» » » » Вера Панова - Собрание сочинений (Том 4)


Авторские права

Вера Панова - Собрание сочинений (Том 4)

Здесь можно скачать бесплатно "Вера Панова - Собрание сочинений (Том 4)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Советская классическая проза, издательство Художественная литература. Ленинградское отделение, год 1987. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вера Панова - Собрание сочинений (Том 4)
Рейтинг:
Название:
Собрание сочинений (Том 4)
Автор:
Издательство:
Художественная литература. Ленинградское отделение
Год:
1987
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Собрание сочинений (Том 4)"

Описание и краткое содержание "Собрание сочинений (Том 4)" читать бесплатно онлайн.



В том вошли драматургические произведения В. Ф. Пановой - пьесы "В старой Москве", "Метелица", "Бессонница", "Еще не вечер", "Свадьба как свадьба", историческая драма "Тредьяковский и Волынский" и др.


Составление и подготовка текста А. Нинова и Н. Озеровой-Пановой.

Примечания А. Нинова.






Б и р о н. Да, Анхен, у меня рыцарские чувства. И я тебя прошу мою жалобу не оставить без внимания. А об чем же он тебе пишет в письме, если не секрет?

Ц а р и ц а. Престранное письмо, Эрнст. В начале он пишет, что меня обманывают, что я себя окружаю не теми людьми, какими нужно.

Б и р о н. Меня разумеет.

Ц а р и ц а. Не столько тебя, сколько графа Остермана. Доносит, что Остерман хитер, неискрен, никому ничего откровенно не говорит, заслуги всего кабинета себе одному приписывает.

Б и р о н. И ты веришь?

Ц а р и ц а. На графа Остермана это похоже. Характер его всем известен. Только тут плохого нет, я полагаю, ежели он об секретных делах никому не говорит. Зря, полагаю, обижается Артемий Петрович!

Б и р о н. Ты, как всегда, судишь мудро и здраво. Остерман для нас дорогой человек.

Ц а р и ц а. Я так же, Эрнст, думаю.

Б и р о н. А не любят его за то же, что и меня. За то, что - немец!

Ц а р и ц а. Я несколько иначе думаю. Похоже, что Артемий Петрович желает напомнить о своих заслугах.

Б и р о н. В чем его заслуги? В том ли, что из казны деньги берет?

Ц а р и ц а. Что ты, Эрнст!

Б и р о н. Доносил его человек, Василий Кубанец. Из Конюшенного ведомства, Анхен, берутся и деньги, и лошади. От купцов, от чиновников, от архиереев вымогаются подношения. И всегда вымогались. Он сам в компании рассказывал, что еще твой дядя Петр Алексеевич его за мздоимство повесить хотел. Что еще в письме?

Ц а р и ц а. Еще - проект: что надобно сделать, чтоб поправить дела империи.

Б и р о н. Он знает, что надобно сделать?

Ц а р и ц а. По налогам, судам, по армии, по устройству Сената - обо всем подробные статьи.

Б и р о н. Он тебе, мудрейшей из цариц, дает советы? Как малолетней?

Ц а р и ц а. Не знаю, он один ли? Так все в подробностях указано, такое во всех статьях проявлено знание, что думаю - не одна его голова над этим трудилась.

Б и р о н. О прозорливица! Наверно даже! Есть донесения: что ни вечер - у него сходбища в доме! Приходят Хрущев, Мусин-Пушкин, архитектор Еропкин - и до рассвета пьют и разглагольствуют. Возможно, на сих сходбищах и сочиняли сообща!

Ц а р и ц а. А нынче вошел в пудре, в брильянтах, - и прямо к ногам на подушку положил письмо!

Б и р о н. Анхен, а не думаешь ли ты?.. Что он к тебе питает...

Ц а р и ц а. Нет, Эрнст, что ты!

Б и р о н. Почем знать? Велика дерзость этого человека.

Ц а р и ц а. Он - раб. Я царица. Он не осмелится даже помыслить!

Б и р о н. А ты - не мыслила, Анхен? Он ведь тебе понравился? В пудре и брильянтах?

Ц а р и ц а. Мое сердце отдано навсегда. Я - твоя жена перед богом.

Б и р о н. Но не перед людьми, Анхен, скрепи наш союз перед людьми. Сочетай нашего сына Петра с Анной Леопольдовной!

Ц а р и ц а. Как это возможно? Анюта помолвлена с принцем Антоном.

Б и р о н. Ей принц Антон - что кость в горле!

Ц а р и ц а. Откуда знаешь?

Б и р о н. Отовсюду молва. А спроси у нее.

Ц а р и ц а. Спрошу!

Бирон звонит в колокольчик. Входит л а к е й.

Б и р о н (вошедшему лакею). Ее величество просит к себе ее высочество.

Лакей уходит.

Ц а р и ц а. Ох, как рвешься к престолу, Эрнст!

Б и р о н. Не для себя, Анхен. Для нашего внука.

Входит А н н а Л е о п о л ь д о в н а.

Ц а р и ц а. Анюта, поди сюда. Скажи мне чистосердечно: любишь ты принца Антона?

А н н а Л е о п о л ь д о в н а. О, ваше величество...

Ц а р и ц а. Если любовь слаба и не греет сердце - в твоей власти переиграть игру. Герцог Курляндский просит твоей руки для своего сына Петра.

А н н а Л е о п о л ь д о в н а. О, тетушка!

Ц а р и ц а. Все в твоей власти, А н ю т а.

А н н а Л е о п о л ь д о в н а. Родимая моя тетушка, я помолвлена с принцем Антоном и не возьму свое слово назад.

Ц а р и ц а. Ты сделала выбор.

А н н а Л е о п о л ь д о в н а. Да!

Б и р о н. Как жесток ваш отказ, ваше высочество. Не тем ли он вызван, что некто третий пользуется вашим расположением?

А н н а Л е о п о л ь д о в н а. Он вызван тем, ваша светлость, что я не хочу входить в ваше семейство, столь ненавистное народу, которым будет править когда-нибудь мой сын.

Б и р о н. Но за что, за что нас ненавидят, ваше высочество?

А н н а Л е о п о л ь д о в н а. Вы собираете все слухи и шепоты. Неужто об этом вам никто не шепнул?

Ц а р и ц а. Анюта, герцог Курляндский много лет верой и правдой служит нашему престолу. Ты не должна с ним так говорить.

А н н а Л е о п о л ь д о в н а. Слушаю, тетушка.

Б и р о н. А по письму Волынского какое же будет решение, ваше величество?

Ц а р и ц а. А какое решение ты счел бы разумным, Эрнст?

Б и р о н. Должно у него потребовать ответа: как смеет учить вас управлению державой и кого имел в виду, говоря о негодных людях, вас окружающих. Если мы точно не годны, он обязан доказать.

Ц а р и ц а. Так и сделаем. А кому поручим?

Б и р о н. Кого пожелает ваше величество. Об одном прошу: чтобы к этому следствию были приставлены русские.

Ц а р и ц а. Как ты великодушен, Эрнст!

Б и р о н. Ибо если хоть одно там мелькнет нерусское имя - Волынского объявят жертвой немцев.

Ц а р и ц а. Ну что же. Полагаю: Румянцев, Ушаков - ему по должности. И Яковлева секретарем.

Б и р о н. Как ты желаешь, Анхен.

Ц а р и ц а. Да, я так желаю. Только пусть не таскают беднягу в Тайную канцелярию, расспросят на дому.

Б и р о н. Нет, вижу, Анхен, прельстили-таки тебя его брильянты и пудра.

Ц а р и ц а. О ревнивец! Да разве на дому не то же самое?

Б и р о н (слуге). Ее величество изволит просить к себе генерала Ушакова.

10

В тайной канцелярии. У ш а к о в и К у б а н е ц.

У ш а к о в. И что же они читали по истории?

К у б а н е ц. Да все об царицах да императрицах. Цари и императоры их как бы не интересовали, один лишь женский пол. Про Мессалину читали. Про Клеопатру. Еще про Иоанну Неаполитанскую.

У ш а к о в. И все, говоришь, как на подбор?

К у б а н е ц. Одна другой поганей, ваше превосходительство. Нет такого непотребства, чтобы эти бабы скверные не совершали.

У ш а к о в. Ну ты говори-говори, да не заговаривайся. Об коронованных особах имеешь суждение.

К у б а н е ц. Ваше превосходительство, да эти коронованные - хуже самой последней девки.

У ш а к о в. И кто ж сочинил эту паскудную книгу?

К у б а н е ц. Какой-то Юст Липсий.

У ш а к о в. Француз, что ли?

К у б а н е ц. А кто его знает.

У ш а к о в. И что они, прочитав, между собой говорили?

К у б а н е ц. Разное говорили. Что, мол, при женском правлении всегда, мол, безобразия бывают.

У ш а к о в. Это кто же говорил? Хрущев?

К у б а н е ц. И он тоже.

У ш а к о в. А Еропкин?

К у б а н е ц. В ту же дуду дудел.

У ш а к о в. А твой барин, Артемий Петрович?

К у б а н е ц. Случалось и ему.

У ш а к о в. Такими словами?

К у б а н е ц. Истинно такими. Очень дерзостно говорил.

У ш а к о в. Вот ты, Кубанец, своего господина предал. Ты это осознаешь или нет?

К у б а н е ц. Ваше превосходительство сказали: говори, что знаешь, я и говорю.

У ш а к о в. А хорошо ли это, Кубанец? Ведь Артемий Петрович на тебя во всем полагается, говоришь. Ты в его дому хозяйничал, как в своем собственном.

К у б а н е ц. Да уж доверял более, чем сыновьям своим.

У ш а к о в. Вот видишь. А что это будет, Кубанец, если доверенные наши люди предавать нас начнут ни за понюх табаку? Ведь это будет светопреставление, Кубанец.

К у б а н е ц. Ваше превосходительство, а ужасный мой страх вы ни во что не ставите?

У ш а к о в. Страх - перед чем? Перед кем?

К у б а н е ц. Да с тех пор, как купил меня Артемий Петрович в Дербенте на невольничьем рынке, и по сей самый час, когда я вашим покровом осенен и спасен, - ни одной малой минуточки, ваше превосходительство, я не прожил без кромешного страха. Ведь человек-то немилосердный, человек безумный, а я - в его власти до последней кровинки.

У ш а к о в. Да что он мог тебе сделать? Прибить? Эка невидаль!

К у б а н е ц. Убить он меня мог, убить насмерть.

У ш а к о в. Да он бы за это ответил.

К у б а н е ц. А уж это, ваше превосходительство, мне б тогда было без надобности.

У ш а к о в. Наговорятся, значит, а потом пить.

К у б а н е ц. А потом, ваше превосходительство, пить до изумления.

У ш а к о в. Что еще говорили?

К у б а н е ц. Да я вам все объявил, что они говорили.

У ш а к о в. Все объявил? Ничего не утаил?

К у б а н е ц. Ни единого словечка. Желаю жить бесстрашно, безо всякого сомнения, и чтобы сердце мое было вам видно наскрозь, как стеклянное.

У ш а к о в. Да, это хорошо - так жить.

К у б а н е ц. Ничего не может быть лучше.

У ш а к о в. Давно б тебе прийти да облегчить сердце. Не догадался?

К у б а н е ц. Я, ваше превосходительство, сразу пришел, как только вы меня кликнули. А сам - да, не догадался умишком своим куцым.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Собрание сочинений (Том 4)"

Книги похожие на "Собрание сочинений (Том 4)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вера Панова

Вера Панова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вера Панова - Собрание сочинений (Том 4)"

Отзывы читателей о книге "Собрание сочинений (Том 4)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.