Линда Ховард - На острие

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "На острие"
Описание и краткое содержание "На острие" читать бесплатно онлайн.
Линда Ховард / Linda Howard
На острие / The Cutting Edge
Руководитель службы безопасности компании, Бретт Ратленд ,получает приказ расследовать случай растраты. Подозреваемые – весь бухгалтерский отдел, а в особенности, скромная и симпатичная Тесса Конвей. Бретт притворяется влюбленным в Тессу, надеясь уличить ее в преступлении. Тесса удивлена внезапным вниманием такого красивого мужчины, и потрясена собственными ответными чувствами.
Однако, она уже обожглась в предыдущих отношениях с мужчиной, и теперь не так легковерна как раньше. Поскольку, страсть между Тессой и Бреттом растет, грань между реальностью и ложью стирается, и теперь Бретт разрывается между уверенностью в виновности Тессы и желанием защитить ее. Сможет ли Бретт выполнить свою работу и в то же время спасти Тессу? Сможет ли Тесса поверить Бретту, которого подозревает в неискренности?
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Переводчики: Джули, Vijay, Culebra, AprilJuly, Таша Тан, barceloneta, toria, Oliandre
Бета-ридеры: Джули, vetter
Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
- Возможно, ты спас мою жизнь, - отметила Тесса. – Спасибо, Сэмми. Я сегодня не завтракала.
Сэмми переступил с ноги на ногу.
- Мы работали с Нельдой практически всю ночь. Хилари великолепна, не правда ли? Мне не приходится ничего ей объяснять – она уже все знает.
- Она прекрасно тебе подходит, - твердо сказала Тесса.
Похоже, эти слова не произвели на него должного впечатления.
- Я бы до сих пор собирал Нельду, если бы Хилари не помогла. У нее есть контакты с людьми, которые могли бы помочь нам и с рекламой Нельды – она со многими общается в банке.
- Она прекрасная девушка. И к тому же очень хорошенькая.
Сэмми удивленно посмотрел на нее.
- Ну да, однако главное - она очень умна. Она написала программу для Нельды.
Тесса решила остановиться. Она сделала все, что могла, разве что не предложила ему жениться на Хилари. Тесса сомневалась, существует женщина более очаровательная в его глазах, чем Нельда, но это уже проблема Хилари. Сейчас же Тесса чувствовала, что у нее самой есть довольно большая проблема, о которой стоит побеспокоиться, проблема ростом шесть футов четыре дюйма с глазами цвета индиго. Разве не было понятно с самого начала, что Бретт Ратленд – гораздо больше, чем ей по силам?
Тесса заметила движение за плечом Сэмми, и ее сердце пропустило удар, когда она встретилась взглядом с Бреттом Ратлендом. Он сердито взглянул на Сэмми, затем обратил взор на Тессу.
- Доброе утро, - произнес Бретт: в его прохладном тоне Тесса ощутила нотки гнева.
- Доброе утро, - ее голос звучал ровно. – Мистер Ратленд, познакомьтесь с Сэмми Уоллесом из отдела обработки данных. Сэмми, это Бретт Ратленд.
Сэмми быстрым, неуклюжим движением протянул руку, и его лицо засветилось энтузиазмом.
- Приятно познакомиться!
Проявляя чудеса самоконтроля, Бретт пожал протянутую руку.
- Я много слышал о вас, мистер Уоллес. Если не ошибаюсь, Вы - компьютерный гений?
Сэмми покраснел. Но прежде чем он смог ответить, в комнату ворвался Перри Смизерман, узнавший о приходе Бретта. Он резко затормозил перед Бреттом.
- Мистер Ратленд! – Воскликнул он таким приторно-радостным голосом, что Тесса поморщилась. – Могу ли я чем-нибудь помочь вам, сэр?
- Да, - кратко ответил Бретт. – Я хотел поговорить с вами наедине, и решил зайти к вам по дороге в офис. Хочу, чтобы вы поделились со мной кое-какой информацией.
- Да, конечно-конечно, - лепетал Перри. – Тут вот рядом мой офис…
Кивнув одновременно Тессе и Сэмми, Бретт проследовал за Перри, вившемуся вокруг него, подобно взволнованному пуделю.
- Ты представляешь? – недоверчиво спросил Сэмми. – Он уже слышал обо мне.
Он светился от удовольствия, глаза сияли за стеклами очков.
Тесса не ответила, но Сэмми и не заметил, что не получил ответа – он был слишком довольным, чтобы обращать внимание на то, что происходит вокруг. Ему пора было на работу, и он исчез также внезапно, как и появился. Тесса повернулась к экрану, но, глядя на мигающий курсор, едва ли видела его. Бретт был таким же сдержанным, как обычно, но она уже чувствовала его настроение и заметила гнев, замаскированный внешним спокойствием. Что-то испортило ему настроение с утра – или он разозлился, увидев, как она разговаривает с Сэмми? Он ясно приказал ей не видеться с Сэмми после рабочего дня, но сейчас они были на работе; он же не может требовать, чтобы она избегала людей, с которыми работает? Смешно подумать, что он может ревновать к Сэмми. Сэмми не принадлежал к тому же классу, что Бретт, и Бретт должен это понимать. Тесса также говорила ему, что Сэмми – просто ее друг, но Бретт так злобно смотрел на Сэмми, будто собирался вытрясти из него душу, а бедняга Сэмми даже не имел ни малейшего представления о том, что происходит.
Ревнует ли Бретт? Вероятность этого кружила голову. У него не было причин для ревности, но не была ли эта ревность знаком, что он гораздо серьезнее относится к ней, чем она думала?
Тесса хорошо справлялась с работой и была достаточно дисциплинированной, так что смогла заниматься делами, даже поглядывая одним глазом на дверь Перри, откуда должен был появиться Бретт. Она чувствовала нервное возбуждение, и это забавляло ее, поскольку никто из ее друзей и представить себе не мог, чтобы Тесса Конвей могла нервничать из-за мужчины. Разница состояла в том, что Бретт был не просто мужчиной – он был тем самым мужчиной, и это было огромное отличие. Даже Эндрю никогда не будил в ней тех чувств, которые она испытывала к Бретту – а Тесса искренне считала себя влюбленной в Эндрю. Она узнала, что существует множество разных уровней любви – но та глубокая, похожая на голод потребность, которую она ощущала по отношению к Бретту, далеко превосходила все, что Тесса могла вообразить. Наконец Бретт вышел из офиса Перри, но прошел мимо, даже не взглянув в ее сторону. Тесса почувствовала необъяснимую боль. В конце концов, она сама сказала, что не хочет сплетен на работе – так что Бретт просто исполнял ее желание, не выставляя их отношений напоказ. Но Тесса обнаружила, что ожидала какого-то знака внимания с его стороны – взгляда, улыбки – чего-нибудь, доказывающего, что он не был таким холодным, каким казался. Зачем бы он ни явился к Перри, очевидно, Перри не получил удовольствия от его визита. Через открытую дверь офиса Перри было видно, как тот ходит взад-вперед, заламывая руки и теребя пальцами свои редеющие волосы. Она слышала, что Бретт производил такое впечатление на администраторов и глав департаментов, которым приходилось иметь с ним дело. У него было две стороны – и она чувствовала легкое замешательство, поскольку ей трудно было совместить холодного язвительного администратора, способного порвать в клочья любого, кто окажется у него на пути, и того мужчину, который так горячо и сладко целовал ее. Как она могла так беспомощно влюбиться в человека, которого совершенно не знала? Он был загадкой для нее, головоломкой, которую она жаждала разгадать, поскольку чувствовала, что наградой за разгадку станет пламенная любовь на всю жизнь.
К полудню весь офис знал о том, что Бретт Ратленд встречался с Перри.
- Что происходит? – жадно расспрашивала Билли за обедом. – У Перри проблемы?
- Ничего не знаю, - вздрогнув, ответила Тесса.
- А зачем Ратленд встречался с ним наедине?
- Ты же сама всегда советуешь мне не быть чересчур дружелюбной с людьми, - невинно ответила Тесса. – Что я, по-твоему, должна была сделать – подойти к нему и спросить: «Мистер Ратленд, милый, а что это вы здесь делаете?»
- Никто бы не удивился, - буркнула Билли. – Черт побери, он бы наверняка ответил: «Мисс Конвей, милая, а не рассказать ли мне вам об этом за ужином?»
Да, он мог сказать именно это – подумала Тесса, улыбаясь. Она, видимо, была величайшей дурой, торопя момент, когда снова увидит его, даже зная, что он не в лучшем настроении – хотя даже в хорошем настроении он был крепким орешком. Но она хотела видеть его. Ей хотелось склонить голову на его крепкое плечо и впитывать его близость, как цветок впитывает солнечный свет. Они были знакомы меньше недели, но Бретт Ратленд так прочно завладел ее мыслями, что ей трудно было вспомнить, как все было раньше – когда еще не было высокого рыжеватого мужчины с синими глазами, затмившего всех мужчин, которых она знала раньше, завладевшего ее мечтами днем и ночью. Было ли время в ее жизни, когда она не знала его? Она не могла думать об этом. Даже во сне он присутствовал в ее думах – она засыпала с мыслями о нем и просыпалась, продолжая о нем думать.
- У тебя опять глаза, как у сумасшедшей, - отметила Билли, глядя на нее. Кем бы он ни был, это, должно быть, кто-то особенный.
У Тесы перехватило дыхание.
- Да, это он.
- Бретт Ратленд, не так ли? Ты так улыбалась, когда мы о нем разговаривали… это невозможно описать.
Отпираться было бесполезно – Тесса чувствовала, что сейчас она не в состоянии контролировать выражение лица, да и в любом случае она не собиралась отрицать своих чувств к нему. Ей было не стыдно любить его – она гордилась этим, сейчас она чувствовала себя более живой, чем когда-либо в жизни.
- Да, - тихо ответила она.
Билли нахмурилась.
- Ты же встретила его в первый раз на этой неделе, в лифте?
- Да. И мы вместе обедали в тот вечер… и вчера вечером.
- Ты общалась с ним всего дважды, и уже считаешь, что любишь его? Палача? Тесса, на свете нет людей, менее подходящих друг другу, чем ты и Бретт Ратленд! Ты же душа любой компании, а он – сама подумай! Как только он входит в комнату, сразу наступает мертвая тишина!
Таков был Бретт на публике. Билли не могла представить, каким обаятельным он мог быть при личном общении – он был очень внимателен к женщине и требовал взамен все ее внимание. Тесса знала, каковы его поцелуи, какой жар исходит от него, и теперь она не смогла бы думать о нем как о холодном, безжалостном тиране, подчиняющемся только Джошуа Картеру.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "На острие"
Книги похожие на "На острие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линда Ховард - На острие"
Отзывы читателей о книге "На острие", комментарии и мнения людей о произведении.