Энн Маккефри - Мятежники Акорны

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мятежники Акорны"
Описание и краткое содержание "Мятежники Акорны" читать бесплатно онлайн.
Шестой из цикла романов о девушке-единороге Акорне.
Он прикоснулся к кожаному ремешку на своей шее, потянул за него, и в его ладони блеснул висевший на ремешке амулет — драгоценный камень кошачий глаз.
— Я задушил его. Ремешок и камень лишили его возможности дышать, и он быстро расстался с жизнью. Это было очень удачно, поскольку рана буквально вытягивала из меня силы.
РК сделал движение передними лапами, какие обычно делают его собратья, справив нужду в кошачьем туалете, а затем поднял взгляд на жреца. Тагот рассмеялся и положил ладонь на голову кота, чтобы погладить его. Глядя на эту тонкую руку, было трудно поверить в то, что она способна совершить убийство.
— Да, священный, и это тоже. На нем были и другие метки посвящения — специального посвящения, которое этот человек прошел, чтобы потом выдать все, что он узнал, Эду Кандо.
— Что за метки? — спросила Акорна. Тагот и Надари вновь скрестили взгляды, и было непохоже, что они станут отвечать на вопросы, если только их не принудить к этому. На вопрос Акорны ответила Мью-Шер. Ткнув себе пальцем в лоб повыше носа, она объяснила:
— Священный камень кошачий глаз, вживленный в лоб.
Тагот наконец отвел взгляд от Надари и продолжал говорить:
— А на его груди и животе была ритуальная татуировка, которая, если ее правильно прочитать, представляет собой карту, указывающую, как добраться до священнейшей из всех священных долин, к Храму аридими. Именно эту информацию он собирался передать Эду. Я был обязан остановить его. Поначалу я пытался его урезонить, госпожа посланник. Еще мальчишками, мы вместе росли и дружили. Я умолял его одуматься и сохранить тайное знание в секрете, как он когда-то поклялся Храму, но он напал на меня. Я убиваю редко, и то лишь в случае крайней необходимости. Среди тех, кто служит мульзару, я считаюсь мягким, даже кротким человеком. Я сказал ему о том, что вы прилетели — в точности как предсказывало пророчество, что скоро мы будем спасены и возвращены на праведный путь, но он не слушал меня. Он не был по-настоящему верующим человеком и, я подозреваю, устал прикидываться таковым. Он не верил мне, и, как мне кажется, даже если бы поверил, ему было бы наплевать на мои увещевания. Он бросил мне обвинение в том, что я предал Эду, и ударил меня. Последствия вы видели. А потом удар нанес я…
— Почему вы думали, что, сообщив этому человеку о моем прибытии, сумеете отговорить его от задуманного им? — спросила Акорна. — Объясните, сделайте милость. Ведь наш прилет на вашу планету оказался результатом несчастного случая, на самом деле у нас и в мыслях не было совершать здесь посадку. Разве не так, Надари?
Надари посмотрела на РК. Акорна вспомнила признание кота в том, что это именно он заставил их прилететь сюда, и тоже перевела взгляд на животное, а РК внезапно обнаружил невидимое остальным пятнышко грязи на своем животе и принялся сосредоточенно вылизывать его. По причинам, известным только ему, он предоставил людям самим искать ответ на этот вопрос.
Тагот тоже посмотрел на умывающегося хранителя с корабля капитана Беккера и кивнул:
— Вы прилетели именно тогда, когда должны были прилететь — по причине ли аварии либо по воле судьбы. Таково было предначертание, таково было пророчество, и вот вы здесь. Если бы богохульника на самом деле заботило благо нашего мира и населяющих его народов, он бы понял, что ваше появление делает недействительными любые клятвы верности любым правителям, поскольку именно вам предназначено вывести нас к свету.
— Я вовсе не уверена в том, что дело обстоит так, — с сомнением сказала Акорна. — Возможно, мне следует вызвать стражников, чтобы они арестовали вас. Вы ведь, как ни крути, убийца.
— Загляни в его мысли, Акорна, — предложила Надари. — Тагот, если ты позволишь ей сделать это, она выяснит, говоришь ли ты правду или лжешь.
Акорна задумалась, а потом перевела взгляд с РК, который поднялся с места и стал расхаживать взад-вперед по комнате, на Надари, а затем на Тагота. Храмовые коты, остававшиеся невозмутимыми во время всего разговора, сейчас явно забеспокоились. Паша присоединился к РК в его перемещениях по полу, Шер-По поскреб когтями дверь, выясняя, можно ли ее открыть, а Хаджи сидел в напряженной позе и не сводил глаз с двуногих обитателей комнаты. Гримла покинула уютное прибежище под юбками Мью-Шер, взбежала по лестнице на крышу и стала наблюдать за происходящим сверху.
Акорна безошибочно растолковала поведение четвероногих и ответила:
— Возможно, в ваших преданиях действительно говорится о ком-то вроде меня, кто должен прилететь на Макахомию, и поэтому вы связываете со мной определенные надежды. Не знаю. Лично я считаю себя вашим случайным гостем. В моем народе убийство одного из нас другим является немыслимым, у людей же такие решения принимаются специальными заседаниями. Если мне и предстоит сделать что-то в вашем мире, это никоим образом не будет связано с политикой. Надари, ты — офицер службы безопасности. Ты знаешь законы, знаешь эту планету и этого человека. Во всем этом ты гораздо более компетентна, нежели я, и имеешь больше прав судить о том, что необходимо делать — помочь ему или наоборот.
На лице Надари появилось выражение совершенно не характерное для нее: она выглядела до предела сконфуженной.
— Конечно же, ты права, Акорна. Ты излечила его, и больше мы не вправе ничего у тебя просить. Ты ведь не можешь вылечить всех, и сама это знаешь. Для того чтобы справиться с эпидемией в одиночку, у тебя просто не хватит сил.
— Я знаю, вот поэтому мне и нужно поговорить с капитаном Беккером и капитаном Макдоналдом.
— Йонас занимается бортовым компьютером «Кондора», — сообщила Надари.
— Что ж, значит, мне не составит труда найти его.
— Иди с ней, Мью-Шер, — сказал Тагот. — Я справлюсь один.
— Ты должен спрятаться, — тревожно проговорила девушка. — Здесь тебя найдут.
(Он может обмазаться кровью и затеряться среди мясников), — передал Акорне РК и нарисовал ей мысленное изображение бойни, которую он видел с городской стены. Придя в ужас от увиденного, Акорна затрясла головой.
(Я должна прийти к ним на помощь. И ничто не помешает мне сделать все, что в моих силах. Скоро, РК, теперь совсем скоро).
Остальным же она сказала:
— РК сообщил мне о том, что на окраине города люди забивают сотни домашних животных, опасаясь, что они могут оказаться больными. Если мне предстоит вылечить их, я должна добраться туда, а мне это определенно не удастся, если я буду торчать здесь весь день. Так как же мы поступим с этим человеком?
Надари обыскала комнату и нашла грубые штаны и домотканую блузу с длинными рукавами:
— Тагот, хотя мне и нравится шарф, который сейчас на тебе, в таком виде ты будешь слишком сильно бросаться в глаза. Поэтому надень-ка лучше вот это.
— Спасибо, Надари, так я и сделаю. Я не сомневаюсь, что Мью-Шер будет с тобой в безопасности. Сам же я обязан отправиться в путь, чтобы предупредить жрецов цитадели аридими, прежде чем Эду и его люди обнаружат меня там. Они должны знать о грозящей им опасности и о намерениях Эду.
Жрец быстро натянул штаны, надел блузу и, закончив облачаться, вернул шарф Мью-Шер.
— Хорошо, делай, что считаешь нужным, но будь начеку, — сказала Надари. — Акорна не сможет выполнить то, что должна, оставаясь в городе, поэтому мы вскоре тоже уйдем и попытаемся прикрыть тебя.
Надари говорила вовсе не как офицер полиции. Голос ее был тихим и настойчивым. Она впервые стояла вплотную к мужчине, не сводя глаз с его лица. Улыбнувшись ей, Тагот повернулся и стал взбираться по лестнице. Судя по тому, что он не проявлял никаких признаков неуклюжести и слабости, его тело излечилось окончательно. Он взобрался на крышу с такой уверенностью, словно являлся хозяином этого дома. Обернувшись напоследок, Тагот требовательным — ну чем не домовладелец! — тоном приказал:
— Ты, девочка, и целительница! Вытащите матрас на крышу. Пусть проветрится.
Акорна и Мью-Шер подняли с пола матрас — грязный мешок, набитый соломой и кишащий блохами, которые чувствовали себя прекрасно и без помощи Акорны, — и вытащили его на крышу. Тагот втащил туда же лестницу, а затем спустил ее вниз, в узкий проход позади дома, где почти смыкались задние стены лачуг. Затем он кивнул девушкам, и они спустились по лестнице с крыши.
— А как же Надари? — спросила Акорна.
— Она выйдет через центральную дверь. Идите. Я найду для себя убежище. И… спасибо за исцеление.
Акорна молча кивнула, и они с Мью-Шер двинулись вперед. Коты последовали за ними. Они шли до тех пор, пока узкий, заваленный мусором и отходами проход не закончился. После этого Мью-Шер подвела их к колодцу с питьевой водой. Коты напились, а девушки почистились, чтобы не привлекать к себе излишнего внимания.
Наконец они добрались до центральной улицы, раскаленной от жаркого полуденного света.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мятежники Акорны"
Книги похожие на "Мятежники Акорны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энн Маккефри - Мятежники Акорны"
Отзывы читателей о книге "Мятежники Акорны", комментарии и мнения людей о произведении.