» » » » Веда Талагаева - Уровень 3. Заклинатели дождя


Авторские права

Веда Талагаева - Уровень 3. Заклинатели дождя

Здесь можно скачать бесплатно "Веда Талагаева - Уровень 3. Заклинатели дождя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство СИ, http://zhurnal.lib.ru/t/talagaewa_w_g/, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Уровень 3. Заклинатели дождя
Издательство:
СИ, http://zhurnal.lib.ru/t/talagaewa_w_g/
Год:
2010
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Уровень 3. Заклинатели дождя"

Описание и краткое содержание "Уровень 3. Заклинатели дождя" читать бесплатно онлайн.



Третья часть трилогии "Три уровня", повествующая о приключениях в мире людей и драконов, разделенном на три уровня машиной под названием Мельница.






- Папа! - выдохнул он, - Ты жив. Так все это время ты был здесь, в Хризаполисе?


Заклинатели дождя во главе с Ллео простояли на площадке под куполом Хризопразовой башни всю ночь, охраняя остров Фонтанов от дождя. А на рассвете стали один за другим возвращаться летучие гусары, посланные полковником Дэвидсоном в дозор. Их драконы садились на площади Мостов, где для них была приготовлена временная стоянка, а сами всадники спешили в комендатуру. Последней прилетела Гвен Леодеграсс, которую Июлиус послал наблюдать за туманом в окрестностях острова.

- Плохие вести, командир, - сказала она, входя в кабинет шерифа, где располагался штаб, и не тратя времени на приветственные церемонии, - Мы с Серебряной Чешуйкой спустились вниз насколько возможно, чтобы осмотреть местность вокруг острова. На дальних склонах северных низин видны передвижения наземных драконов ночи. Они подходят гораздо быстрее, чем мы ожидали, и окружат остров со всех сторон через несколько часов. Солнечный свет не позволит им напасть сразу, но после заката драконы пойдут в атаку на остров и Столицу.

Сэр Гай, восседавший в кресле шерифа, побледнел и не нашел слов, чтобы что-нибудь сказать. Полковник Дэвидсон сурово сдвинул брови, услышав это донесение, кивнул и встал из-за стола.

- Мне пора в полк, - сказал он, коротко поклонившись остальным, и вышел вместе с Гвен.

- А мне к флоту, - накинув капюшон плаща на голову, произнес капитан Худ.

- Да, - очнулся от оцепенения сэр Гай, - Большой Совет уже подготовил приказ о назначении вас адмиралом, граф Локсли.

- Это подождет, - отмахнулся Капюшон, - Скажите лучше, эвакуация жителей завершена?

- Практически, - кивнул сэр Гай, - Ваша жена, как вы и говорили, справилась отлично. Все, чьи дома не оборудованы подвалами, направлены в подземное убежище под площадью Жемчужных фонтанов. Только заклинатели дождя не сочли нужным оставлять Хризопразовую башню. А с ними ваша жена и дочь.

- Черт! - выругался сэр Робин.

- Я поговорю с ними, - предложил шериф Дэвидсон.

- Бесполезно, - вздохнул Капюшон, - Это же Марианна и Нимвэй.


- Хочешь, я останусь с тобой в башне, Нимвэй?

Феликс был очень взволнован и тревожно мялся с лапы на лапу, стоя на нижней ступеньке лестницы, ведущей в Хризопразовую башню. Он был закутан в свой длинный плащ, а передними лапами сжимал корзинку с припасами, которую собирался взять с собой в убежище.

Площадь вокруг башни и Большого Совета, еще недавно многолюдная, была пуста. Опустели и другие улицы и площади города. На каждом ярусе только отряды ополченцев и стражники под командованием офицеров шерифа Дэвидсона занимали удобные для обороны балконы и крыши зданий или строили в узких переулках баррикады. Красивый и шумный главный город Солнечных островов, словно выцвел, став серым и безжизненным. От одного взгляда на это сжималось сердце.

Нимвэй видела, что дракон напуган, и была тронута его великодушным предложением.

- Нет, Феликс, - она покачала головой, - Я бы хотела, чтобы ты присмотрел за Кошем. С ним, конечно, будут наши из Локсли-мэйнор, но мне было бы спокойнее, если бы с малышом был ты.

- А тебе не будет страшно? - заботливо оглядев хрупкую фигурку девушки, спросил Феликс.

- Я буду с мамой, Ллео, Нирлином и другими заклинателями дождя, - ответила Нимвэй самым уверенным тоном, на какой была способна, - А из-под купола башни нам будет видно папин драккар. Когда увидимся после, я тебе расскажу, как все было.

И она постаралась улыбнуться.

- Ты такая храбрая и добрая! - разволновавшись, проговорил дракон и шагнул к Нимвэй, чтобы ее обнять, - Совсем, как моя мамочка Розалина. Кроме тебя я не встречал никого, кто был бы на нее похож!


Барон Утер Пендрагон из Драконьего замка выглядел ужасно. Со спутанными волосами и бородой, в обрывках некогда добротной и дорогой одежды, бледный и отощавший, он был похож на нищего бродягу. Но взгляд его голубых глаз светился все той же неуемной энергией, что и прежде. Под этим взглядом Ланс и Арт ощущали тепло и радость, каких не знали уже давно. Они сидели втроем на ступенях подземного причала, и юноши, обняв отца с двух сторон, наперебой расспрашивали его о чудесном спасении после аварии драккара.

- Я не все помню о своем падении на землю Дождей, - рассказал Утер, - Думаю, временами я терял сознание. Первый раз я очнулся в воде. В небе сгустились тучи и гремел гром, вокруг бушевал шторм. Я долго барахтался, пытаясь выплыть, но начал тонуть. Второй раз я обнаружил, что нахожусь под водой, и подумал, все, это конец. А когда очнулся в третий раз, увидел эту лестницу. Я лежал на нижней ступени и все не мог откашляться от воды, попавшей в легкие. Сначала я решил, что выплыл на поверхность, но потом, когда смог подняться и пройтись, увидел, что я в пещере, которой не видно конца и края. И много месяцев я блуждал в темноте по этим коридорам просто, чтобы не сойти с ума от одиночества. Потому что выхода из этого каменного лабиринта нет.

- А что ты ел, папа? - спросил Ланс.

- Лучше вам не знать, - усмехнулся Утер, - Если назову летучих мышей, как один из пунктов моего меню, этого будет достаточно?

- Вполне, - поморщился Арт, - Чудо, что ты в порядке. Другой человек, не такой сильный, как ты отец, не выжил бы здесь.

- Вижу, что на поверхности произошли вещи куда более удивительные, - заметил Утер, окинув взглядом поочередно обоих юношей, - Вы стали другими, сдружились. Арт...он выглядит прямо как настоящий воин.

- А он и есть воин, - усмехнулся Ланс, - Он теперь служит в полку летучих гусар, летает с драконом. И у меня тоже есть дракон. Недавно родившийся малыш, я его воспитываю. Он тебе понравится, очень умный мальчик.

- Ну, надо же! - Утер рассмеялся и похлопал каждого из сыновей по плечу, - Один из моих сыновей открыл в себе храбрость, другой научился ответственности. Ушам не верю.

- Мы все тебе расскажем, папа, когда будет время, - Арт поднялся на ноги и оглянулся на сумки с хризопразами, стоящие неподалеку, - А сейчас нам нужно придумать, как выбраться на поверхность. Ты ведь слышал, что говорила Морган? Ночные драконы напали на верхний уровень. Если мы привезем людям живые драконьи хризопразы, они смогут защититься.

- Я помогу вам нести камни, - Утер встал и потянулся за одной из сумок, - Но это все, что я могу сделать. Знаю, у вас есть карта, и, может быть, с ее помощью вам и удастся найти выход. Я бродил здесь сутками, но это ни к чему не привело.

- Ты уверен? - спросил Ланс, - Хризаполис окружен Воротами Ночи - это многочисленные выходы на поверхность. За столь долгое время ты должен был наткнуться хотя бы на один.

Утер сокрушенно покачал опущенной головой.

- Я не встретил ничего такого, что могло бы нам помочь выбраться.

- С твоим-то характером и не найти хоть малейшую лазейку? - удивился Арт, - Я не верю. Ты что-то обнаружил. Почему не рассказываешь, папа?

Утер помедлил и растерянно повел плечами.

- Есть что-то вроде маленькой лазейки, как ты говоришь, Арти, - ответил он, - Только она не для нас.

- Показывай, - сказал Ланс.


Прохладный погожий день догорал, как слишком короткая свеча. Куда скорее, чем хотелось бы жителям осажденной Столицы, остатки вечера таяли в надвигающейся темноте. Если на верхних ярусах еще алел закат, и небо было бирюзовым, то линии, площади и скверы на ярусах пониже уже погружались в серые тоскливые сумерки. С последними лучами солнца на Хризопразовую башню поднялся сэр Гай.

- Шериф Дэвидсон на улицах, командует стражей и ополчением. Полковник и капитан Худ поднялись в небо со своими людьми и драконами. А я буду здесь, - сказал он, - Я должен все видеть, думаю с башни будет в самый раз.

- Тогда посидите с моей дочерью, - предложила Марианна, указав на Нимвэй, сидящую на ступенях, ведущих к постаменту в центре верхней площадки, - А у нас сегодня есть работа, - она обвела взглядом собравшихся в круг заклинателей дождя, - Днем ясная погода служила островам Солнца защитой от вторжения слуг Натота. С закатом необходимость в чистом небе отпала. Думаю, теперь нам пригодится дождь. С его помощью мы сможем гасить огонь ночных драконов, а ветер, которым мы будем управлять, поможет маневрировать драккарам. Давайте поддержим наших защитников, друзья.

Заклинатели окружили постамент, на котором раньше был установлен драконий хризопраз, оперлись на свои посохи и подняли глаза к стеклянному куполу, за которым виднелось небо.


Узкий, петляющий из стороны в сторону коридорчик заканчивался короткой лестницей, ведущей в овальную пещеру. В центре нее был вырублен круглый бассейн, в котором раньше бил фонтан. В настоящее время на его наличие указывала только каменная чаша среди бассейна, украшенная остатками некогда красивой мозаики. Вода в бассейне едва поблескивала в темноте. Но где-то на самом дне виднелось пятно света.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Уровень 3. Заклинатели дождя"

Книги похожие на "Уровень 3. Заклинатели дождя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Веда Талагаева

Веда Талагаева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Веда Талагаева - Уровень 3. Заклинатели дождя"

Отзывы читателей о книге "Уровень 3. Заклинатели дождя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.