» » » » Майкл Муркок - Древо скрелингов


Авторские права

Майкл Муркок - Древо скрелингов

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Муркок - Древо скрелингов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Древо скрелингов
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Древо скрелингов"

Описание и краткое содержание "Древо скрелингов" читать бесплатно онлайн.



Ульрика похищают индейцы, и Оуна отправляется на его поиски. Эльрик в то же время ищет в альтернативной средневековой Европе человека, который создал первый Черный клинок. В своих странствиях он встречает инкарнацию Гейнора и отправляется вместе с ним в Северную Америку. Оуна также перемещается в Америку, где встречает Айанавату – индейского вождя, которого Лонгфелло воспел в своей поэме под именем Гайавата. Постепенно все дороги сходятся у мирового Древа, и там начинается битва, определяющая, будет дальше существовать Мультивселенная или нет… Также в романе: Клостерхейм, Сепирис, принц Лобковиц, мировой змей и другие…






Я попытался вырваться, чтобы подобрать свой меч, но двое мужчин крепче стиснули мои руки, а я был слишком слаб, чтобы их одолеть.

– Не бойтесь Гуннара и его людей,- сказал Лобковиц.- Мы укроемся в городе еще до того, как они настигнут нас.

– Как только мы окажемся за воротами, он не сможет причинить нам вреда,- подтвердил его спутник.

Увидев, что молодому человеку ничто не угрожает, я испытал громадное облегчение. Он замедлил бег, миновал ворота и исчез. Я вновь оглянулся.

Гуннар – или Гейнор – продолжал преследовать нас. Перспектива казалась мне искаженной. Он и его люди либо были слишком далеки от нас, либо слишком малы по сравнению с мамонтом. Может быть, все это – иллюзия или еще один сон? Могу ли я доверять собственным глазам, собственным чувствам? У меня было такое ощущение, словно я невероятно увеличился в размерах и вместе с тем утратил часть своей плоти. Моя кожа надулась, как воздушный шарик, готовый лопнуть. Моя голова пылала, словно в лихорадке. Окружающий мир деформировался и обрел подвижность. Мамонт то увеличивался, то уменьшался в размерах.

Меня мутило, глаза болели, я не мог держать голову прямо.

У ворот я окончательно потерял сознание, а когда очнулся, мы уже находились за высокими стенами города Какатанава. Мной овладело неожиданное ощущение безопасности. Молодого человека с телом моей жены здесь не было. К моему изумлению, обширное пространство вокруг гигантского города словно вымерло. Однако, приближаясь к нему по проходу в горах, я видел признаки кипучей деятельности. Казалось, все это было туманной иллюзией, сном, лишенным сколь-нибудь разумного смысла. Разве может такой огромный город создавать впечатление пустынности?

Даже мамонт, казалось, удивился; он поднял хобот и качнул головой, со свистом рассекая бивнями воздух, и протрубил приветствие, ответом которому была тишина, если не считать эха, разнесшегося среди безлюдных ярусов и далеких горных вершин.

Куда исчезли какатанава, индейцы-гиганты, которое привезли меня в бездну Нихрэйн, а затем в этот мир? Я попытался высвободиться из рук, заботливо поддерживавших меня. Я хотел получить ответы на свои вопросы. Кажется, я что-то говорил, не в силах остановиться. Потом я погрузился в глубокий сон. Но он не принес мне облегчения. Меня мучили сны, такие же беспокойные, как мое нынешнее существование, и столь же загадочные.

В этих снах я встретил тысячи воплощений Оуны, женщины, которую любил; в этих снах я убивал ее тысячи раз тысячами способов. Я изведал тысячи видов раскаяния и невыносимого горя. Но в этой душевной агонии я нащупал тонкую нить надежды. Она представлялась мне как едва заметная серая жилка, ведущая от трагедии к радостному избавлению, туда, где исчезают все страхи, унимается тревога и исполняются самые заветные мечты. Что, если Какатанава – это лишь другое название Танелорна, и я смогу обрести здесь покой, вернуть любимую и возродиться к жизни?

– Это не Танелорн.- Я проснулся хорошо отдохнувшим. Чернокожий великан Сепирис смотрел на меня сверху вниз, протягивая мне чашу.

Желтое вино. Я выпил и почувствовал себя еще лучше. Но тут же ко мне вернулись воспоминания, и я спрыгнул с возвышения, на котором лежал.

Я огляделся, ища свой меч. Но кроме платформы, на которой я спал, в помещении ничего не было. Я выбежал в соседнюю комнату, в следующую дверь, и оказался в коридоре. Пусто. Ни мебели, ни людей.

– Это Какатанава?

– Да, город племени, носящего это имя.

– Они бежали отсюда? Я видел их…

– То, что вы видели- это память о том, каким этот город был в пору своего расцвета. Теперь он умирает, и в нем живет лишь горсточка людей, которых вы уже видели.

– Где они?

– Вернулись на свои посты.

– А моя жена?

– Она не мертва.

– Значит, жива? Где она?

Сепирис пытался успокоить меня. Он предложил мне еще вина.

– Я сказал, что она не мертва. Но не говорил, что она жива. Ни дерево, ни чаша, ни щит, ни клинок, ни камень поодиночке уже не обладают таким могуществом. Точка опоры исчезла. Ваша жена будет жить, только если восстановится Равновесие. Но надежда еще не потеряна. Она в единении трех троек.

– Я хочу видеть свою жену!

– Нет. Слишком рано. Нам еще многое предстоит сделать. И если вы не исполните свою роль, никогда не увидите ее.

Мне оставалось лишь довериться Сепирису, хотя в его заверениях таился скрытый смысл. Он обещал, что я вновь увижусь с Оуной, но не предупредил, что она может принять другое обличие.

– Понимаете ли вы, граф Ульрик, что леди Оуна спасла вашу жизнь?- негромко спросил Сепириц.- Вы храбро сражались с лордом Шоашуаном, значительно ослабив его, но именно она нанесла последний решающий удар, отправив составляющие его элементы обратно в двенадцать углов мира.

– Я помню, она пустила стрелы…

– А после того, как вы опрометчиво атаковали князя демонов, полагая, что спасаете жену, она еще раз пришла вам на помощь. Она наконец приняла обличие Белого бизона, который должен был проложить нам последнюю дорогу по льду. У нее огромный опыт борьбы с Шоашуаном.

Понимаете? Она стала великим Белым бизоном. Бизон прокладывает пути. Она умеет строить дороги в иные сферы. В этой сфере она – единственная сила, которой страшатся элементали ветров, потому что в ней заключен дух всех духов.

– Значит, есть и другие элементали?

– Они влились в лорда Шоашуана. Когда-то он был могущественным властителем, имевшим много союзников среди элементалей воздуха, но к настоящему времени поработил их. Однако, хотя двенадцать духов ветров и подчинены его власти, они еще могут освободиться. В этой сфере все ветры служат ему. Именно поэтому он так силен. Он распоряжается элементалями, которые в свое время были друзьями вашей семьи.

– Но стали врагами?

– И будут ими до тех пор, пока подчиняются Шоашуану. Элементали не служат ни Закону, ни Хаосу, и только изредка, сами того не желая, помогают поддерживать Равновесие. Сейчас они против своей воли служат Шоашуану.

– Как он этого добился?

– Именно он должен был похитить Щит Хаоса, при помощи которого ваша жена собиралась проникнуть в этот мир. Лорд Шоашуан подстерег ее в пути и отнял щит. Этого оказалось достаточно, чтобы он сумел сосредоточить свои силы и покорить ветры. Ваша жена вообще не добралась бы до нас, если бы не чары Айанаватты. Его волшебная флейта оказала нам неоценимую услугу.

– Лорд Сепирис, я согласился помогать вам, потому что вы обещали вернуть мне жену. Вы не говорили, что я ее убью.

– Я не был уверен, что вы убьете ее – по крайней мере, в этот раз.

– В этот раз?

– Дорогой граф Ульрик,- сказал Лобковиц, входя в комнату.- Судя по вашему виду, вы достаточно окрепли, чтобы вновь взяться за дело.

– Только если мне объяснят, что происходит. Правильно ли я понял вас, лорд Сепирис? Вы знали, что я убью свою жену?

Я прочел ответ по лицу чернокожего великана, но, заметив печаль в его глазах, не решился бросить ему обвинение. В свое время Лобковиц говорил мне, что все мы – лишь эхо куда более масштабной реальности, однако любой наш поступок в конечном итоге воздействует на природу самой Истины. В наступившей тишине негромко прозвучали слова Лобковица с мягким австрийским акцентом:

– Все, что мы делаем, когда-то уже происходило. Каждое наше действие имеет свой смысл и влечет за собой определенные последствия.

Сепирис с благодарностью посмотрел на него и словно воспрял духом. Я бросил ему вызов, но он не мог дать мне отпор и боялся ответить на мой вопрос.

Тягостное молчание нарушил громкий шум, донесшийся снаружи. Я обошел вокруг помоста, на котором спал. На мне почти не было одежды, но в комнате царило приятное тепло. Я приблизился к окну.

Оттуда открывался вид на дворик, но над нами было еще много этажей.

Древние лианы толщиной с мою ногу взбирались по блестящим отполированным ветрами камням. Среди них росли осенние цветы – огромные георгины и гортензии, чудовищные розы шириной с мои плечи в поперечнике, и только теперь я понял, насколько древен этот город. Теперь диким растениям было здесь гораздо уютнее, чем человеку.

Внутри городской стены в высокой одичавшей траве росли огромные раскидистые деревья. Чуть ниже на другой террасе я увидел целый сад орхидей. Повсюду были поля созревших злаков, загоны для скота, амбары. Но они опустели сотни лет назад. Я вспомнил старую легенду о том, как турки захватили Византию. Им казалось, что они одолели целую империю, но вместо нее обнаружили лишь пустую оболочку – руины обвалившихся зданий, среди которых паслись овцы. Быть может, Какатанава – это американская Византия?

У подножья пирамиды юноша по имени Белый Ворон и его спутник Айанаватта мыли мамонтиху Бес. Казалось, они добрые друзья и находятся в наилучшей физической форме, хотя Белому Ворону никак не могло быть больше семнадцати лет. Черты его лица действительно были типичны для альбиноса, но сходство с моей семьей отсутствовало. Он был похож на другого человека. На человека, которого я хорошо знал. Мне хотелось окликнуть его, расспросить об Оуне, но Сепирис уже заверил меня, что она не мертва. Скрепя сердце я признал его лидерство. Он не просто знал будущее, а все его варианты, которые могли возникнуть, если бы кто-нибудь из нас слишком уклонился от предписанного пути, который, будто сложное заклинание, вовлекал в себя много людей и разнообразные поступки, и которого мы должны были неукоснительно придерживаться, чтобы достичь желанной цели. Это была игра жизни и смерти, о правилах которой можно было только догадываться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Древо скрелингов"

Книги похожие на "Древо скрелингов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Муркок

Майкл Муркок - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Муркок - Древо скрелингов"

Отзывы читателей о книге "Древо скрелингов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.