Кэт Ричардсон - Входящая во Мглу

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Входящая во Мглу"
Описание и краткое содержание "Входящая во Мглу" читать бесплатно онлайн.
Мгла.
Пограничная область между нашим миром — и миром потусторонним.
Здесь обитают призраки и демоны.
Здесь — и только здесь — можно увидеть истинную сущность «ночных охотников» — вампиров, удачно маскирующихся под людей.
Здесь кроется Сила, которую в результате клинической смерти неожиданно для себя получила частный детектив Харпер Блейн.
Отныне она занимается совсем не обычными расследованиями, и ее клиенты — совсем не обычные люди.
И первое же дело Харпер — дело о кровавой вендетте в местной вампирской общине и таинственном органе, в котором скрывается душа призрака, — может стать для нее последним…
— Судя по последнему, догадываюсь. Так или иначе, я всегда в твоем распоряжении. Есть кое-какие вещи, за которые я не возьмусь, но не представляю, чтобы ты меня о них попросила.
— Не зарекайся, Квинтон. Ты плохо знаешь меня и мой бизнес.
Он подарил мне улыбку Чеширского Кота.
— Звони без раздумий.
Я купила ему чашку кофе — больше потому, что нуждалась в ней сама, — Квинтон вручил мне счет и объяснил, как пользоваться системой. Мы дважды включили и отключили ее, просто на всякий случай.
— Спасибо, Квинтон. Не поможешь мне отогнать машину на Куин-Энн?
— Конечно, только сначала ответь на один вопрос. При чем здесь земля?
— Земля?
— Ага. В багажнике трехсантиметровый слой земли под одеялом. Мне пришлось убрать ее, чтобы провести кое-какие провода. Так вот я и спрашиваю — кому придет в голову насыпать землю в багажник?
— Очень экстравагантной личности.
Квинтон поднял бровь, однако спорить не стал.
Мы подъехали к дому Дэнзигеров, и я попросила Квинтона подождать в машине. На мой стук дверь открыл Бен.
— Я пригнала машину Кэма, — объяснила я, показывая во двор и протягивая ключи. — Как он?
— А, нормально, кажется. Ночью без проблем, а сейчас вроде… спит. Ты чуть-чуть разминулась с Марой. У нее собрание на факультете сегодня утром.
— Ничего. Ты всю ночь не ложился? Что-то не вижу ослиных ушей, которые тебе клялась наколдовать Мара, если ты не успокоишься.
— Нет-нет, с этим все прекрасно, но… Слушай, Харпер, мне надо с тобой поговорить.
— Что-то серьезное?
— Да нет, просто происходят странные вещи. Мара говорит о каких-то возмущениях. Она боится, что ты привлечешь кое-кого похуже стража.
— Рада слышать, Бен. Я в опасности сию секунду?
— Она так не думает.
— Тогда это может подождать.
— Немного может, — сдался Бен.
Я протянула ему ключи Камерона.
— Ладно. Штучка на кольце для ключей вырубает сигнализацию. Не забудь сказать Камерону, прежде чем отдашь ключи, иначе система сработает, и вас сожрут соседи. Я позвоню, когда освобожусь, — добавила я.
Бен выглядел озадаченным, но у меня не было желания болтать с ним, пока Квинтон мрачно глядел на меня с переднего сиденья моей собственной машины.
На обратном пути Квинтон дулся первые пять кварталов.
— В чем дело? — потребовала я объяснений.
— Просто беспокоюсь, вот и все.
— Почему?
— Нехорошее предчувствие.
— Неужели?
— Ага. Назови это предрассудком. Наверное, мне просто не нравится твой парнишка. Противно видеть, как милая девушка ввязывается в… стремную историю.
— Я великолепно управляюсь со стремными историями, Квинтон. Я работаю на Пайонир-сквер. Видела и не такое.
Он пожал плечами и замолчал, но хмурился всю дорогу.
Я была рада, когда мы добрались до моего офиса и Квинтон ушел. Увиливая от работы на нежить, я чувствовала себя героиней черного детектива, а замечания Квинтона о стремных историях нисколько не улучшали настроения. Еще я гадала, как буду заносить все это в свои записи по делу.
Я нашла Камерона, но меня до сих пор мучили вопросы и непреодолимое желание их разгадать, особенно если я собираюсь принять предложение Камерона. Я позвонила в офис «ТПМ» и взялась раскапывать, кто пользовался квартирой, когда там жила Сара. Наконец отыскала адвоката по недвижимости по имени Суэто. Мы обсудили неправомерные поступки, судебные иски и уголовные обвинения, и не моя вина, если у нее создалось впечатление, будто мы коллеги.
— "ТПМ" заинтересована во многих предприятиях по операциям с недвижимостью в Сиэтле, — сообщила мне адвокатша. — На самом деле мы владеем зданием и снимаем в нем несколько квартир у управляющей фирмы, чтобы сэкономить на налогах. Еще мы вкладываем деньги в нежилую коммерческую собственность и многие другие компании, не имеющие отношения к недвижимости.
— А кто жил в данной конкретной квартире в интересующее меня время?
Как быстро она раскрылась, так же быстро и захлопнулась.
— Это конфиденциальная информация.
— Да ладно вам, Суэто. Я все равно узнаю.
— Но не от меня, извините. Если у вас нет ордера.
— Что?
— Какое вы дело ведете, еще раз?
— Дурное обращение.
— Простите. Больше ничего сказать не могу. Вам придется показать мне ордер. Приятного дня.
И она повесила трубку.
Теперь мое природное любопытство подогревалось раздражением. Я сходила в архив и убила несколько часов, просматривая дела и бизнес-лицензии. Имен я не выяснила, зато начала понимать, как расколоть скорлупу "ТПМ".
Корпорация частная, поэтому серьезную информацию раздобыть трудно, но я сделала несколько звонков, и один из моих контактов вызвался прислать по факсу все, что у него есть. Другой обеспечил списком газетных статей, в которых упоминался «ТПМ». К концу дня меня должны были завалить бумагами по корпорации.
Пока сыпались эти крохи, я снова попробовала дозвониться Филиппу Стакису. Трубку подняла женщина.
— Алло?
— Здравствуйте, мне нужен Филипп Стакис. Я не ошиблась номером? — спросила я.
Женщина ахнула.
— О господи! — закричала она. — Почему вы не оставите нас в покое?
— Пожалуйста, не вешайте трубку! — взмолилась я. — Я не адвокат и не поверенный. Я всего лишь частный детектив и пытаюсь найти предмет мебели.
Какого черта?..
— Мебели? А, ну да, конечно, — огрызнулась она.
— Нет, правда. Мой клиент ищет старый орган для гостиной, который мистер Стакис купил у Чета Ингстрома в Сиэтле в 1990-м.
На мгновение повисло молчание, затем она спросила:
— Серьезно?
— Да.
— О! У нас его больше нет, — заявила она с лонг-айлендской протяжностью.
Я сдержала ругательство.
— Что с ним случилось? Может быть, вы знаете, или мне обратиться к мистеру Стакису?
Женщина резко рассмеялась.
— Вряд ли у вас получится. Фил умер.
18
— Умер? — эхом отозвалась я. Еще один труп? — Не подумайте, что я выпытываю, но что с ним произошло?
— С Филом?
— Да.
— Рак легких.
Я с облегчением откинулась на спинку стула — слава богу, ничего таинственного и внезапного. И тут она добавила:
— Или пневмония, возможно. Такое случается, когда выкуриваешь по две пачки в день, а потом валяешься больной и даже двинуться не можешь. Фил умер в тюремном госпитале около месяца назад, нежданно-негаданно. А так хорошо все шло. Никаких неприятностей с самого флота, ни одной сигареты за год. Но больше он не выдержал.
— За что его посадили? — спросила я.
В ответ прозвучал жесткий, лающий смех.
— За дурость. Кража века — спер грузовик с мебелью, правда, думал, что там телевизоры. Он и парочка его тупых приятелей из прошлой жизни. Теперь вы понимаете, чего я задергалась, когда вы сказали про мебель.
— Сколько Фил пробыл в тюрьме? — спросила я.
— В последний раз? Около шести месяцев. Его осудили прямо перед праздниками. Потом он заболел как раз после Нового года. Пропустил Суперкубок и все такое.
— Это ужасно, миссис Стакис, — посочувствовала я.
— О, я не миссис Стакис. Меня зовут Леонор Фабре. Я сестра Фила. Мы с сыном переехали к нему после моего развода. Фил уволился с флота, и у меня не было никого, кроме него и Джоша, а теперь остался только мой мальчик.
— Не возражаете, если я задам вам еще несколько вопросов?
— Нет. Вы, кажется, ничего, вроде бы искренне заботитесь, не как те подонки, что звонили до вас.
— Подонки?
— Местные придурки. Один репортер пытался раздуть слона из этой истории, будто за нее ему вручат Пулитцеровскую премию. Просто кучка бестолковых старых пердунов. Правда, криминальное прошлое Фила — большая новость в Анакортесе. Он пошел служить на флот, когда мы были детьми, чтобы суд снял его с учета малолетних преступников, но на флоте натворил еще больше бед и едва продержался на корабле до увольнения в запас. Не представляю, как они узнали, только это было во всех местных газетах. За нами с Джошем устроили настоящую охоту, хотя мы тут вообще ни при чем.
— Тяжко. Гм… что случилось с органом?
— О! Фил отдал его. Сказал, что после его смерти налог на антикварный орган будет выше крыши, а стоит он немного, поэтому братец подарил его какому-то историческому обществу или музею, в таком духе. Которому точно, не в курсе.
Забрезжила надежда.
— У вас есть налоговые документы на списание?
— Нет. Все бумажки у его налоговика.
— Не могли бы вы узнать для меня? Моему клиенту очень нужен этот орган. Он мог бы заплатить вам за информацию.
— Да? Не хочу выглядеть жадиной, но деньги мне пригодятся. Вот что я скажу. Мне надо в четверг сходить на Бремертон. Я позвоню и спрошу у налоговика. Если бумаги у него, подъеду и занесу их вам, ладно?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Входящая во Мглу"
Книги похожие на "Входящая во Мглу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэт Ричардсон - Входящая во Мглу"
Отзывы читателей о книге "Входящая во Мглу", комментарии и мнения людей о произведении.