» » » » Вера Панова - Собрание сочинений (Том 4)


Авторские права

Вера Панова - Собрание сочинений (Том 4)

Здесь можно скачать бесплатно "Вера Панова - Собрание сочинений (Том 4)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Советская классическая проза, издательство Художественная литература. Ленинградское отделение, год 1987. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вера Панова - Собрание сочинений (Том 4)
Рейтинг:
Название:
Собрание сочинений (Том 4)
Автор:
Издательство:
Художественная литература. Ленинградское отделение
Год:
1987
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Собрание сочинений (Том 4)"

Описание и краткое содержание "Собрание сочинений (Том 4)" читать бесплатно онлайн.



В том вошли драматургические произведения В. Ф. Пановой - пьесы "В старой Москве", "Метелица", "Бессонница", "Еще не вечер", "Свадьба как свадьба", историческая драма "Тредьяковский и Волынский" и др.


Составление и подготовка текста А. Нинова и Н. Озеровой-Пановой.

Примечания А. Нинова.






М у л л а. Никто и не обижен. Из-под подушек, из-под половиц вынимали с радостью - никто не обижен! А смотри!

Мулла показывает пальцем. И видит Волынский, что по ту сторону стола сидит царь П е т р I.

П е т р. Смотри, Артемка, смотри! Подойди-ка сюда! Ближе! (Бьет Волынского дубинкой.)

В о л ы н с к и й. Ваше величество, отец родной!

П е т р. Ведь все одно кончишь плохо. Лучше уж я тебя повешу посреди базара и через то в бедном этом народе добрую славу заслужу.

В о л ы н с к и й. Да стоит ли хлопот, ваше величество? Ну, изволишь меня вздернуть, потешишь инородцев. А назавтра придется на мое место другого губернатора. Думаешь - будет лучше? Лучше, ваше величество, никогда не бывает! Неправда сущая, будто человек красит место. Место красит человека, ваше величество! Обо мне хоть и ты знаешь, и они, что я червонцем довольствуюсь. А другой еще неведомо какие проделки и измены пустится учинять.

П е т р. Нет, повешу, повешу! Хапуга несносный, ненасытный! (Бьет.)

В о л ы н с к и й. Помилуй!

П е т р. Вспомнишь когда-нибудь, что я тебе предлагал - из своих рук повесить. Да поздно будет!

Продолжается разговор у стола с гостями.

В о л ы н с к и й (передавая бумаги, взятые у Эйхлера, Хрущеву). Господа мои товарищи, эти вот славные примеры на подходящих местах вставить в статью о налогах - и статья, почитаю, готова.

Х р у щ е в. Вставлю, затем сделаю общий огляд - готова или нет.

В о л ы н с к и й. Я без огляда разумею - готова. И перейдем к статье об устройстве армейском. Что делается! Давеча генерал Леонтьев ко мне прибегал: у сына, говорит, отбирают роту и отдают, - кому б вы думали?

М у с и н-П у ш к и н. Известно, кому-нибудь из немцев; не русскому!

В о л ы н с к и й. Точно! Бироновой жены племяннику!

Х р у щ е в. А по армии кто приготовит материал?

В о л ы н с к и й. Эйхлер! Скажешь кабинет-секретарям!

Э й х л е р. Слушаю.

В о л ы н с к и й. Какую книгу кабинет-секретари мне раздобыли! Мы с Кубанцем давеча до полночи читали. Куда Макиавеллю с его рассуждениями!

Е р о п к и н. Из истории что-либо?

В о л ы н с к и й. История царицы Клеопатры и императрицы Мессалины, баб развратнейших, написана Юстом Липсием. Да так написана - читаешь и мстится, что в нынешнее время все происходит. Инда жутко становится: как терпит всевышний, чтоб у этаких распутниц венец на голове держался.

Х р у щ е в. Поговаривают, Артемий Петрович, будто за нами с тобой присмотр есть.

В о л ы н с к и й. Кто поговаривает?

Х р у щ е в. Да челядь. Мол, интересуются, чего ради мы к тебе по вечерам ходим.

В о л ы н с к и й. Того быть не может. Сходимся мы для дела доброго, государству на пользу, а не во вред. Среди челяди моей наушников нет, народ совестливый. А главное - сужу по людскому обхождению со мной при Дворе и помимо Двора. По утрам просыпаюсь - приемная, верите ли, как улей пчелиный, гудит, всякому человеку я нужен. А государыня со мной пребывает неизменно милостивой. Так что ничего не опасайтесь, господа мои товарищи!

Х р у щ е в. Ну хорошо; кончим мы проект - и далее?

В о л ы н с к и й. Далее - направим проект ее величеству.

М у с и н-П у ш к и н. Как? Ей самой?

В о л ы н с к и й. Не Бирону же!

М у с и н-П у ш к и н. Не боязно тебе?

В о л ы н с к и й. Чего мне бояться? Меня сам Петр Великий хотел посреди базара повесить - и то не повесил!

6

Невская першпектива. Под фонарем встречаются Т р е д ь я к о в с к и й и К а н т е м и р.

Т р е д ь я к о в с к и й. Антиоху Дмитричу почтение.

К а н т е м и р. Здоров, брат. Куда бежишь, об чем хлопочешь?

Т р е д ь я к о в с к и й. Жизнь наша хлопотная. Чего-чего, а хлопот предостаточно, Антиох Дмитрич. Вот сейчас, слышали - князя Сергея Голицына женят на дурке-калмычке Бужениновой.

К а н т е м и р. А тебе что? Не тебя женят.

Т р е д ь я к о в с к и й. Так ведь еще раз унижение российского дворянства.

К а н т е м и р. А тебе что? Ты дворянин, что ли?

Т р е д ь я к о в с к и й. И поселяют их, вообразите, в ледяном дворце.

К а н т е м и р. Что ты говоришь!

Т р е д ь я к о в с к и й. Истинно говорю. Дворец ледяной, постеля ледяная, ночные колпаки ледяные.

К а н т е м и р. Не слишком пылкая будет брачная жизнь.

Т р е д ь я к о в с к и й. А я на эту дикость пиши оду.

К а н т е м и р. А не пиши.

Т р е д ь я к о в с к и й. Вам легко, Антиох Дмитрич, говорить. При вашем вельможном положении и титуле. И получивши только что четыре тысячи крепостных душ...

К а н т е м и р. Ну, какое там вельможное. Тоже, знаешь... А четыре тысячи нешто на меня одного: с братом и двумя сестрами велено поделиться. Экая шуба на тебе славная. Никак на медведях?

Т р е д ь я к о в с к и й. Артемий Петрович Волынский пожаловал со своего плеча.

К а н т е м и р. Значит, дела твои в гору пошли? Рад за тебя.

Т р е д ь я к о в с к и й. Спасибо на добром слове.

К а н т е м и р. А оду сочинил уже?

Т р е д ь я к о в с к и й. Увы мне, лишь первые строчки придумал.

К а н т е м и р. Ну что ж. Уже нечто. Иной раз все дело в самой первой строчке: пока ее, окаянную, придумаешь - с места не двинешься. И какая же первая строчка?

Т р е д ь я к о в с к и й. Так думаю начать: "Здравствуйте, женившись, дурак и дура". Здравствуйте - надо понимать: будьте здоровы и благополучны, а не в виде простого приветствия.

К а н т е м и р. А дальше как?

Т р е д ь я к о в с к и й.

Здравствуйте, женившись, дурак и дура,

Еще бабина дочка, тота и фигура!

Теперь-то прямо время вам повеселиться,

Теперь-то всячески поезжанам должно беситься.

Ну, каково?

К а н т е м и р. Да что, брат? Худо. Неуклюже, коряво.

Т р е д ь я к о в с к и й. Неужто?

К а н т е м и р. Ни смысла, ни грации. Какой-то ты весь, брат, как взъерошенный терновый куст, в колючках весь. А непристойности зачем тащить в поэзию?

Т р е д ь я к о в с к и й. Так-таки весь корявый? Непристойности при Дворе любят. А изволите вот это послушать:

Душа моя, спрячь всю мою скорбь хоть на время,

Умальте, мои очи, слезных потом бремя;

Перестань жаловаться на несчастье, мой глас;

Позабудь и ты, сердце, кручину на мал час.

Знаю, что вы в несчасти, и что чрез жестоту,

Варварской и несклонной судьбины в долготу.

Будьте в малой роскоши, хоть и все постыли,

И помните, что долго вы счастливы были...

Да какой из нынешних поэтов с такой грацией слагает вирши? И мысли сколько, а ведь это, разумеете, лишь утешение другу собрату в несчастьи.

К а н т е м и р. Разумею, разумею. Все, брат, разумею. А шуба-то в самом деле на медведях?

Т р е д ь я к о в с к и й. Шуба - на медведях.

7

В Зимнем дворце. Покои Бирона. Б и р о н и его жена Б е н и г н а.

Б и р о н. Опять, герцогиня, с утра надувшись. Ничем на вашу светлость не угодишь.

Б е н и г н а. Чем же ваша светлость уж так мне угождает?

Б и р о н. Мне сдается, ни одна дама в Европе так блистательно своего мужа не женила, как ваша светлость.

Б е н и г н а. Да, эти свои заслуги вы ежедневно на вид мне ставите. Но ежели взглянуть беспристрастно: какая мне выгода от вашего блистательного брака? А вашим бедным детям? Хоть один из них устроен ли подобающим образом?

Проходит горбатенькая Г е д в и г а.

Б и р о н. Поди устрой такую.

Б е н и г н а. Не я ли виновата, что вы с государыней снабдили это несчастное дитя такой внешностью?

Б и р о н. Зато сыновей, Бенигна, я вознесу как подобает, увидишь.

Б е н и г н а. Сколько лет я слышу эти обещания.

Проходит П е т р Б и р о н.

Вы мне сулили женить Петрушу на принцессе Анне Леопольдовне. А вместо того она выходит за Антона Брауншвейгского.

Б и р о н. Еще не все потеряно, Бенигна. Принцесса своего жениха терпеть не может.

Б е н и г н а. И вы не теряете надежды?

Б и р о н. Завтра, Бенигна, буду иметь решительный разговор с государыней об этом предмете.

Б е н и г н а. Ваша светлость, если нога моего сына ступит на ступени трона, можете считать, что вы искупили свои вины передо мной, несчастной.

Б и р о н. Это вы несчастны, ваша светлость?

Б е н и г н а. А вы, ваша светлость, как полагаете? Мало того, что всю жизнь делю супруга моего с другой женщиной. Да еще с какой!.. Да еще собственных моих детей считают детьми той женщины!

Б и р о н. Ваша светлость изволит считать одни невыгоды своего положения. А если попытаться счесть выгоды?

Б е н и г н а. И это правда, что принцесса Анна Леопольдовна терпеть не может своего жениха?

Б и р о н. Такие известия поступают от многих лиц.

Б е н и г н а. Это хорошо. Это укрепляет мои надежды на счастье нашего бедного Петруши. Кстати, ваша светлость, вы бы повлияли на нашего Карлушу.

Б и р о н. А что такое?

Б е н и г н а. Генерал Барятинский подал на него жалобу.

Б и р о н. Несносный старик! Что такое?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Собрание сочинений (Том 4)"

Книги похожие на "Собрание сочинений (Том 4)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вера Панова

Вера Панова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вера Панова - Собрание сочинений (Том 4)"

Отзывы читателей о книге "Собрание сочинений (Том 4)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.