» » » » Джеймс Гриппандо - Смерть в кредит


Авторские права

Джеймс Гриппандо - Смерть в кредит

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Гриппандо - Смерть в кредит" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Гриппандо - Смерть в кредит
Рейтинг:
Название:
Смерть в кредит
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-055372-3, 978-5-403-01467-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Смерть в кредит"

Описание и краткое содержание "Смерть в кредит" читать бесплатно онлайн.



«Заплати столько, сколько стоит ее жизнь!».

Вот требование Оценщика – таинственного преступника, похищающего жен, дочерей и невест богачей.

Если сумма не устроит Оценщика, женщину ждет мучительная смерть.

Но миллиардер Салазар, чья жена Мия стала очередной жертвой Оценщика, отказывается идти на сделку с похитителем…

И теперь Мие угрожает смертельная опасность.

Полиция и ФБР пытаются схватить Оценщика – но пока безуспешно.

Влюбленный в Мию адвокат Джек Свайтек понимает: пока не поздно, он сам должен найти убийцу и спасти любимую…






И еще она пришла к выводу, что этому человеку похищать не впервой.

Мия взглянула на поврежденный палец. Рана начала рубцеваться, а значит, с тех пор как он перевел ее в новое помещение, прошло всего несколько дней – съемки с пытками происходили на старом месте. Меж тем казалось, что минули недели.

Неужели это будет длиться месяцы или годы? Подумалось, что, может быть, в конечном итоге она приноровится вести счет времени между его садистскими припадками и единицей исчисления станут интервалы, которые уходят на то, чтобы сошли синяки. От подобной мысли стало тошно, и Мия запретила себе думать в таком ключе. В конце концов, до сих пор ей везло.

При всем ужасе ее положения обошлось без травм, если не считать изувеченного пальца. Этот эпизод насилия оказался единственным в своем роде, в остальном же похитителю вполне хватало психологических пыток, которым подвергалась пленница. Он заставлял ее опорожняться в пластиковое ведро под прицелом видеокамеры или подмываться – делать то, что сломило бы ее дух, заставило бы пережить предельное унижение. И все-таки Мия опасалась, что недалек тот день, когда подглядывать за интимными процессами и играть в психологические забавы ему покажется недостаточным.

«Деньги, – мысленно молила она. – Господи, пусть это будут деньги!»

Но кто за нее заплатит?

Повернулась дверная ручка, и пленница вздрогнула. Скрипнули петли, раздался голос:

– На колени, лицом к стене.

Она на четвереньках проковыляла по полу и уставилась в угол, обратившись к двери спиной. Это была обычная процедура, знаменующая конец «перемены», когда ей недолго – может быть, с час – позволялось находиться в комнате с включенным светом без повязки на глазах. Здесь был свой устоявшийся порядок. Похититель входил в темную комнату с включенным фонариком. Ослепленная светом, Мия не могла различить его лица, скрытого маской либо натянутым на голову нейлоновым чулком. Незнакомец приносил бутылку воды и сандвич – то с индейкой, то с ростбифом. Он освобождал руки и ноги пленницы, запрещая поворачиваться к нему, и снимал с глаз повязку. Уходя, он включал верхний свет, тусклую лампочку ватт на сорок-шестьдесят, единственную в висящей под потолком раме с тремя рожками. Оставшись наедине с собой, Мия ела и передвигалась в тесной, полутемной комнате: три шага в ширину, четыре в длину. Она ходила кругами, бегала на месте, делала упражнения на растяжку – лишь бы отвлечься и заставить сердце биться от чего-нибудь еще, кроме страха. Лишь такой отдых она могла себе позволить.

И всегда желанный перерыв заканчивался слишком быстро.

– В туалет хочешь? – спросил похититель.

Желание было, но не столь сильное, чтобы не перетерпеть – Мия не сомневалась, что и в этот раз он принес камеру. Она отказалась и стала ждать его приближения, когда он снова лишит ее свободы передвижений и света. Однако похититель не спешил.

– Я здесь кое-что для тебя оставлю, – проговорил он. – Повернешься, когда я уйду.

Дверь закрылась, и лишь теперь узница осознала, что в заведенном порядке произошел сбой. Она со страхом ждала, что вот-вот вернется режим темноты и обездвиженности, но страхам ее не дано было осуществиться. Свет горел. Мия была свободна, могла двигаться и созерцать свое промозглое жилище. Пленница медленно обернулась и заметила на полу возле двери красное пластмассовое ведро. Хотя при похитителе она не подала вида, мочевой пузырь причинял ей сильный дискомфорт. Ведро было непривычное, но теперь, оставшись в одиночестве, Мия намеревалась воспользоваться представившимся случаем.

Она встала и направилась к ведру, расстегивая по пути пуговицы на брюках, заглянула в ведро – и встала как вкопанная. На дне лежал некий предмет.

Лампочка.

Мия тупо стояла и пялилась в ведро. На вид это была обычная лампа накаливания, но Мия оказалась не в состоянии отвести от нее глаз. Воображение услужливо подсказало немую картину: она хватает лампочку и разбивает ее о стену. Знакомый хлопок, стекло разлетается тысячей осколков, и те сыплются на пол убийственными снежинками. Они остры как бритва. Можно выбрать один покрупнее – для дела вполне сгодится. Это был не план, а скорее импульс. В любом случае Мия так не поступила. Лампа так и осталась внутри ведра, доступная и такая манящая – да только руки будто прилипли к бокам.

«Зачем эта лампочка?» – задавалась она вопросом. Для чего он ее принес? На ум приходило только одно: это не совпадение, и паранойя тут ни при чем. Мие еще предстояло увидеть лицо своего тюремщика, но при виде лампочки она вдруг все поняла. События обретали совсем нежелательный оборот.

Мия подозревала, что есть какая-то связь между ней и похитителем, и лампочка была недвусмысленным намеком, напоминанием о тех днях, когда она обзавелась шрамом на внутренней поверхности бедра…

Глава 38

Энди Хеннинг позвонила, когда Джек возвращался на работу после встречи с сестрой Терезы Буссори. Агент спросила, не осталось ли в его доме зубной щетки Мии, или расчески, или тюбика губной помады.

– Было такое дело, – ответил Джек, – да только я сразу избавился от ее вещей, когда узнал, что она замужем. Знаете ли, на душе стало легче.

– Эх, – огорчилась Энди.

Зажегся красный, и Джек резко затормозил, отдавая жизнь во власть того придурка, который по воле случая может оказаться за рулем едущей сзади машины, – бывают любители проскакивать перекресток в самый последний момент, если только путь не прегражден полицейским кордоном и поваленными деревьями.

– Зачем вам понадобился анализ ДНК? – Джек решил притвориться несведущим, хотя вопрос показался вполне уместным даже при том, что Энди о ДНК не упомянула.

– Этого я не могу вам сказать.

– Не можете сказать?! Вот так новость! Я просто в шоке, скорее вызывайте реанимацию.

– Очень смешно. Вы не возражаете, если мы встретимся у вас дома? Со мной будет человек из отдела судмедэкспертизы. Если вы такой же, как все остальные холостяки, тогда скорее всего вы не меняли постельное белье с незапамятных времен. Может, найдем волос на наволочке или что-нибудь еще.

Вопреки своему обыкновению Джек не стал добиваться, чтобы ему сначала ответили на все вопросы; теперь и ему – не меньше, чем фэбээровцам, – хотелось знать, есть ли между Мией и Терезой что-то общее. Договорились на одиннадцать.

Прибыв домой чуть раньше обговоренного часа, Джек решил самостоятельно поискать следы пребывания бывшей подруги – не выцветшие фотографии и порванные пополам билеты, воспетые в шестидесятых кем-то, чье имя он уже и не помнил, а доказательства, которые действительно могут пригодиться ФБР. Поиски он начал с ванной – Боже, какой здесь царил бардак! При Мие Джек волей-неволей поддерживал здесь мало-мальский порядок, теперь же ванная превратилась в настоящий гадючник, которым мог бы похвастаться разве что Тео. По счастью, судмедэксперты – народ бывалый, они работают в местах массовых кровопролитий и стихийных бедствий, так что визит в такую ванную скорее всего обойдется без фатальных последствий.

Джек направился на кухню, достал из холодильника баночку газировки и стал обдумывать подробности недавнего разговора с Кассандрой, все больше приходя к мысли о том, что ее сестра Тереза действительно перевоплотилась в Мию. Неделю назад он бы с легкостью признал, что подруга чертовски грамотно водила его за нос, заставив поверить, что она не замужем. Игра, достойная «Оскара». Но это еще чепуха в сравнении с тем, что значит стать абсолютно другим человеком и вести совершенно иную жизнь. Хотя с другой стороны, полностью перевоплотившись в иного персонажа, позабыть о том, кем ты был, не такое уж и большое дело. Нет метаний между ролями, не приходится иметь два комплекта друзей и поспевать в два места одновременно – это серьезная нагрузка. Впрочем, кто из нас не хотел однажды перечеркнуть все и начать жизнь с чистого листа? Было бы даже забавно в каком-то смысле. Вопрос в другом: от чего ты бежишь и возможно ли окончательно сбросить оковы прошлого.

Зазвонил сотовый телефон – наверное, Хеннинг запаздывает и решила предупредить, решил Джек. Конечно, она не станет перед ним объясняться.

Джек открыл крышку своей «раскладушки» и взглянул на дисплей: «Номер не определен». Кровь бешено застучала в висках. То, что подозрения оправдались, стало ясно после первого же «алло».

– Ну, Свайтек, приготовил для меня деньги? – донесся низкий певучий голос, уже не такой механический, как раньше. Видимо, похититель подыскал себе новую игрушку в отделе приборов для изменения голоса.

– Ты их получишь только в том случае, если отпустишь ее, – ответил Джек.

– Все возможно.

Джек принялся мерить шагами кухню, двигаясь вокруг расположенной в центре стойки.

– Возможно, невозможно – это все пустое: мне нужно знать конкретно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Смерть в кредит"

Книги похожие на "Смерть в кредит" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Гриппандо

Джеймс Гриппандо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Гриппандо - Смерть в кредит"

Отзывы читателей о книге "Смерть в кредит", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.