Андрей Бондаренко - Карибская эскапада
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Карибская эскапада"
Описание и краткое содержание "Карибская эскапада" читать бесплатно онлайн.
Новый авантюрно-сентиментальный роман Андрея Бондаренко. Головокружительные приключения уже знакомых героев в джунглях Карибии…
— Да, гномы эти…… - Юный хоббит сразу стал тучи грозовой мрачнее, — Тот зал, куда отряд Бернда направлялся, многие века уже — жутко секретный весь из себя, из него есть естественный ход на второй горизонт, и даже — на первый. Только ход тот — Дракон охраняет.
— Какой ещё — Дракон, на нашу голову? — Лёха от услышанного даже головой замотал, переварить услышанное пытаясь.
— Какой, какой, — Джедди бормочет, в каменный пол уставясь, — Здоровенный такой, огнедышащий, причём — совсем без кормёжки обходящийся….
А Мари — уже на ногах, и голос звенит — на всю округу:
— Значит, там — Дракон, а мы тут — на гитарках бренчим? Мышей летучих — пожираем, под вино марочное?
"Да", — думаю про себя, — "Сейчас оно начнётся…….".
Оно и началось……
Глава семнадцатая
Дракон
Схватила Мари в руки пустой рюкзак и заметалась вокруг костра, громко ругаясь:
— Обжоры какие-то! Всё, ну, всё съели!
Неоткрытую банку с персиками консервированными нашла — в рюкзак бросила, туда же — недоеденный шашлык из летучей мыши, из рук у ошалевшего Зорго вырванный.
Поймал её доктор Мюллер за руку, за плечи крепко обхватил.
— Девочка моя, — говорит, — Всё я понимаю! Но — две минуты, только — две минуты, подожди, пожалуйста! Просто — подожди и послушай! Дальше — всё вместе сделаем, хорошо?
Успокоилась Мари, рюкзак на землю бросила, замерла, руки на груди скрестив.
— Джедди, — доктор ласково так спрашивает, — А Бернд то с отрядом — живы? Не сожрал их Дракон тот?
— Живы, конечно же, живы! — Мальчишка торопливо заверяет, — Гномы говорят, что штрек, по которому Бернд со своими шёл, длинный очень — километров десять, а завалило — меньше половины. Так что, они в незаваленной части сидят себе, живые и здоровые, не даёт им Дракон из штрека в зал выйти. Но и вред им нанести не может: он сам на короткой цепи сидит, в противоположном конце зала подземного, ход на второй горизонт загораживая.
Тут и я решил в разговор вмешаться.
— Джек, — к карибскому охотнику обращаюсь, — Отряд Бернда при Вас же собирался, какой запас продовольствия они с собой взяли?
— Как обычно, двухнедельный, — Джек отвечает, — А воды в этом штреке хватает, через каждые двести метров — роднички крохотные.
Джедди рядом с ним стоит, голову кверху закинув, губами беззвучно шевелит — словно считает что-то в уме усиленно.
— С тех пор, как штрек завалило, — говорит, — Сорок пять суток прошло. В принципе, ничего страшного, они же там, наверняка, экономно продовольствие расходуют, поэтому…
Не успел он до конца фразу умную договорить.
— А-а-а-а! — Мари на всё подземелье взвыла, — Он же смертью голодной там помирает! Пошли вы все, умники, к матери нехорошей!
Схватила рюкзак и припустила, со всех ног, в сторону штрека, в Парадный зал ведущий, где склад продовольственный находился.
— Звезда моей души! — Лёха к Айне обращается, — Пошли Мари в помощь ещё несколько человек, пусть уж побольше еды принесут, да и вообще — пусть всего захватят, что в походе очередном может пригодиться.
Прокричала Айна в полумрак, нас со всех сторон окружающий, несколько коротких гортанных фраз — через минуту десятка полтора чиго вслед за Мари побежали: некоторые с рюкзаками и мешками заплечными, другие — с канистрами полиэтиленовыми.
Лёха, улыбаясь широко и чуть смущённо, тут же индианку к себе притянул:
— Какая же ты у меня молодец! Сама про канистры догадалась, конечно, воды нам нужно с собой будет взять, Гамли же предупреждал, что в этой части Мории с ней туго.
И давай свою зазнобу нацеловывать старательно, даже смотреть на это — неудобно как-то.
Тут война натуральная, хоббиты, гномы, Дракон — опять же, а у этих двоих — только глупости на уме…..
— Эй, эй, постойте-ка! — Герр Мюллер, будучи самым здравомыслящим и хладнокровным из присутствующих, вмешивается, — Что значит — «нам»? Вам, Алекс, здесь необходимо остаться. Во-первых, ноге Вашей покой необходим. Во-вторых, и здесь без Старшего по Базе не обойтись. За сладами присматривать надо, гномов пленных кормить, да и чиго, если при них авторитетного начальника не будет, могут в анархию впасть и глупостей разных натворить. Вам, я думаю, в помощь Джека Негро оставим — в качестве переводчика.
Айна лицом белее свежей простыни стала, если бы я не знал, что страх ей не ведом, то решил бы, что испугалась чего-то наша Валькирия, смертельно так — испугалась.
Вскочила, за спину к Лёхе перебралась, за плечи его держит, и смотрит на говорящего — глазами пантеры разъярённой, к прыжку страшному, смертельному, готовой.
— Ох, простите старика, — герр Мюллер, похоже, даже смутился, — Совсем с этими делами и забыл — о чувствах нежных. Конечно же, Джек с нами пойдёт, а фрау Айна при Вас, Алекс, останется, — в качестве Заместителя, и вообще… Да и чиго её слушаться гораздо лучше будут, чем мистера Негро. Извините уж — глупость сморозил, право…
Смешная ситуация, вроде, но никто и не улыбнулся, даже Лёха.
Наоборот, подумал о чём-то, глаза на несколько секунд прикрыв, и подытожил ситуацию — коротко и ёмко, как настоящему командиру и полагается:
— Значится так, в Морию идут: Мари, герр Мюллер, Андреас, Джек Негро, Зорго, Джедди, человек пять чиго — среди них Мелви, в обязательном порядке, как самый смышлённый. Старший группы — Андреас. Задача — Лёха задумался, — Задача простая — действовать по обстановке, предельно эффективно, при этом — предельно осторожно. Головы свои беречь — неукоснительно, связь — используя посыльных, поддерживать через каждые пять часов. Почему — через пять? Гномы говорят, что до Драконьего зала — десять километров, через каждые пять часов — нормально получается. Снаряжение — на усмотрение Старшего. Вопросы? Пожелания? Предложения? Нет? Тогда — выполнять!
Давненько это я Старшим не был, даже уже и не вспомнить — когда, лет десять назад, наверное. Впрочем, Лёхина логика даже очень понятна: Мари и доктор — лица родственными узами с Берндом повязанные, следовательно, в горячке ошибок непоправимых натворить могут; остальные, хотя люди и достойные, — членами Братства не являются, поэтому на моей кандидатуре свет клином и сошёлся.
Собирались быстро и слаженно. Правила оснащения мобильной боевой группы я ещё в молодости наизусть выучил. Тем более, что здесь упрощённая ситуация наблюдается: до Базы опорной километров десять всего будет, да и связь прямая обеспечена каждые пять часов — при помощи посыльных. Поэтому продовольствия с собой немного берём, в основном — для голодающих из отряда Бернда, которых ещё найти надо было. Воды — с десяток канистр, и для питья и — раны промывать, если таковые появятся. Источники освещения разные — много: свечи, фонари масляные, карманные фонарики, факелы армейские долгоиграющие. И, конечно, оружие и боеприпасы — в ассортименте максимальном. Плюсом — мелочевка разная: медикаменты, верёвки различные, снаряжение альпинистское, громкоговоритель — вдруг с кем издали переговариваться придётся…..
Наполовину собраться не успели — Мари показалась. Идёт, под весом рюкзака тяжёлого сгибаясь, с автоматом наперевес, усталая, лицо бледное, но глаза — горят, что костры индейские ночью, в джунглях тропических.
И, не просто «идёт», а целенаправленно так прямо к лестнице бетонной чешет — сразу видно, что намеревается в одиночку мужа спасать, не ждя никого. Героиня романа о любви неземной, одним словом, блин!
Но мы то — тоже не лохи карибские, какие-нибудь, предвидели такой поворот: и Лёха, с Айной в обнимку, на нижней ступени лестницы давно уже сидит, и доктор Мюллер с Капитаном Зорго невдалеке рюкзаки всякой разностью с усердием набивают.
Я в отдалении, чтобы не мешать предстоящему процессу воспитательному, оружие в порядок привожу — автомат, пару пистолетов. Это дело серьёзное, суеты не допускающее. Рядом со мной несколько чиго с усердием лестницу верёвочную мастерят.
Окружили сподвижники Мари плотно, давай ей что-то с усердием втулять. Дело ясное — о воинской дисциплине напоминают, о нетленном принципе единоначалия.
Сперва Мари возражала, руками размахивая, потом, видимо, прониклась, засмущалась, рюкзак с плеч сбросила, присела на него, и задумалась, лицо руками закрыв.
Через пару минут встала, ко мне подошла.
Лицо то виноватое, а вот глаза — по-прежнему нетерпеливые, упрямые.
Да, такую переделаешь, как же! Ни тот типаж, как Александр Бушков выражаться в опусах своих изволит.
— Андреас, — говорит, голосом пай девочки, — Погорячилась я немного. Конечно — мы одна команда. Ты — Старший. Обязуюсь слушаться беспрекословно, без всякой самодеятельности. Только — давай уж быстрее собираться. А? Давай — минут через десять — тронемся уже. А? Ну, пожалуйста!
И смотрит — глазищами своими бездонными, по щеке слеза ползёт. Да что там «слеза», слезища целая, огромная.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Карибская эскапада"
Книги похожие на "Карибская эскапада" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Бондаренко - Карибская эскапада"
Отзывы читателей о книге "Карибская эскапада", комментарии и мнения людей о произведении.