» » » » Карен Mонинг - Прикосновение горца (полная версия)


Авторские права

Карен Mонинг - Прикосновение горца (полная версия)

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Mонинг - Прикосновение горца (полная версия)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Mонинг - Прикосновение горца (полная версия)
Рейтинг:
Название:
Прикосновение горца (полная версия)
Издательство:
неизвестно
Год:
2000
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прикосновение горца (полная версия)"

Описание и краткое содержание "Прикосновение горца (полная версия)" читать бесплатно онлайн.



БЕССМЕРТНЫЙ ВОИН СО СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННЫМИ СПОСОБНОСТЯМИ

Он - могущественный шотландский воин, живущий в мире, в котором сплелись древние законы и волшебство. Но никакие силы не могли подготовить бессмертного лэрда Замка Броуди к прекрасной девушке, стоявшей перед ним. Ужасный трюк судьбы отослал её на 700 лет назад, в его личную комнату, чтобы соблазнить красотой девушки и обольстить его страстью, которую он никогда не смог бы удовлетворить. Женщина, к которой он пылал и старался удержать, была той, кого он поклялся уничтожить.

ЖЕНЩИНА, ПОЙМАННАЯ В ТУМАНЕ ВРЕМЁН

Когда Лиза, независимая женщина 21-го столетия, почувствовала, что земля уходи у неё из-под ног, она и не мечтала провалиться… в другое столетие. Но стоящий перед ней сильный, обнажённый воин, с ненавистью смотревший на неё, был слишком реален… и слишком опасным пробуждением. Он был неотразимо красив, но у Лизы не было намерения остаться на этой дикой, разорванной предательством и войной, земле. Откуда она могла знать, что у соблазнительного похитителя имеются другие планы касательно неё … планы, которые спасли бы её от трагической судьбы? Или что мужчина, который давным-давно оставил любовь, бросит вызов времени, заявляя права на неё…

Перевод: Дамский Клуб LADY: http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=6069

В работе над переводом принимали участие:Tsvetochek (31).

Бета-ридинг, вычитка:.Karmenn

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151






– И? – прорычал Цирцен.

– Всё ещё хуже, чем мы опасались. Арман предал и наших братьев, и Шотландию. Он намеревался похитить миледи и переправить её английскому королю за свой вес в золоте, плюс титулы и земли в Англии. – Рено покачал головой. – Не знаю, что сказать. Это больно задевает меня. У нас в ордене Арман был командором, его уважали. Не понимаю. Могу поклясться орденом, что он действовал исключительно в одиночку. – Рено устремил взгляд в пол. – Мы ждём вашего решения касательно остальных из нас. Мы поймём, если вы решите, что должны отослать нас отсюда.

Цирцен покачал головой.

– Я не собираюсь возлагать на других ответственность за действия Армана. Все эти годы вы были преданны мне.

Тамплиеры шепотом бормотали слова благодарности и повторяли клятвы верности.

– Милорд, вы были добры к нам, – сказал Рено. Он глубоко вздохнул, а когда заговорил вновь, то с таким пылом, что его слова прозвучали высокопарно: – Тем не менее, мы не хотим рисковать вашим расположением. Мы радуемся будущему в Шотландии. Что мы можем сделать, чтобы вернуть вашу веру в нас?

– Она никогда не была утрачена, – потирая челюсть, ответил Цирцен. – Если бы Арман не действовал в одиночку, возможно, ему бы удалось захватить Лизу. Я не недооцениваю силу ордена, Рено. Я знаю, на что вы способны, когда выступаете с многократно приумноженной силой тамплиеров против каких-либо трудностей. Многочисленное братство своими действиями спокойно заманило бы девушку туда, куда вы пожелали бы её увести. Вы не пользуетесь насилием. У вас есть… сила убеждения.

Рено смутился.

– Я не подумал об этом, но это правда. Вместе мы могли бы забрать миледи. Я забыл, что вы так много знаете о нас. – Он поклонился, всем видом выражая извинение. – Милорд, мы никогда не причиним вреда вашей леди. Мы будем защищать её, как одну из нас.

Цирцен наклонил голову.

– Что с Арманом?

– Дабы показать нашу преданность, мы разобрались с этим делом. Болеё он вас никогда не побеспокоит.

Лиза прижалась к двери еще ближе. Что они с ним сделали? Отослали прочь? Переправят через границу, чтобы его схватили англичане?

– Поясни, – приказал Цирцен.

– Мы установили его злодеяние и определили соответствующеё наказание.

– Он мёртв? – устало поинтересовался Цирцен.

– Он умер, получая плату, которую сам же назвал за свои услуги. Мы дали ему его вес в золоте.

Лиза громко ахнула, задохнувшись. К счастью, возглас, который издал Цирцен, перекрыл этот звук. Её взгляд метнулся к нему, но лэрд её не заметил. Он выглядел потрясенным.

– Не бойтесь, что мы были расточительны, – поспешил заверить лэрда Рено. – Мы знаем – золото еще нам потребуется, чтобы отстроить заново и орден, и Шотландию, когда окончится война. Мы вернём его себе обратно, когда четвертуем Армана.

Лиза издала рвотный звук, не сумев сдержаться. Дюжина взоров устремилась к двери, где, схватившись за живот, стояла девушка.

– Лиза! – привстав, воскликнул Цирцен. Его глаза были широко распахнуты и просили прощения. – Я сказал тебе оставаться в своей комнате.

– Ты же знаешь, что я поступаю по-своему, – раздражённо заметила Лиза. – С чего ты взял, что на этот раз я послушаюсь? – Она посмотрела прямо в глаза Рено. – Что значит, вы дали Арману его вес в золоте и сможете вернуть золото обратно?

Лиза знала, что не стоит спрашивать, однако её домыслы были столь ужасными, что она не могла удержаться. Если они не расскажут ей, она просто вообразит себе, Бог знает, какие зверства. Давным-давно она поняла, что легче иметь дело с реальностью, чем с воображаемыми страхами.

Рено не отвечал, явно не желая обсуждать этот вопрос с женщиной.

– Скажите мне, – повторила Лиза, стиснув зубы. Она взглянула на Цирцена, наблюдавшего за ней с горечью и пониманием. Лиза по достоинству оценила, что он не пытался защитить её. Цирцен понимал, что ей необходимы собственные ответы в этом деле.

Рено беспокойно прочистил горло.

– Расплавили золото и залили Арману в глотку. Оно застынет, и его без труда можно будет достать.

– Лиза! – Цирцен встал из-за стола, но было слишком поздно.

Девушка уже мчалась в сторону зала.


Глава 24


ПРОШЛО НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ, ПОКА ЛИЗА ВЕРНУЛАСЬ в своё обычное состояние. Цирцен проводил время, занимаясь делами поместья, терпеливо ожидая, пока она разберётся со своими чувствами. Он никогда не был одинок, его всегда сопровождала тяжесть, что лежала на её сердце, Он почти мог поклясться, что однажды услышал прямо возле уха её голос, бормотавший “тупые, кровожадные приматы” , но фраза не имела для него смысла. Чтобы не означали эти слова, Лиза отреагировала на них настолько сильно, что Цирцен это заметил. Лэрд задавался вопросом, а что если их связь со временем будет только крепнуть, давая им болеё глубокое общение?

Цирцен с пониманием отнёсся к её тихому уединению, смиряясь с тем, что это неотъемлемая часть привыкания Лизы к их образу жизни. Возможно, его время кажется ей странным, впрочем, действия тамплиеров, скореё всего, выглядели бы чрезмерными в любом столетии. Цирцен был глубоко огорчен, что она узнала об Армане, но хоть ему и не удалось узнать всю подноготную о Лизе Стоун, он хорошо усвоил, насколько велико её любопытство. Она не хотела, чтобы её ограждали от чего-либо, желала уважения к себе и осведомленности во всем, дабы на этом основании самой делать выбор.

Лэрд ни одному человеку не пожелал бы столь страшной смерти, как у Армана. Тем не менее, у тамплиеров было своё собственное правосудие, творимое с той же непререкаемой дисциплиной, с которой они исполняли свой долг. Сердцем Цирцен признавал, что ему не жаль Армана. Тот чуть не убил его женщину, почти забрал её недолговечную, маленькую, хрупкую жизнь.

И это ужасало Цирцена.

Из-за жестокости Армана вопрос о том, что Лиза смертна, стал для лэрда навязчивой идеей. Он ненавидел его, возмущался им – смертность девушки стала его заклятым врагом.

Не становится ли он похожим на Адама? Не так ли рождалось подобное чудовище? Может ли одно ниспровергнутое правило позволить нарушать другие запреты снова и снова, пока, в конце концов, он станет находить оправдание всему, что захочет приобрести? Где черта, которую не следует переступать, прежде чем не станет слишком поздно?

Ты можешь сделать её бессмертной. Ты этого хочешь. Можешь даже ничего не говорить ей.

Ага, он хотел. И это сбивало Цирцена с толку. Он дважды был женат, и ни разу не задумывался над тем, чтобы сделать свою жену бессмертной.

Но Лиза не была похожа на других женщин.

Кроме того, вплоть до настоящего времени, он судил о том, что с ним сделал Адам, как о проклятии, о подлом вмешательстве в естественный порядок вещей. Но сейчас, когда он встретил Лизу, все запуталось. С момента её появления в его жизни Цирцен пересмотрел свои убеждения, возражения и предрассудки. Он страстно желал пронестись подобно урагану по замку, извлечь флягу из каменного тайника и прижать к губам Лизы, однако он никогда не сможет найти оправданье отнятому у девушки выбору. Так или иначе, ему придётся заставить себя рассказать ей все.

Ах! – прикрыв глаза, подумал Цирцен. Как?

Хотя лэрд нехотя принял своё бессмертие, и спустя пятьсот он все еще многое презирал в себе. О Дагда, он родился в девятом столетии! Какая-то часть его была безнадежно консервативной. Хотя течение времени унесло его далеко от девятого века, ничто не могло вычеркнуть из сердца лэрда восприятие мира с точки зрения человека, жившего в те времена. Частично Цирцен был простым воином и суеверным человеком, считавшим, что магия идет от дьявола, следовательно, ему было отвратительно балансировать на грани порока.

Лэрд подозревал, что, придерживаясь нравов породившего его столетия, делает из себя варвара, но это было предпочтительней того, кем он мог стать.

Тем не менее, ему вскоре нужно принять решение. Цирцену придётся рассказать Лизе, кто он, и то же самое предложить ей, пока тот факт, что она смертная, полностью не уничтожил его.

Страдая от бессилия, лэрд стал одержим заботой об окружении Лизы. Внезапно девушка стала казаться очень уязвимой. Как одержимый Цирцен стал задувать свечи, опасаясь, что они могут заискрить и поджечь гобелен, и тогда Лиза умрёт, не иначе, как задохнувшись в горящем замке. Он пристально изучал всякого встречного, выискивая любые намеки на возможную угрозу её жизни. Попытка Армана похитить Лизу обострила его страхи. Девушка была хрупкой, и один порез ножом мог забрать её от Цирцена. Некогда он считал вечность истинным наказанием, но сейчас, полюбив, если он её потеряет, будущеё станет холодным, ужасным адом.

Быть может, благодаря их особой связи, она поймёт и примет бессмертие. Возможно, её привлечёт возможность жить вечно. Цирцен никогда не узнает этого, если не попробует. Самое плохое, что может случиться – Лиза будет потрясена, отвергнет его и попробует сбежать. Цирцен переживал, что, случись подобное, он возвратится к дремавшему в нем варвару из девятого столетия – запрёт Лизу, пока она не согласится выпить из фляги. Или еще хуже - сделает с ней то, что с проделал с ним Адам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прикосновение горца (полная версия)"

Книги похожие на "Прикосновение горца (полная версия)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Mонинг

Карен Mонинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Mонинг - Прикосновение горца (полная версия)"

Отзывы читателей о книге "Прикосновение горца (полная версия)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.