» » » » Лорен Уиллиг - Загадка кольца с изумрудом


Авторские права

Лорен Уиллиг - Загадка кольца с изумрудом

Здесь можно скачать бесплатно "Лорен Уиллиг - Загадка кольца с изумрудом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ACT, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лорен Уиллиг - Загадка кольца с изумрудом
Рейтинг:
Название:
Загадка кольца с изумрудом
Издательство:
ACT
Год:
2008
ISBN:
ISBN: 978-5-17-053663-4, 978-5-9713-8879-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Загадка кольца с изумрудом"

Описание и краткое содержание "Загадка кольца с изумрудом" читать бесплатно онлайн.



Эпоха наполеоновских войн.

Великобритания ведет бои с французскими войсками. А между тем в самой непокорной из британских колоний — Ирландии — зреют семена антианглийского восстания…

Тайная организация английской контрразведки пытается найти и обезвредить легендарного французского шпиона по прозвишу Черный Тюльпан, стоящего во главе очередного заговора.

Именно эта миссия возложена на сэра Джеффри Пинчингдейл-Снайпа.

За супругом на Изумрудный остров следует молодая жена Летти. Она еще не знает, что вскоре ей предстоит окунуться в водоворот смертельно опасных приключений и стать для сэра Пинчингдейл-Снайпа не только преданной подругой, но и верной помощницей…






Джефф выскочил из гримерной и почти побежал назад по коридору. Летти еще не подозревала: приставания Джаспера в сравнении с другой грозившей ей опасностью были детской игрой.


— Немедленно поднимите! — выпалила Летти с требовательностью мисс Гвен, дергая красную материю, но та, опустившись, более не желала возвращаться назад.

— Минуточку терпения, — нагло протянул Джаспер.

Гнев Летти нимало не унялся. Джаспер до того ей надоел, что она с удовольствием отогнала бы его при помощи зонтика, как у мисс Гвен, или чего угодно другого с острым наконечником. Дамская сумочка для этой цели никак не годилась.

Отойдя от занавеси, что спускалась до самого партера, Летти стала протискиваться вдоль сидений спиной к сцене. А когда заговорила, постаралась, чтобы голос звучал спокойно и тихо.

— Я хотела бы поздороваться со своей знакомой, мисс Гилкрист. Если желаете, можете сопровождать меня.

— Неужели вы так скоро сбежите? — Джаспер с легкостью перемахнул через кресло и прижал Летти к стене. — Теперь, когда мы наконец одни?

— Поэтому-то, — произнесла Летти суровым тоном гувернантки, — я и намерена уйти.

Она ошиблась, предположив, что строгость отпугнет Джаспера. Он провел по ее щеке пальцем, обтянутым белой перчаточной тканью.

— Сдержанность вам к лицу.

Летти попыталась вырваться. Тщетно.

— Дело не в сдержанности. Я замужем. Не помните? За вашим кузеном, Джеффри. Человеком, который был здесь считанные минуты назад.

— Ах да. Джеффри.

— Да, Джеффри, — резко повторила Летти. — Насколько могу судить, он вам не друг. Буду очень рада, если вы найдете себе другую забаву. Позвольте мне уйти!

— Джефф не ценит вас, как я, — нагло ухмыльнулся повеса.

Летти лишь скривилась от боли — в грудь впивались пуговицы мундира, — что помешало ей придумать достаточно оскорбительный ответ.

Горячее дыхание Джаспера обдало щеку.

— Какой вам смысл держаться за ложный брак?

Летти отвернулась, не позволив мерзавцу прикоснуться к своим губам.

— Клятва для меня не пустой звук!

— О своей клятве Джеффри тотчас же забыл. — Джаспер улыбнулся так, как, наверное, змей улыбался Еве. — Не умнее ли забыть и вам?

— Если все ваши друзья станут бросаться с моста, что же, броситесь и вы?

— Вам известно, что он вас не любит?

Летти нахмурилась. Джаспер не открыл ей Америку, однако слышать подобные слова, особенно из уст мерзавца и в таком тоне, было пренеприятно. По сути, большинство браков заключались не но любви. Их с Джеффри положение мало чем отличалось от сотен других — по крайней мере если говорить о чувствах. Хотя, конечно, побеги из дома при таких обстоятельствах, тем более шпионские штучки, встречались отнюдь не на каждом шагу.

— Неужто вас не волнует, что он прямо перед вашим носом увивается за мисс Фейрли? Целует ей ручку, нашептывает на ухо… — Джаспер издевательски выпятил губы.

Летти уперлась спиной в стенку, стараясь отстраниться. Уйти было никак нельзя, мешали ручищи Джаспера.

— Я не желаю разговаривать на эту тему.

— Ну-ну, не гневайтесь, — пропел он, — ведь я мечтаю лишь восхищаться вами.

Летти толкнула мучителя в грудь.

— Восхищаться уместнее всего издалека. Попробуйте.

Джаспер криво усмехнулся:

— Я в восторге от вашего тонкого ума.

Летти поспешно сложила руки на груди, пока он не принялся восхвалять ее достоинства.

— Что вам нужно от меня, капитан Пинчингдейл?

— Как что? Чтобы мы были вместе. — Джаспер взглянул на пленницу с обожанием, однако вышло не слишком убедительно. — Какой бы мы были славной парой! Вы и я. Если бы только не одно препятствие… — Он многозначительно посмотрел на Летти из-под длинных густых ресниц.

— О чем вы?

Джаспер ножал плечами, и под мундиром заиграли мышцы, наверняка покорившие далеко не одну легковерную девицу.

— Бывает, случаются разного рода несчастья. На охоте, на дорогах… наконец, можно грибами отравиться. — Его глаза зловеще блеснули.

Летти представила себе перевернувшуюся набок коляску, Джеффа, что корчится в предсмертных конвульсиях за обеденным столом, потом — сгорает заживо в собственной спальне. И нового наследника, который горестно качает головой да бормочет банальности: «Надо ж было случиться такому несчастью!»

Ужасна и попытка соблазнить чужую жену, убийство — грех куда более серьезный.

— Полагаю, вы тщательно продумали свой план.

— Все ради вас, моя ненаглядная!

— А если это самое… несчастье, — с трудом выговорила Летти, — правда случится? Что потом?

— Как — что потом? — Джаспер облизнул губы. — Потом мы займем законные места в Сибли-Корт. Я как виконт… — Он протянул Летти руку. — А вы как моя виконтесса!

Летти взглянула на руку с нескрываемым отвращением.

— А меня арестуют за убийство до счастливого дня или после?

— Какая же вы смешная, любовь моя! — Джаспер взял ее за подбородок — более грубо, чем если бы на самом деле пылал страстью. — Никому и в голову не придет подозревать преданную супругу виконта. Тем более в медовый месяц.

— Нет, конечно, нет, — пробормотала Летти, прикидывая, куда его и путь в первую очередь. Неужто болван правда полагал, будто может настолько ее очаровать, что она решится на подобную низость?

Джаспер шел напролом.

— Вам представляется блестящая возможность отомстить ему за все обиды. За то, что он пренебрегал вами. Только вообразите: у вас будет молодой, нежно любящий муж. Все драгоценности, какие ни пожелаете. Званые вечера, балы…

— И муки ада.

— Ну, с этой малостью придется смириться. Зато при жизни будете кататься как сыр в масле. Я предлагаю вам… себя.

— Постойте-ка, верно ли я поняла? — медленно произнесла Летти. — Вы хотите, чтобы я убила мужа?

— Способ можете выбрать сами, — великодушно предложил Джаспер.

— Вы же спокойно подождете в сторонке, не пачкая рук?

— Так безопаснее для нас обоих, — кивнул он.

— А потом вы станете владельцем всего состояния, — Летти хлопнула в ладоши и наигранно восторженно расширила глаза, — тогда как я отправлюсь на виселицу за убийство?

Джефф, слушая больше тон, нежели слова, уже приготовился снова кивнуть, но вовремя остановился.

— Какой же вы добрый, право! — воскликнула Летти.

— Не то вы говорите, — пробормотал Джаспер с видом человека, что готов пасть ниц. — Вы совсем не так все поняли. Я буду пылинки с вас сдувать. Боготворить!

— Боготворить вы станете свои грязные денежки! — выпалила она. — После того, как меня вздернут. — Джаспер открыл было рот, но Летти опередила его: — С чего вы взяли, что я возьмусь вам помогать? Полагаете, я настолько глупа? Впрочем, не трудитесь, — торопливо прибавила она, — я не желаю знать, какого вы обо мне мнения.

Уверенности у Джаспера заметно поубавилось.

— Хотите сказать, вам не по вкусу мой замысел?

— Могу изъясниться точнее. Мне противны вы сами. В жизни не сталкивалась со столь вопиющей безнравственностью. От вашей самовлюбленности меня тошнит! От нудных речей клонит в сон. К тому же, — воскликнула она в запале, — вас уродуют эти баки!

Слова о самовлюбленности нимало не задели Джаспера, но замечание о баках явно пришлось ему не по вкусу. Лицо его исказилось от гнева, о необходимости очаровывать он тотчас забыл.

— Ничего-то вы не понимаете!

— Еще как понимаю!

— Почему у него есть все, а у меня ничего? Это несправедливо! Всегда было несправедливо!

— Давайте не будем о несправедливости, — ответила Летти. На эту тему она могла порассказать такого, от чего его идеально ухоженные волосы встали бы дыбом.

Джаспер не слушал. Его лицо перекосилось от копившейся десятилетиями обиды.

— Он не заслуживает всех этих благ! Ими должен владеть я. Матушка все время твердит…

— А что особенного сделали вы? Ухаживали за землями? Проверяли, не прохудились ли ограды, не в обиде ли люди? Просиживали до зари с больной коровой? — За больными коровами не ухаживала и сама Летти, не доводилось сталкиваться с подобным и ее мужу, в чем она не сомневалась, — просто в голову не пришло ничего более подходящего. Следовало покончить с примерами, пока с губ не слетело еще большей нелепости. — Вы хоть раз в жизни задумывались о том, что не касалось ваших личных нужд?

— Ах вот вы о чем! — усмехнулся Джаспер. — Да-да, конечно, ведь братец Джеффри у нас святой, почти ангел. Ничего подобного! Во всяком случае, если говорить об отношении к женщинам…

Летти с превеликой радостью опровергла бы последние слова, если бы тем самым не рисковала провалить операцию. Смешно было бы погубить мужа, стараясь спасти его доброе имя.

— Это не вашего ума дело! — кипя от злости, воскликнула она. — Все равно он стоит десяти таких, как вы! Двадцати! Будь в вас хоть капля благоразумия, вы немедленно отправились бы назад в Лондон, заползли в свою змеиную нору и сидели бы там, подальше от тех, у кого чешутся руки перерезать вам глотку!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Загадка кольца с изумрудом"

Книги похожие на "Загадка кольца с изумрудом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лорен Уиллиг

Лорен Уиллиг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лорен Уиллиг - Загадка кольца с изумрудом"

Отзывы читателей о книге "Загадка кольца с изумрудом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.