» » » » Джудит Тарр - Владычица Хан-Гилена


Авторские права

Джудит Тарр - Владычица Хан-Гилена

Здесь можно скачать бесплатно "Джудит Тарр - Владычица Хан-Гилена" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джудит Тарр - Владычица Хан-Гилена
Рейтинг:
Название:
Владычица Хан-Гилена
Автор:
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
1998
ISBN:
5-237-00024-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Владычица Хан-Гилена"

Описание и краткое содержание "Владычица Хан-Гилена" читать бесплатно онлайн.



Юный король, зовущий себя сыном Солнца, идет с великой армией — идет, чтобы потребовать то, что называет своим наследством. Он пришел ниоткуда, и сами боги пали перед ним ниц. Но кто он, почему покоряет мир с помощью оружия? Безумец ли, одержимый жаждой всевластия, желающий попрать ногами весь мир? Или тот, кто несет людям свет Солнца, кто готов противостоять могучему Асаниану, повелителю тысяч демонов, и таинственной великой жрице по прозванию Изгнанница?






Вот, значит, в чем заключается исполнение ее присяги. Закрытая дверь и темная комната, и нет никого, кому было бы дело до нее. Не у кого спросить, некому рассказать… Она вскочила на ноги. — Будь они все прокляты!

* * *

Князя не было в его комнате, княгини — в ее беседке; кровать, которую они делили, была пуста, их слуги встретили разгоряченную Элиан с озабоченно-вежливыми лицами. Раз уж она унизилась так сильно, ей была нестерпима любая помеха. — Где они все в конце концов? — взорвалась она. Ей ответил камердинер отца. Он всегда держался с большим достоинством, но когда Элиан была совсем маленькой девочкой и он играл с ней в прятки, глаза его, устремленные на нее, были теплыми и до краев наполненными сияющей радостью.

— Разумеется, моя госпожа знает, где они. Они у моего господина Халенана.

Халенана, который находился подле своей жены в своем большом доме, в скорлупе молчания. Ни один ребенок правителей Хан-Гилена не должен был подвергнуться зловредному действию вражеского колдовства, поэтому каждого новорожденного прикрывал щит силы всего его рода. Элиан так сильно была поглощена собственными переживаниями, что напрочь забыла об этом.

Она застыла в нерешительности. Конечно, ее дела могут подождать. К ней вернулись страх, и робость, и что-то похожее на ее прежнее упрямство. Утро станет хорошим временем, благословенным временем, намного лучше и радостнее, чем этот вечер. Сейчас она никому не нужна. Ей остается только держаться в сторонке.

Каким-то образом на ней оказалась мантия, паж нес перед ней лампу, а стражники давали ей дорогу и кланялись, завидев ее.

Дом Халенана, под лучами солнца казавшийся высоким и красивым, был построен с подветренной стороны храма и окружен садами, посаженными по берегам реки. В эту темную ночь он нависал, как скала Эндроса, ворота были затворены и заперты, а все вокруг погрузилось в полнейшую тишину.

Стражник долго не шел на зов Элиан, еще дольше отпирал ворота. Но он не посмел запретить ей войти, хотя внимательно смотрел на нее, и в его взгляде она почувствовала подозрение.

Внутри этой защиты была другая. То, что задержало ее на пороге, имело темный отблеск и принадлежало ее отцу. Элиан зажгла в ответ свой красно-золотой огонек. Защита медленно отступила, но только на мгновение; позади Элиан вновь встал прочный заслон против любого предательства.

Даже в своем меховом плаще она замерзла. Но разве не так было всегда? Она еще находилась снаружи, а ее сердце уже присоединило свою силу к могуществу остальных. Элиан подобрала юбки и ускорила шаг. Еще дважды ее останавливали, и дважды ей приходилось заявлять свое право на проход. Наконец перед ней открылась дверь, которую охраняла женщина, — а за ней находилась комната роженицы.

Отец Элиан сидел на подоконнике у закрытого ставнями окна, закрыв глаза и тем не менее наблюдая за всем, что творится вокруг, при помощи своего волшебного могущества. Ее мать, как всегда красивая и элегантная, сидела рядом с ним, держа в руках какое-то рукоделие. Анаки лежала в кровати, над ней склонилась яркая голова Хала, а повитуха суетилась вокруг них. Это напоминало видение в воде: все было тихо, только слышалось дыхание Анаки; разум тоже ничего больше не слышал.

Глаза князя открылись. Княгиня повернула голову. Халенан взглянул на дверь.

Элиан переступила порог и пошатнулась. Боль — но в таких случаях боль всегда есть. Это было хуже… хуже…

Она сама не поняла, как прошла через комнату, как оказалась возле постели. Нежное лицо Анаки, покрытое потом, исказилось от боли, но она заставила себя улыбнуться и сказать: — Сестра, я так рада…

Халенан ласково велел ей замолчать. Ему улыбка далась еще труднее, чем его жене, но голос звучал громче. — Да, сестричка, мы рады.

— Что, — еле выговорила Элиан. — Что это… — Наша дочь, — ответил он почти радостно, — похожа на тебя. Все делает наперекор и спорит с нами.

Действительно наперекор. Элиан, распрямляя такие, как у нее завитки, увидела, что головка ребенка поднята вверх, а ножки напряжены. Будучи от рождения наделена магией, девочка не только всем своим телом, но и всем своим детским могуществом сражалась с насилием, вынуждавшим ее выйти на этот безжалостный свет. Ослепленная ужасом, она нападала на свою мать. Анаки имела собственную силу, мощную и спокойную, но она была изнурена; она больше не могла терпеть боль и одновременно успокаивать ребенка.

— Ей нужен лекарь более могущественный, чем я, — сказал Красный князь.

Он подошел к Элиан и взял ее за руку, спокойно, как будто между ними ничего и не происходило. Ее холодные пальцы легли в его теплую сильную ладонь. Она почувствовала вялость и безволие, словно ей пришлось долго плакать. Конечно, иначе и быть не могло. Так должно быть. Хотя…

— Мирейн, — сказала она, — у него есть сила. Он сможет…

Брат взглянул на нее. Просто посмотрел, без мольбы или осуждения.

Элиан отвела глаза. Анаки напряглась в руках акушерки, извиваясь и натужно крича. Удар необузданной силы, действовавшей внутри нее, превратил крик в пронзительный вопль.

Сила Элиан без ее приказа, чисто инстинктивно протянулась к ребенку, обнимая его и заставляя подчиниться. И зазвучали слова: «О нет, дитя. Неужели ты убьешь свою мать? Пойдем со мной. Пойдем… вот так…»

* * *

— Элиан.

Она уставилась на то, что дал ей в руки Халенан. Темно-красный комочек, слабо корчащийся и отчаянно орущий. Над ним парила ослепительная улыбка счастливого отца.

— И еще одна Элиан, — сказал он весело. — Ну разве можно подобрать лучшее имя для твоей точной копии?

— Моей точной… — Элиан прижала к себе свою тезку и ответила брату поначалу неуверенной, а затем все более смелой улыбкой. — Она прекрасна, правда? — Просто дух захватывает.

Халенан забрал своего новоявленного отпрыска, чтобы передать его в руки матери. Анаки была очень бледна и утомлена, но улыбалась.

Колени Элиан подогнулись. Ее подхватили чьи-то руки. Много рук: отца, матери, Мирейна. Она моргнула. — Откуда… как… — Сначала отдохни.

Она высвободилась, во все глаза глядя на Мирейна. — Ты знал! Ты все это затеял. Ты заставил меня… — Да, — согласился Мирейн. — Позже, если тебе будет угодно, можешь продолжать вести себя как трусиха. Но сегодня тебе придется соблюдать приличия. И это приказ, сударыня.

Его глаза блеснули. В них искрился смех, — но вместе с тем они были серьезны. Элиан посмотрела поверх его плеча. Она воспитывалась в гордом семействе. Ее родные никогда не стали бы жаловаться и просить, даже не намекнули бы на это. И тем не менее глаза, устремленные на нее, были полны теплоты и обещаний. Ей же оставалось только решить, соглашаться или нет. У нее перехватило горло. Она протянула руки. — Раз уж… раз уж мой король приказывает… и раз уж…

Все, кто только мог, и Анаки, принялись обнимать ее. И в этом кругу она, которая мечтала показать им свою твердость, не выдержала и расплакалась как ребенок.

Глава 17

С крытой галереи можно было смотреть вниз на зал и оставаться незамеченным. Вот почему этот узкий балкончик назывался женской беседкой или будкой часового.

Элиан считала, что является отчасти и тем и другим. Хотя она снова носила форму Мирейна, несколько платьев нашли приют в ее сундуке среди плащей и штанов. Во взгляде ее матери не было и тени подозрения. Радость от воссоединения была еще слишком сильна и смешана со страхом нового расставания.

Не так давно Элиан радовалась бы, что мать пытается говорить без осуждения, принимая ее такой, какая она есть. Но теперь, одержав победу, она считала, что это не имеет значения. Победы всегда таковы: пресные на вкус и даже вызывают слабое чувство стыда.

Элиан встряхнулась. Эта победа не заслуживала сладости. Лучшим в ней была радость, что Элиан снова обрела семью, что битва с родными оказалась вовсе не битвой и все дело было только в ее трусливом упрямстве.

Даже в эту минуту разум ее отца касался ее разума; она чувствовала теплоту его улыбки, хотя он казался занятым разговором с просителем, стоявшим перед его троном. Ее брат стоял рядом с ним. Мирейн, вопреки своему положению короля и императора, не вмешивался в текущие дела правящего князя и предпочел затеряться в толпе придворной знати. Точнее сказать, попытался сделать это. Здесь не было человека, который бы не знал, где находится тот, кто и без трона, красоты и пышных императорских одежд все равно оставался Солнцерожденным.

Элиан всмотрелась в толпу. Сегодня Илариос намерен выиграть пари: сдерживая свою силу, она искала его одними глазами. Кто бы мог подумать, что в Хан-Гилене столько светловолосых людей? И что многие предпочтут одеться в темные тона именно в этот день?

Некоторые из них были женщинами. Одни — слишком высокими, другие — слишком толстыми или худыми, многие — смуглолицыми, с коричневатой или бронзовой кожей. Вот кто-то с копной волос настоящего золотистого цвета — но нет, это женщина, одетая в темно-голубое.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Владычица Хан-Гилена"

Книги похожие на "Владычица Хан-Гилена" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джудит Тарр

Джудит Тарр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джудит Тарр - Владычица Хан-Гилена"

Отзывы читателей о книге "Владычица Хан-Гилена", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.