» » » » Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 9. Освобождение


Авторские права

Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 9. Освобождение

Здесь можно скачать бесплатно "Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 9. Освобождение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Шримад Бхагаватам. Песнь 9. Освобождение
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шримад Бхагаватам. Песнь 9. Освобождение"

Описание и краткое содержание "Шримад Бхагаватам. Песнь 9. Освобождение" читать бесплатно онлайн.



"Шримад-Бхагаватам" (в переводе с санскрита — "Всепрекрасное повествование о Верховном Господе и Его преданных") записан примерно в третьем тысячелетии до нашей эры. В этом многотомном труде Шрила Вьясадева, его автор, собрал воедино все философские выводы Вед, поэтому «Шримад-Бхагаватам» также называют «сливками» ведической мудрости. Западному миру «Шримад-Бхагаватам» открылся через переводы и комментарии представителя ведической традиции, Его Божественной Милости А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады.

В том входит девятая песнь "Освобождение"






КОММЕНТАРИЙ: Силой своих аскез Джамадагни обрел небывалое могущество, однако, приказав убить свою жену Ренуку, которая совершила незначительный проступок, он совершил грех. За это Джамадагни был убит сыновьями Картавирьярджуны, о чем говорится в следующих стихах. Хотя Господь Парашурама, убив Картавирьярджуну, не совершил тяжелого преступления, на него тоже пал грех. Поэтому любой, будь то Картавирьярджуна, Господь Парашурама, Джамадагни или кто-то еще, должен быть во всем очень осмотрителен и осторожен; в противном случае, ему придется страдать от последствий своих грехов. Такой урок преподают нам ведические писания.

ТЕКСТ 10

экадашрамато раме сабхратари ванам гате

ваирам сишадхайишаво лабдха-ччхидра упагаман

экада — однажды; ашраматах — из ашрама Джамадагни; раме — когда Господь Парашурама; са-бхратари — вместе со своими братьями; ванам — в лес; гате — ушел; ваирам — месть за нанесенную им обиду; сишадхайишавах — желая воздать; лабдха-чхидрах — воспользовались; упагаман — пришли к жилищу Джамадагни.

Однажды, воспользовавшись тем, что Парашурама вместе с Васуманом и другими братьями ушел в лес, сыновья Картавирьярджуны пришли в жилище Джамадагни, желая отомстить за нанесенную им обиду.

ТЕКСТ 11

дриштвагнй-агара асинам авешита-дхийам муним

бхагаватй уттамашлоке джагхнус те папа-нишчайах

дриштва — видя; агни-агаре — в том месте, где совершают огненные жертвоприношения; асинам — сидящего; авешита — целиком сосредоточившего; дхийам — разум; муним — великого мудреца Джамадагни; бхагавати — на Верховной Личности, Боге; уттама-шлоке — которого славят избранными молитвами; джагхнух — убили; те — сыновья Картавирьярджуны; папа-нишчайах — готовые совершить ужасный грех или олицетворяющие грех.

Сыновья Картавирьярджуны были готовы совершить любой грех. Поэтому, видя, что Джамадагни, намереваясь совершить ягью, сел у жертвенного огня, погруженный в думы о Верховной Личности, Боге, которого славят избранными молитвами, они воспользовались этим, чтобы убить его.

ТЕКСТ 12

йачйаманах крипанайа рама-матратидарунах

прасахйа шира уткритйа нинйус те кшатра-бандхавах

йачйаманах — которых молила пощадить ее мужа; крипанайа — несчастная беззащитная женщина; рама-матра — мать Господа Парашурамы; ати-дарунах — очень жестокие; прасахйа — силой; ширах — голову Джамадагни; уткритйа — отрубив; нинйух — унесли с собой; те — сыновья Картавирьярджуны; кшатра-бандхавах — недостойные сыновья кшатриев, а не кшатрии.

Ренука, мать Парашурамы и жена Джамадагни, плача и причитая просила не убивать ее мужа. Но сыновья Картавирьярджуны, лишенные качеств, которые приличиствуют кшатриям, были так жестоки, что невзирая на ее мольбы отрубили Джамадагни голову и унесли ее с собой.

ТЕКСТ 13

ренука духкха-шокарта нигхнантй атманам атмана

рама рамети татети вичукрошоччакаих сати

ренука — Ренука, жена Джамадагни; духкха-шока-арта — охваченная скорбью (из-за смерти мужа); нигхнанти — стала бить; атманам — себя; атмана — сама; рама — О Парашурама; рама — О Парашурама; ити — так; тата — мой дорогой сын; ити — так; вичукроша — стала кричать; уччакаих — очень громко; сати — добродетельнейшая из женщин.

Скорбя о смерти мужа, добродетельнейшая из женщин, Ренука, стала бить себя кулаками в грудь и громко рыдать: «Рама, мой дорогой сын Рама!»

ТЕКСТ 14

тад упашрутйа дурастха ха раметй артават сванам

тварайашрамам асадйа дадришух питарам хатам

тат — этот плач Ренуки; упашрутйа — услышав; дура-стхах — хотя и были далеко; ха рама — о Рама, о Рама; ити — так; арта-ват — очень печальный; сванам — звук; тварайа — очень быстро; ашрамам — в жилище Джамадагни; асадйа — пришли; дадришух — увидели; питарам — отца; хатам — мертвым.

Хотя Господь Парашурама и остальные сыновья Джамадагни были далеко от дома, услышав громкий плач Ренуки «Рама, сын мой!», они поспешили обратно в ашрам, где нашли своего отца уже мертвым.

ТЕКСТ 15

те духкха-рошамаршарти шока-вега-вимохитах

ха тата садхо дхармиштха тйактвасман свар-гато бхаван

те — все сыновья Джамадагни; духкха — от горя; роша — гнева; амарша — негодования; арти — боли; шока — и скорби; вега — с силой; вимохитах — придя в замешательство; ха тата — о отец; садхо — великий святой; дхармиштха — самый набожный человек; тйактва — покинул; асман — нас; свах-гатах — вознесясь на райские планеты; бхаван — ты.

Придя в крайнее замешательство от горя, гнева, негодования, боли и скорби, сыновья Джамадагни вокликнули: «Отец наш, о самый набожный и святой из людей, ты покинул нас и вознесся на райские планеты!»

ТЕКСТ 16

вилапйаивам питур дехам нидхайа бхратришу свайам

прагрихйа парашум рамах кшатрантайа мано дадхе

вилапйа — скорбя; эвам — таким образом; питух — отца; дехам — тело; нидхайа — вверил заботам; бхратришу — братьев; свайам — сам; прагрихйа — взяв; парашум — топор; рамах — Господь Парашурама; кшатра-антайа — чтобы уничтожить всех кшатриев; манах — ум; дадхе — сосредоточив.

Охваченный скорбью, Господь Парашурама поручил мертвое тело заботам братьев, а сам взялся за топор, решив уничтожить всех кшатриев в мире.

ТЕКСТ 17

гатва махишматим рамо брахма-гхна-вихата-шрийам

тешам са ширшабхи раджан мадхйе чакре маха-гирим

гатва — направившись; махишматим — в место, именуемое Махишмати; рамах — Господь Парашурама; брахма-гхна — за убийство брахмана; вихата-шрийам — обреченный, лишенный всех богатств; тешам — их всех (сыновей Картавирьярджуны и других кшатриев); сах — он, Господь Парашурама; ширшабхих — из отрубленных голов; раджан — о Махараджа Парикшит; мадхйе — посреди города Махишмати; чакре — сложил; маха-гирим — огромную гору.

Затем, о Царь, Господь Парашурама направился в Махишмати, город, который уже был обречен за тяжкий грех-убийство брахмана. Посреди этого города Парашурама сложил гору из голов сыновей Картавирьярджуны.

ТЕКСТ 18-19

тад-рактена надим гхорам абрахманйа-бхайавахам

хетум критва питри-вадхам кшатре 'мангала-карини

трих-сапта-критвах притхивим критва нихкшатрийам прабхух

саманта-панчаке чакре шонитодан храдан нава

тат-рактена — из крови сыновей Картавирьярджуны; надим — реку; гхорам — ужасную; абрахманйа-бхайа-авахам — которая повергла в ужас царей, утративших почтение к брахманической культуре; хетум — причиной; критва — сделав; питри-вадхам — смерть своего отца; кшатре — когда представители правящего сословия; амангала-карини — ведущие себя очень недостойно; трих-сапта-критвах — двадцать один раз; притхивим — весь мир; критва — сделав; нихкшатрийам — лишенным кшатриев; прабхух — Верховный Господь, Парашурама; саманта-панчаке — в месте, известном под названием Саманта-панчака; чакре — он сделал; шонита-удан — наполненные не водой, а кровью; храдан — озера; нава — девять.

Из крови сыновей Картавирьярджуны, Господь Парашурама сотворил ужасную реку, которая повергла в ужас царей, утративших почтение к брахманической культуре. Поскольку кшатрии, или власти предержащие, погрязли в пороке, Господь Парашурама под предлогом мести за смерть отца двадцать один раз стирал кшатриев с лица Земли. В месте, известном как Саманта-панчака, он наполнил их кровью девять озер.

КОММЕНТАРИЙ: Парашурама-это Верховная Личность, Бог, и его вечная миссия заключается в том, чтобы защищать преданных и карать нечестивцев (паритранайа садхунам винашайа ча душкритам). Одна из целей, которую преследуют воплощения Бога-убить всех грешников. Господь Парашурама истребил кшатриев двадцать один раз подряд за то, что они пренебрегали брахманической культурой. То, что кшатрии убили отца Парашурамы, было лишь предлогом; на самом деле кшатрии, или представители правящего сословия, обрекли себя на гибель тем, что утратили свою чистоту. О важности брахманической культуры говорится в шастрах, особенно, в «Бхагавад-гите» (чатур-варнйам майа сриштам гуна-карма-вибхагашах). По законам природы, если правительство, став безответственным и порочным, пренебрегает брахманической культурой (случись такое во времена Господа Парашурамы или в наши дни), на Землю обязательно явится такое воплощение Господа, как Парашурама, чтобы опустошить ее пожаром, голодом, эпидемиями или иными катастрофами. На любое правительство, которое пренебрегает верховенством Личности Бога и не покровительствует институту варнашрама-дхармы, обязательно обрушатся бедствия, подобные тем, что в прошлом навлек на кшатриев Парашурама.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шримад Бхагаватам. Песнь 9. Освобождение"

Книги похожие на "Шримад Бхагаватам. Песнь 9. Освобождение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Свами Бхактиведанта А.Ч.

Свами Бхактиведанта А.Ч. - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 9. Освобождение"

Отзывы читателей о книге "Шримад Бхагаватам. Песнь 9. Освобождение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.