» » » » Алла Пинейру - Колыбель Героев


Авторские права

Алла Пинейру - Колыбель Героев

Здесь можно скачать бесплатно "Алла Пинейру - Колыбель Героев" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Колыбель Героев
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Колыбель Героев"

Описание и краткое содержание "Колыбель Героев" читать бесплатно онлайн.



Вот уже восемьсот лет Колыбель Героев, знаменитая цитадель на западном берегу залива Киони, исправно снабжает королевство Энейя первоклассными воинами и магами. Разбитые на группы по четыре — кварты — молодые воспитанники Колыбели учатся сражаться в команде и готовятся к боевой карьере за пределами цитадели. Но для чего была создана эта крепость в далекие времена? Что движет Верховным Наставником Колыбели Героев? Сокровенное знание о зловещем жертвеннике, появляющемся из-под земли раз в несколько столетий и жажда власти — пусть даже завоеванной руками детей и подростков. Удастся ли тридцать восьмой кварте встать на пути Верховного Наставника Шетта и предотвратить кровавый ритуал?






Гибель Джаргис Шактаяр бы почувствовал мгновенно — узы аларинской крови ничуть не менее прочны, чем пресловутые связи внутри кварты. С другой стороны — кому бы пришло в голову отпускать чужих демонов или тем более забирать их себе? Слава Оллохору, все более-менее взрослое население Аларина способно самостоятельно обзавестись прислугой из соседнего мира.

— Идиотизм какой-то, демонов воровать, — сказал Шактаяр вслух, останавливаясь перед парадной лестницей на второй этаж и принимаясь задумчиво откручивать деревянный шар от балясины лестничных перил. Сколько темный себя помнил, всегда он откручивал эти дурацкие резные шары, когда нервничал. За что в юном возрасте нередко получал нагоняй от Джаргис.

— И правда идиотизм, — прозвучало сверху. — Но я очень люблю справедливость.

Шактаяр поднял голову, одновременно выхватывая шпагу из ножен. В движениях темного не было ни капли суеты и страха. Он уже давно перестал быть мальчишкой, которого Джаргис оставляла без ужина за поломанные перила. Была только уверенность хозяина, готового защищать свою территорию.

— Ну и что ты здесь забыл? — осведомился Шактаяр у парня, стоявшего на верхней лестничной площадке. Непрошенному гостю по человеческим меркам можно было дать лет пятнадцать от силы. Совсем еще мальчишка. Сколько лет парню на самом деле, аларинец определить затруднялся. Как и расовую принадлежность пришельца. Он был одет, как демон — свободный балахон и мешковатые штаны черного цвета. Да и кожа у парня отчетливо отливала красным, хотя и не таким насыщенным, какой Шактаяр привык видеть у демонов. Но ни рожек, ни хвоста видно не было, а из-за прядей длинных русых волос выглядывали острые уши. Точь-в-точь аларинские.

За мгновение до того, как гость ответил, Шактаяр уже знал, кто он.

— Пришел повидаться с тобой, Шактаяр, — брат-полукровка сделал шаг вниз по ступеням, навстречу аларинцу. Тот замер, глядя на парня во все глаза, но не опуская шпагу. Он, Шактаяр, с детства мечтал познакомиться со своим братом-демоном. А вот мечтал ли брат-демон познакомиться с ним? Или вовсе даже наоборот? Парень не вооружен, но это еще ни о чем не говорит.

— Я вижу, ты мне не рад, — брат Шактаяра не сводил глаз с клинка.

— Я не привык доверять тем, кто входит в мой дом без приглашения.

Парень примирительно поднял руки, лишний раз демонстрируя, что в них нет никакого оружия.

— Извини, Шактаяр. Тяга к эффектным появлениям меня когда-нибудь погубит. Меня зовут Харген, и я думаю, ты уже догадался, кто я.

Шактаяр кивнул. Гость преодолел десяток ступеней, их разделявший, аларинец убрал шпагу в ножны. Братья обнялись.

— Ты похож на отца, — делая шаг назад и легонько отталкивая от себя Харгена, сказал темный.

Более банальную фразу нельзя было придумать, но Шактаяр не сдержался. Харген и правда был похож на Кернагльяра — цветом волос и чертами лица. Между собой у братьев сходства не наблюдалось — в темноволосом Шактаяре не было ничего от отца. Да и примесь демонической крови Харгена портила идиллическую картину «братья Эссерид наконец-то встретились». Но все существо аларинца кричало — вот оно, свершилось!

«Ты нашел то, что так долго искал, Шакатяр. Точнее, оно само нашло тебя. И все-таки, что творится вокруг? Что творится в Аларине? Неужели…»

— Это ведь ты отпустил из поместья демонов? — спросил темный, когда первая радость встречи схлынула.

В серых глазах Харгена появился озорной блеск.

Шактаяр молча слушал о восстании демонов в Аларине, которое, едва добравшись до мира Сэнтарэт, учинил его братишка. Воспитанный мамой-демонессой и отцом-темным, он с детства мечтал не только познакомиться со старшим братом, но и восстановить поруганную аларинцами справедливость. А именно — отпустить демонов, призванных темными, на свободу. И по возможности перекрыть границу между мирами, чтобы его родственников по материнской линии не смогли больше забирать в рабство ленивые чада сэнтарэтского бога Оллохора.

Желание вполне естественное для мальчишки-полукровки, который со всей страстью горячего юного сердца мечтает перевернуть мир. Такие желания редко сбываются, потому что кроме горячего сердца нужна еще и сила.

Желание Харгена сбылось.

Аларинцы не имеют собственной магической силы, если не считать высокого уровня защиты от чужеродной магии и все той же непостижимой связи с домом и теми, кто близок по крови. Но силу другого существа они способны почувствовать и оценить, почти не прилагая усилий. Шактаяр смотрел на по-мальчишески тонкого Харгена и видел пульсирующий вихрь — серебристо-красный, демонически-аларинский. Готовый сокрушить все на своем пути.

Никогда не знаешь, на что будет способен отпрыск смешанной крови, какие свойства ему передадутся от отца и матери. Порой кровь разных рас смешивается в той удачной пропорции, которая позволяет счастливому обладателю этой волшебной смеси в венах переворачивать миры одной левой.

Джаргис Морангейл могла сколько угодно хвалиться чистейшей аларинской кровью. Видела бы она, что натворил в Каэре и окрестностях демонический отпрыск ее бывшего мужа!

— Я хотел по справедливости. Отпустить их домой. Но они решили сначала отомстить тем, кто столько времени унижал их.

В серых глазах — пополам вины и невольного вызова. «Да, у меня много силы, и я не смог удержать ее в руках. Но я знаю, что я прав».

Шактаяр посмотрел в окно, как будто надеясь увидеть там смертельный бой между темными и демонами. Но в окрестностях поместья Морангейл было тихо, только атмосфера за его пределами накалялась все больше. Аларинца передернуло.

— Они убивают друг друга?

— Да.

Шактаяр помолчал.

— Наверное, твое воинство уже изрядно поредело, братишка. Ведь стоит нанести демону серьезную рану, как его вышвыривает в их… в ваш мир.

— Теперь не совсем так, — мотнул головой Харген. — Теперь они уходят, когда сами захотят.

— Как у тебя так получилось, интересно? — Шактаяру и правда было любопытно.

Харген закатал рукав, показывая свежий порез на предплечье.

— Пара капель моей крови — вот и весь секрет.

Темный на мгновение представил, как его младший братишка поит собственной кровью всех попавшихся под руку демонов.

— И как ты на ногах еще держишься в таком случае?

— Как-то держусь, — пожал плечами Харген и вдруг превратился из юного предводителя демонов-повстанцев в обычного уставшего мальчишку. — Я не думал, что до этого дойдет.

— Ну конечно, — скривился Шактаяр. — Ты думал, демоны и аларинцы пожмут друг другу руки и полюбовно распрощаются, обещая заглядывать в гости!

«Сила и наивность — страшное сочетание», — подумал темный про себя.

— Вы бы лучше, чем попусту мутузить аларинцев, помогли уладить подстерегающий весь Винней конец света местного масштаба, — вырулил Шактаяр на нужную ему тему.

Лицо Харгена окаменело.

— Я не могу требовать от своих братьев такого. Мы не вмешиваемся в дела мира, который забирал нас в рабство.

— Оно и видно, что не вмешиваетесь, — Шактаяр кивнул на окно, в сторону центра Каэра. — Аж отсюда видно, без помощи глаз. Ты ведь мне все-таки брат, Харген. Если один местный маг, вообразивший себя пупом земли, доберется до вожделенного артефакта, я же первый и попрошу вас с отцом меня приютить. Потому что жить на Виннее станет невозможно. Все мы станем, как твои братья-демоны — послушными куклами в чужих руках. Только в вашем случае аларинцы подчиняют только тело. А тут — не только тело, но и мысли. Демонам не страшна смерть — для вас это вид перехода в родной мир. Мне нужна помощь, брат. Я знаю, это неправильно — только что тебя встретить и просить о таком… Я не думал, что наша встреча произойдет так. Я так давно мечтал о ней.

Серые глаза потеплели.

— Я сделаю, что смогу.

Глава 51

Казалось, что приключения в нашей команде притягивались исключительно к Шактаяру. Стоило аларинцу отстать в Каэре — и до самых Браккенских озер с нами так и не случилось ничего примечательного. Я все опасалась, что компанию в вещах с чужого плеча, рассекающих по Аларину на великолепных породистых лошадях примут за банду воров и остановят где-нибудь на дороге. Но темным, встречавшимся на нашем пути, было совершенно не до нас. Вскоре выяснилось, что Аларин захлестнула волна восстаний демонов. Не оттого ли Шакатяр с таким озабоченным видом спешил нас спровадить? Поначалу я все оборачивалась, высматривая темного — не догоняет ли? Потом бросила это бесполезное занятие. Я почти уже смирилась с тем, что Шактаяр попросту плюнул на Ригнальяр и нашу великую миссию и остался решать проблемы, возникшие в непосредственной близости от его дома. Похвальное решение, что и говорить. Как-то сами собой затихли разговоры об аларинце. Кварта с примкнувшей к ней Азаль молча вычеркнула темного из своих рядов и больше его не упоминала. Спасибо уже на том, что мы не плетемся через весь континент пешком и не питаемся придорожной травой — провизии и денег на дорожные расходы лорд Эссерид не пожалел. Четыре лошади серой масти — Азаль по-прежнему делила с Эшем седло — мчали нас сначала на северо-запад, а потом на север. Туда, где нас поджидал древний Ригнальяр и бывшие соратники по Колыбели Героев.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Колыбель Героев"

Книги похожие на "Колыбель Героев" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алла Пинейру

Алла Пинейру - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алла Пинейру - Колыбель Героев"

Отзывы читателей о книге "Колыбель Героев", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.