» » » » Валерий Быков - Проклятый остров


Авторские права

Валерий Быков - Проклятый остров

Здесь можно скачать бесплатно "Валерий Быков - Проклятый остров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Проклятый остров
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Проклятый остров"

Описание и краткое содержание "Проклятый остров" читать бесплатно онлайн.



Есть в океане проклятый остров, остров магии, там живут страшные и коварные существа. И великие волшебники, орки, единороги, эльфы и гномы. А ещё туда ссылают узников со всего королевства, чтобы они добывали руду и ковали оружие. Лучшее оружие в мире.






— Солдат. Где командование?

— Тут, рядом, в ста метрах от ворот крепости, остановились прямо на центральной улице.

Я побежал к ним, прикидывая, что Рип обогнал меня минут на двадцать, двадцать пять, всего, и я смогу ещё его догнать. Через две минуты я добежал до ставки, тут был генерал эльфов, лорд Айри и Марио. Я приблизился к ним бегом.

— Где Рип?

— Рип? Капитан эльфийских гвардейцев? — Переспросил Марио.

— Да он.

— Я видел его полчаса назад, он как бешенный, не останавливаясь, проскакал мимо нас на своём единороге по направлению к центральным воротам.

— Дайте мне единорога, срочно.

— Что случилось? — Спросил генерал.

Я не стал пояснять, иначе бы они никогда не дали бы мне единорога, чтобы догнать Рипа, а на обычной лошади за единорогом не угнаться, даже с магическими побрякушками, усиливающими выносливость лошади.

— Просто поверьте мне, дайте мне своего единорога генерал, быстрее. Я столько сделал для вас, вы должны доверять мне.

— Рип достал золотой меч?

— Нет, но ещё раз, дайте мне своего единорога, вашу мать, срочно, каждая секунда на счету.

— Хорошо, забирай, я верю тебе. Его зовут Мелом.

Генерал спешился, я стал стаскивать с единорога кольчугу, она только помешает скачке. Но оставил уздцы, с какими-то магическими побрякушками, наверняка увеличивающими скорость и выносливость. После чего, я, не отвечая на вопросы, вскочил на единорога, и покакал на запад. Я знал по какой дороге поедет Рип. Я только пришпорил единорога, чтобы тот скакал быстрее, я верил, что смогу догнать подлеца, иначе и быть не могло. Иначе, наша победа, в долгосрочной перспективе, может стать прелюдией к нашему вымиранию, и вечному рабству под пятой эльфов. Я выскочил из города, и продолжая подгонять единорога устремился на запад, я знал, что единорог, особенно усиленный магией, мог скакать галопом со скоростью шестьдесят километров в час, не достижимое ни для одной лошади, очень долго, несколько часов. В принципе, я знал, что единорог сможет скакать галопом до самой Эридании без передышки, и путь туда таким темпом займёт меньше часа, а значит, у Рипа была изрядная фора. Единственное на что я надеялся, это что Рип не будет загонять своего единорога, и поскачет со скоростью километров сорок в час не больше. Но всё решится позже, на подходе к Эридании, а сейчас я мчался быстро, как мог, через лес. Прошло пятнадцать минут гонки, и мы с Мелом преодолели лес орков, выбрались в ущелье. Мел обратился ко мне:

— Человек, может сбавить темп, я могу повредить ноги на камнях на такой скорости.

— Нет, мы должны его догнать.

— Но зачем? Что случилось? Если он совершил преступление и скачет в эриданию, мы можем прибыть позже, и король арестует его, и будет судить.

— Не задавай вопросов, просто скачи, выполняй свою работу.

— Я не раб, а ты ведёшь себя странно.

— Поверь мне, так надо. Скачи быстрее, не отвлекайся.

Единорого послушался меня, и продолжал сумасшедшую гонку, минуты через три, мы благополучно миновали ущелье, и продолжили гонку через лес. До Эридании отсюда оставалось километров двадцать не больше, а мы всё ещё не догнали Рипа. Самое худшее, если он тоже гонит своего единорога, тогда мы не перехватим его. А в Эридании, я не справлюсь с целыми отрядами эльфов. Мы продолжади скакать так быстро как Мел только мог, наконец, лес кончился и мы выступили на горную дорогу.

— Я начинаю уставать, — пожаловался единорог, — я не смогу скакать также быстро в гору.

— Ты же можешь скакать галопом много часов.

— Но не на пределе, я скакал быстро, как только мог, я устал.

И тут я увидел впереди его. Рип ехал не так быстро как мы, километров сорок в час, на что я и надеялся. Метрах в пятистах впереди нас. И он ещё до сих пор нас не заметил.

— Давай Мел, мы почти догнали его.

— Хочешь, я окликну его единорогао отсюда, они остановятся.

— Ни в коем случае, он тогда побежит быстрее, мы должны его догнать, беги так быстро, как только можешь.

Мы быстро приближались, догоняя их, и тут метрах в двухстах, Рип услышал топот копыт моего коня, обернулся. И я прочёл на его лице отпечаток ужаса, всё-таки он был трусом, маленький трусливый эльф, не достойный ранга даже лейтенанта, не только капитана. Он пришпорил единорога, и его скакун тут же ускорился.

— Я устал, а он нет, он уйдёт от нас. — Посетовал Мел.

— Беги быстрее, как если бы судьба всей Эридании зависела от тебя.

— Бегу, на самом деле я самый быстрый единорог всей Эридании, я догоню, я смогу, не волнуйся человек.

К счастью, ты самый глупый единорог во всей Эридании, подумал я. Ты бы задался вопросом, зачем человек догоняет эльфа? Мы приблизились к Рипу ещё метров на пятьдесят, тот снял свой лук, наложил стрелу на тетиву и выстрелил. К счастью на скаку у него не получилось толком прицелиться, и его стрела прошла мимо.

— Если он попадёт в меня, то пробьёт шкуру, — сообщил Мел, — ты же снял с меня мою кольчугу.

— Беги не бойся, удача на нашей стороне.

Рип, тем времнем, сделал ещё несколько выстрелов, к счастью все стрелы прошли мимо. Но Мел, делая над собой усилие, медленно и неотвратимо догонял его, я же боялся только того, что до поста Эридании осталось совсем не много, и Рип мог уйти. Но случилось то, чего Рип наверно так боялся, его единорог на полном ходу спотыкнулся, и упал, перевернувшись через себя, после чего его занесло, и он свалился в пропасть. Я только услышал его полное ужаса ржание, как обычная лошадь. Я спешился со своего единорога метрах в пятнадцати от Рипа, оголил меч и пошёл к нему. Тот достал из ножен золотой меч, и направил его на меня.

— Проваливай Рим, или я убью тебя.

— Ты уже дважды меня подставил, тогда с тиранозавром, и в этот раз, ты выдернул меч из моего живота, ты мог вылечить меня, но ты бросил меня умирать.

— Я не знаю, как ты живучая тварь выжил там, но в третий раз я тебя точно убью, уходи в свой город, живи своей жизнью, и больше не возвращайся, а я вернусь к себе домой, и все будут довольны.

— Этот меч не попадёт к эльфам, он…

— Я предупреждаю тебя Рим, я превосходный фехтовальщик, и умею не только из лука стрелять.

— Я тоже убил многих, но мы в равной позиции, — я достал с шеи экстракт и хлебнул его. — Твой меч пробьёт мои доспехи, но и мой пробьёт твои.

— Этим миром снова будут править эльфы, мы высшая раса, и теперь, когда у нас будет два из трёх великих артефактов, мы снова вовзвысимся.

— У каждой расы будет по одному артефакту, один у людей, другой у эльфов.

Рип бросился в атаку, меч и впрямь придал ему сил, он двигался быстро, его выпады были молниеносными, но я уже имел опыт фехтования на волшебных мечах. Казалось, Рипа ничто не может остановить, и золотой меч наделил его силой бога, он так считал, но… Я сделал очередной выпад, и скользнул своим лезвием вниз, на правой руке Рипа осталась глубокая царапина, он вздрогнул. Я усилил натиск, но царапина не помешала эльфу продолжить бой. Он сделал удачный выпад, и кончик его меча рассёк мне шлем, ещё бы два сантиметра и я был бы мёртв, но их ему не хватило. Мне жаль было шлем, хороший доспех, но на кону было слишком много, я продолжил атаку. И вот Рип снова ошибся, я снова рубанул ему по правой руке, но на этот раз серьёзно, мой меч легко пробил его тонкий изящный доспех, и я увидел кровь эльфа, голубую кровь. Рип перехватил меч в левую руку, пытаясь зажать рану на руке, но она была серьёзной до кости. И тут он решил ударить с тыла.

— Единорог, я не знаю, как тебя зовут, но ты предал свой род, ты помогаешь человеку, который мешает эльфу вернуть волшебный артефакт на родину.

Мел обратился ко мне.

— Рим, о чём он?

— Смотри сам своими глазами тупая скотина, я везу золотой меч в Эриданию, а он хочет, чтобы тот принадлежал людям.

— Не слушай его.

— Мы отвезём золотой меч в Эриданию, — сделал для себя вывод единорог, — и ты проводишь туда эльфа живым и здоровым.

Тем временем Рип схватил меч, развернулся и побежал от меня. Но на мне было кольцо скорости, я в три прыжка догнал его, и всадил ему свой меч в спину. Тот упал на камни с криком ужаса, и захлебнулся в собственной крови. Я услышал цоканье копыт сзади, Мел приблежался ко мне наклонив вперёд голову, он хотел проткнуть меня волшебным рогом, я знал, что рог единорога способен проткнуть всё что угодно. Поэтому прыгнул на землю, так низко, как единорог не мог до меня дотянуться на бегу, и перерубил ему передние ноги, единорог перекатился через меня и захрапел от боли. Теперь, он, как и Рип лежал на камнях, и из его перерубленных ног хлестала красная, как у лошадей и людей кровь.

— Ты обманул меня человек, ты обманул генерала, ты обманул нас всех. Был договор, ты должен был отдать нам золотой меч, он наш.

— Я не заключал этот договор.

— Верни меч моей родине, прошу тебя, — взмолился Мел, — только он сделает нас снова великими.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Проклятый остров"

Книги похожие на "Проклятый остров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Валерий Быков

Валерий Быков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Валерий Быков - Проклятый остров"

Отзывы читателей о книге "Проклятый остров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.