома. Ниже одной стороны скалы, шоссе прорезало овраг. Внизу по другую сторону был какой-то задний двор. Здание было огромно - более запущено, чем газон. Дом был двухэтажный, белый колониальный. Несмотря на то обстоятельство, что он был на другой стороне холма от дороги, казалось,что это было в середине нигде. Я мог видеть яркий свет в кухонном окне. Старые проржавевшие качели стояли под яблоней.

Я не мог представить себе, каково жить в подобном доме, с таким двором и всем остальным. Всю свою жизнь я жил в крохотной квартирке или школьном общежитии. Если это был дом Луки, то я был удивлен, почему он захотел покинуть его.

Миссис О'Лири шаталась. Я вспомнил, как Нико говорил, что сумеречное путешествие истощает ее, поэтому я слез с ее спины. Она сделала огромный зубастый зевок, который бы испугал тираннозавра, затем повернулась вокруг себя и плюхнулась так сильно, что земля задрожала.

Нико появился рядом со мной, как будто тени потемнели и создали его. Он споткнулся, но я поймал его за руку.

- Я в порядке, - успокоил он, протирая глаза.

- Как ты это делаешь?

- Практика. Несколько раз вбежать в стены. Несколько случайных поездок в Китай.

Миссис О'Лири начала храпеть. Если бы не шум движения позади нас, я уверен, что она уже разбудила бы всю окрестность.

- Не собираешься ли ты тоже вздремнуть? - спросил я Нико.

Он покачал головой.

- Первое время сумеречных путешествий, я терял сознание на неделю. Теперь это просто делает меня немного сонным, но я не могу делать это больше, чем один или два раза в сутки.Миссис О'Лири не сможет никуда идти некоторое время.

- Итак, у нас есть немного времени в штате Коннектикут, - я пристально смотрел на белый колониальный дом. - Что теперь?

- Мы позвоним в дверной звонок, - сказал Нико.

Если бы я был мамой Луки, я бы не открыл дверь ночью двум посторонним детям. Но я не имел ничего общего с мамой Луки.

Я знал это еще до того, как мы подошли к входной двери. Тротуар был покрыт той мелкой чепухой, фигурками животных, которых вы видите в сувенирных магазинах. Были миниатюрные львы, свиньи, драконы, гидры, даже маленький Минотавр в маленьких подгузниках. Судя по их ужасному виду, погремушечные существа сидели здесь долгое время, с тех пор, как снег растаял весной, по крайней мере. Между шеями одной из гидр проросло маленькое дерево.

Передняя часть крыльца была наводнена ветряными колокольчиками. Блестящие осколки стекла и металла звенели на ветру. Латунные ленты звенели, как вода, и заставили меня осознать, что мне было необходимо пойти в туалет. Я не знаю, как мисс Кастеллан выдерживала весь этот шум.

На входной двери была бирюзовая табличка. Имя Кастеллан было написано на английском языке, а ниже по-гречески: Διοικητής φρουρίου. (прим.: вроде, это переводится как Командующий крепости)

Нико посмотрел на меня.

- Готов?

Он едва постучал в дверь, когда она распахнулась.

- Лука! - воскликнула радостно старуха.

Она была похожа на тех, кто сует пальцы в электрические розетки. Ее седые волосы торчали пучками над головой. Ее розовые домашнее платье было покрыто подпалинами и перепачкано пеплом. Когда она улыбнулась, ее лицо неестественно вытянулось и высоковольтный свет в ее глазах заставил меня задуматься, не была ли она слепой.

- Ах, мой милый! - она обняла Нико. Я пытался понять, почему она думала, что Нико был Лукой (они были совсем не похожи), когда она улыбнулась мне и сказала: - Лука!

Она забыла о Нико и обняла меня. От нее пахло подгоревшим печеньем. Она была худой, как чучело, но это не мешало ей почти раздавить меня.

- Входите! - настаивала она. - У меня обед готов!

Она провела нас внутрь. Гостиная была даже более причудливой, чем лужайка перед домом. Зеркала и свечи заполняли все свободное пространство. Я не мог посмотреть куда-нибудь и не увидеть свое отражение. Над каминной полкой, маленький бронзовый Гермес летал вокруг второй руки с тикающими часами. Я попытался представить себе бога посыльных, когда-то влюбившегося в эту старуху, но мысль была слишком странной.

Потом я заметил фотографию в рамке на камине и замер. Он был таким же, как эскиз Рейчел - Лука приблизительно девяти лет, со светлыми волосами и широкой улыбкой и двумя недостающими зубами. Отсутствие шрамов на лице делала его похожим на другого человека - беззаботного и счастливого. Как Рейчел могла узнать об этой фотографии?

- Сюда, мой милый! - Мисс Кастеллан направила меня к задней части дома. - Ах, я говорила им, что ты вернешься. Я знала это!

Она села с нами за кухонным столом. На стойке были сгружены сотни - я имею в виду сотни - коробок Tupperware (прим.: Tupperware — полипропиленовые, поликарбонатные, и силиконовые ёмкости для кухни и быта) с арахисовым маслом и бутерброды с желе. Те, на дне были зелеными и запушенными, как будто они были там долгое время. Запах напомнил мне о моем шкафчике в шестом классе - и это не очень хороший признак.

На верхней части печи были кучи листов с домашним печеньем. На каждом из них была дюжина сгоревших. В раковине была гора пустых пластиковых кувшинов с Kool-Aid (прим.: Kool-Aid - порошковые напитки). Погремушка Медуза сидела около крана, как будто она охраняла беспорядок.

Мисс Кастеллан начала напевать, когда взяла арахисовое масло и желе и начала делать новый бутерброд. Что-то горело в печи. У меня появилось ощущение, что новая порция печенья была в пути.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Перси Джексон и последний олимпиец"

Книги похожие на "Перси Джексон и последний олимпиец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рик Риордан

Рик Риордан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рик Риордан - Перси Джексон и последний олимпиец"

Отзывы читателей о книге "Перси Джексон и последний олимпиец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.