Майкл Смит - Те, кто приходят из темноты

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Те, кто приходят из темноты"
Описание и краткое содержание "Те, кто приходят из темноты" читать бесплатно онлайн.
К Джеку Уолдену, бывшему полицейскому, обращаются с просьбой о помощи в расследовании зверского убийства семьи известного ученого. Джеку не до того, он начинающий романист, активно собирающий материал для нового сочинения. А тут еще, как назло, у Уолдена таинственным образом исчезает жена. Но просит о помощи друг детства, и Джек соглашается. Ему пока невдомек, что жестокое преступление и пропажа жены связаны между собой. И связывают их те, кто приходят из темноты…
Вздохнув, я встал рядом с Эми.
— Так что же все-таки происходит? — спросила она. — Конечно, я рада тебя видеть, но мне нужно пройти много миль, выполнить ряд обещаний и своротить целую гору работы, прежде чем я смогу лечь спать.
Я покачал головой.
— И что же это значит?
— Нет у тебя никакой работы.
— Ты о чем?
— Я звонил в твой офис, перед тем как уехал из дома.
Она оттолкнулась от перил.
— Дорогой, тебе пора перестать приставать к моим коллегам. Это выглядит не слишком…
— Завтра у тебя нет совещания.
Она склонила голову, фамильный жест Дайеров. Я видел, что она думает, как ей следует вести себя дальше.
— Это правда.
Вот оно. Да — я тебе солгала. Я ощутил, как ледяной ветер дует мне в затылок, хотя ночь была теплой и стоял штиль.
— Так что же ты тут делаешь?
— Я хотела повидать Натали.
— Она так не думает. Натали сказала, что ты ненадолго заехала к ней, но она не понимает зачем.
Передо мной зияла пропасть, и я отчетливо видел ее край, но все равно продолжал к нему приближаться.
— Так ты ее допрашивал? Ничего себе. Как жаль, что ты не был таким же предприимчивым, когда работал в полиции, Джек.
— Я никогда не хотел быть детективом. И ты это знаешь.
— А теперь у тебя появилось такое желание? Вовремя, ничего не скажешь.
— Просто это меня беспокоит.
— Почему?
— Из-за тебя. Потому что происходит то, чего я не понимаю. И ты не ответила на мой вопрос.
— Здесь ничего не происходит, милый.
Я достал сигареты. Вытащил одну и предложил пачку Эми — за все время нашего знакомства я так ни разу не поступал. Она молча посмотрела на меня.
— Я видел, как ты прошла мимо с сигаретой в руке, — сказал я. — И еще нашел пепел на веранде в ту ночь, когда вернулся из Сиэтла, но тогда я еще не понял. Я видел, как ты курила в то утро, когда я бегал, но тогда я решил, что это пар. Я ошибся.
— Джек, не будь смешным. Я не…
Она продолжала лгать, без особой надежды на убедительность. Мне даже не пришлось повышать голос, чтобы ее прервать.
— К тому же я нашел в кустах кучу окурков. И никак не мог понять, как кто-то мог там оказаться так, что ты его не заметила. На самом деле курила ты. Верно?
Она отвернулась. Собственная правота не доставила мне удовольствия.
— Так что же заставило тебя снова начать курить? Сколько прошло лет? Десять, двенадцать?
Эми не ответила, она поджала губы и смотрела куда-то в сторону. Она походила на девочку-подростка, стоически переносящую укоры за то, что вовремя не пришла домой, — требование не только глупое, но и несправедливое.
— Ты по той же причине начала пользоваться сокращениями в эсэмэсках?
— В каком смысле?
— Ты умная женщина. Думаю, ты поняла, о чем я.
— Я понимаю слова, но смысл от меня ускользает. Ты вступил на опасный путь, милый.
— Я так не думаю. А вот тебе следует привести свою голову в порядок. Что-то или кто-то туманит твой разум, и все твои фигуры рассыпались по доске.
— Я в полном порядке, — сказала она. — А вот ты едешь на красный свет.
Она выглядела настолько самоуверенной, что мне захотелось повернуться и уйти. На мгновение у меня даже возникло желание перебросить ее через перила. Наказать самозванку, укравшую у меня любимого человека.
— День рождения Аннабель, — вместо этого сказал я.
Она нахмурилась. А потом заговорила осторожно, словно входила в холодную воду:
— А это здесь при чем?
— Когда у Аннабель день рождения?
Тут до нее дошло. Она потерла лоб.
— О, проклятье.
— Ничего страшного, если смотреть на вещи глобально. Но…
— Конечно, это важно. Твою мать. Почему Натали ничего не сказала?
— Наверное, не хотела ставить тебя в неловкое положение.
— Натали? Неужели такое возможно?
— Пожалуй, нет. Но до отъезда из города тебе, пожалуй, нужно купить что-нибудь ребенку.
— Да, конечно. А что мы ей дарили в прошлом году?
— Понятия не имею, — ответил я. — Позвони Натали сегодня, извинись, а заодно попроси у нее совета относительно подарка.
— Хорошая мысль.
Некоторое время мы молчали. Казалось, мы зашли в тупик и не знали, куда направиться.
— Эми, если у тебя какие-то проблемы, то…
— У меня все в порядке.
— А почему ты вдруг начала слушать Бикса Байдербека? — спросил я, чувствуя себя полнейшим дураком.
— Господи, ты никак не успокоишься! Я случайно услышала его по радио, мне понравилось, и я не стала менять станцию. Не понимаю, откуда ты узнал, что…
— Твой телефон забит его записями.
— Ты рылся в моем телефоне? Боже мой. Когда?
— В тот день, в Сиэтле. Тогда мне показалось, что ты вообще исчезла с лица земли.
— Все, что лежит у меня телефоне, это личное.
— И с каких это пор у нас есть секреты?
— У людей всегда есть секреты, Джек, не будь идиотом. Именно благодаря секретам ты знаешь, что чем-то отличаешься от других.
— У меня нет секретов.
— Ну да, конечно. И потому ты всем говоришь, что ушел из полиции из-за того, что тебе осточертела эта работа? А почему ты не рассказываешь о том, что однажды ночью ты проснулся и начал…
— Я говорю о секретах от тебя. А что ты хотела бы от меня услышать? Что я чуть не…
— Конечно нет. Но…
Она тяжело вздохнула. Погода начала меняться, воздух становился более холодным. Мы посмотрели друг на друга, и на мгновение показалось, что стена рухнула и все противоречия между нами стали абсурдными.
— Хочешь кофе?
Она кивнула.
— Или теперь ты предпочитаешь чай?
Она не сумела сдержать улыбки.
— Нет, кофе меня вполне устроит.
Немного пройдя по пирсу, мы купили по стаканчику кофе. Направились было к берегу, но потом, не сговариваясь, повернули обратно. Всякий раз, когда мы вместе оказываемся на пирсе, наши ноги сами несут нас к этому месту.
Я вдруг понял, что произношу какую-то неловкую, странную фразу.
— Как ты думаешь, хоть какая-то его часть все еще здесь?
— Кого?
Она знала, кого я имел в виду.
— Разве ты не помнишь ветер? Как его… как ветер бросил его в нас, когда мы были на пирсе?
Она отвернулась.
— Ничего не осталось. Ничего здесь и ничего в других местах. Это было два года назад. С ним покончено.
— Нет, — возразил я. — Мы с ним не покончили.
— А я покончила, — сказала она. — Это прошлое. И не трогай его.
И ее подбородок дважды едва заметно дрогнул — я успел это увидеть. Прошло уже очень много времени с тех пор, как я в последний раз видел Эми плачущей. Слишком много, если учесть, что произошло.
— Мы об этом не говорили, — сказал я. — Никогда.
— Тут не о чем говорить.
— А мне кажется, есть.
Она покачала головой, и на ее лице появилась решимость.
— Я была беременна. В пять месяцев существо внутри меня умерло, но я некоторое время носила его в себе. Потом оно вышло из меня. Его кремировали. Мы разбросали пепел над морем. Моя матка была сильно повреждена, и у меня больше никогда не будет детей. К этому больше нечего добавить, Джек. Так случилось, и для меня все закончилось.
— Так почему же ты сменила заставку на телефоне?
— Ты знаешь почему. На той фотографии я беременна. Но я живу дальше. И тебе бы следовало. И я не думаю об этом. Не позволяю тому, что произошло, или событиям пятнадцатилетней давности управлять моей жизнью. Иногда люди умирают. Дети, отцы. А ты должен двигаться дальше. Твой дурацкий Бог Неудачи существует только у тебя в голове, Джек. Ловить некого, преступника не существует. И ничего нельзя сделать.
— Ты не можешь делать вид, что ничего не случилось.
— А и не делаю. Я больше не хочу всей этой чепухи. Я хочу быть кем-то другим.
— Поздравляю, это уже произошло.
— Сволочные у тебя замечания.
— А у тебя сволочные поступки.
И мы набросились друг на друга, точно злобные дети, два человека стояли в конце пирса и кричали другу па друга, люди с любопытством поглядывали на нас, а потом старались обойти кругом, чтобы не попасть в зону военных действий. Некоторые слегка замедляли шаг, чтобы уловить несколько предложений, но никто не понимал, что на их глазах рушится чья-то вселенная.
То, что это произошло, и произошло именно здесь, для меня было пропитано такой горечью, что слова начали застревать у меня в горле. Теперь я уже с трудом слышал, что говорит Эми.
— Эми, просто посмотри мне в глаза и скажи, что дело вовсе не в другом мужчине.
Уже одно то, что я произнес вслух этот вопрос, вызвало у меня ярость и печаль одновременно — с тем же успехом я мог бы сказать: «Мама, почему ты больше меня не любишь?» Казалось, мне снова четырнадцать лет. А когда Эми ничего не ответила, мне стало еще хуже.
— Джек, это глупо.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Те, кто приходят из темноты"
Книги похожие на "Те, кто приходят из темноты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Смит - Те, кто приходят из темноты"
Отзывы читателей о книге "Те, кто приходят из темноты", комментарии и мнения людей о произведении.