» » » » Бренда Джойс - Темное искушение


Авторские права

Бренда Джойс - Темное искушение

Здесь можно скачать бесплатно "Бренда Джойс - Темное искушение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бренда Джойс - Темное искушение
Рейтинг:
Название:
Темное искушение
Издательство:
неизвестно
Год:
2009
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Темное искушение"

Описание и краткое содержание "Темное искушение" читать бесплатно онлайн.



Малкольм Данрок — недавно избранный Повелитель, новичок в своем необычном и опасном назначении. Но он уже успел нарушить свои клятвы, и на его руках смерть молодой женщины. Отказывая себе в удовольствиях, Малкольм надеется таким образом одолеть свои самые темные желания… Но судьба посылает ему еще одну девушку, красавицу Клэр Камден, продавщицу из книжного магазина.

После того, как убили ее мать, Клэр сделала все возможное, чтобы обезопасить свою жизнь в городе, где опасность скрывается за каждым углом, особенно в ночной темноте. Но все оказывается бесполезным, когда могущественный и неотразимый средневековый воин переносит ее в свое время, в предательский и пугающий мир, где охотники и добыча время от времени меняются ролями. Чтобы выжить, Клэр просто необходим Малкольм и, все же, каким-то образом она должна удержать опасного и соблазнительного Повелителя на расстоянии. На кон поставлена душа Малкольма, а исполнение его желаний может привести к роковым последствиям.






Малкольм боролся с собой: мускулы на его руках вздулись, его член пульсировал.

— Я хочу тебя всю, — с трудом выдавил он.

Он поднял голову, и, встретившись с его горящим взглядом, она сразу узнала отражавшуюся в его глазах дьявольскую, неконтролируемую похоть.

Он зажал ее между колен, толкая на спину. Когда он навис над ней, она увидела, что его тело налилось еще большей силой, стало более мускулистым, темные тени появились за его спиной, и полыхнуло красное пламя. Все еще находясь в ней, он запрокинул голову, задыхаясь, и Клэр почувствовала, как он коснулся ее жизни.

Комната закружилась перед глазами, она задыхалась, внезапно затянутая в омут наслаждения.

Малкольм дико вскрикнул, а затем спрыгнул с постели.

Никакой сокрушительный экстаз ее так и не настиг. Головокружение уменьшилось и Клэр кое-как села. Комната хаотично плыла перед глазами. Она встретила яростно сверкающий взгляд серебристых глаз. Моргнув, она увидела, как Малкольм покидает комнату.

Клэр рухнула на подушки, пытаясь глотнуть воздуха. Вращение комнаты замедлилось, но не остановилось. Малкольм, не уходи, просила она.

Если он и услышал ее безмолвный крик, то не ответил.

Клэр снова кое-как приподнялась в постели. Она прокляла травы, которыми ее напичкали, но это не прояснило ее разум. Они занимались любовью, и он внезапно превратился в свирепого зверя. Она почувствовала, когда он глубоко коснулся ее, ощутила, как он коснулся ее души. Пошатываясь, она слезла с кровати.

Клэр шатало во все стороны, но она дошла до двери, открыла ее:

— Малкольм.

Никакого ответа.

Она чувствовала, что он покидает не только ее, но и замок Оу. Встревожившись, Клэр бросилась к лестнице. Она споткнулась и налетела на стену, но сильные руки подхватили ее.

— Позволь ему уйти, — как команда, прозвучал твердый голос Эйдана. — Тебе нужен отдых, а ему нужно уехать. Теперь он охотится за Сибиллой.

Клэр покачала головой.

— Я… пойду с ним!

— Не заставляй меня вырубать тебя кулаком во второй раз, — предупредил ее Эйдан.

Клэр не смогла ответить. Лестница словно зашаталась под ней. На миг ей показалось, что началось землетрясение. А затем ее поймал Эйдан, и все ступеньки выровнялись и остались там, где и должны были быть.

Измученная, отчаявшаяся Клэр зарыдала.


Три дня спустя, в своей комнате Клэр внимательно разглядывала в зеркале свое плечо. Действие зелья, наконец, закончилось, и она чувствовала себя такой же здоровой, как и всегда. На плече остался не очень приятного вида розовый шрам, но, удивительное дело, от недавней раны не осталось и следа. Вчера, когда шел дождь, ее плечо ныло. Сегодня с ним все было в порядке, но когда она потянулась, подняв руки вверх, то почувствовала легкое напряжение.

Ты обладаешь собственными силами, Клэр. Невозможно больше отрицать это.

Камень, который украла Сибилла, каким-то образом наделил ее способностью исцеления. Клэр опустила рукав и взглянула на вазу с полевыми цветами, которую несколько дней назад ей принесла Изабелла. Они уже увядали.

Она пристально рассматривала цветы, думая, как бы ей увидеть их ожившими, выросшими и даже цветущими. Должно быть, она сошла с ума. Она не сможет сделать этого. Ничего не произойдет.

Клэр выбрала маленький розовый цветок и положила на руку. Попыталась сосредоточиться на нем. Но цветок, вместо того, чтобы стать таким же прекрасным, как и прежде, уронил на пол лепесток.

Вздохнув, Клэр отложила цветок в сторону. Какой бы силой она не обладала, сейчас она исчезла. Кроме того, Эйдан помогал ей исцелиться, и в том, что у него были некоторые способности к исцелению, вопроса не возникало, даже если он не был очень опытен по части их использования.

Клэр нахмурилась. Малкольм охотится на Сибиллу. Возможно, у нее паранойя, но она опасалась, что это очередная ловушка.

У нее было три дня, чтобы подумать о нем, о них. И во время этих раздумий у нее возникло ужасное ощущение. Наверно, нет смысла хотеть, чтобы он ответил на ее любовь взаимностью. Клэр понимала, что не сможет контролировать собственные чувства и желания. Их отношения были трудными и напряженными. Но это не будет длиться вечно. Когда-нибудь она отправится домой. Но раз она пока остается в Средневековье, то хочет, чтобы это сработало.

У всех пар есть разногласия. Споры о тех или иных разногласий не сближали их. Пока ссоры вообще не привели ни к чему хорошему.

Как и любая другая пара, современная или нет, они должны научиться понимать друг друга и идти на компромисс.

Тем не менее, она не собиралась слепо повиноваться ему.

Клэр спустилась вниз по лестнице в большой зал. Было раннее утро, и яркий свет пытался осветить просторную комнату, но безуспешно, многочисленные окна были очень глубоко врезаны. Изабелла завтракала в одиночестве. Она улыбнулась ей.

— Я так рада, что ты уже поднялась и теперь здесь, — сказала она.

Клэр улыбнулась в ответ.

— То непонятное снадобье, что они мне давали, ослабляло, изнуряло и заставляло меня оставаться в постели, чего они, как я полагаю, и добивались. Но теперь я стала сама собой. Изабелла, а где Эйдан?

Изабелла встрепенулась.

— Клэр, он уехал вчера ночью. Сказал, что у него дела в Париже.

Клэр села, чрезвычайно испугавшись.

— Он оставил нас здесь… одних?

— Он сказал, что сегодня вернется.

Ее глаза расширились, но она сразу все поняла. Он просто перепрыгнул в Париж и обратно, не обращая внимания на правила, если, конечно, он не преследовал зло, в этом случае он не нарушал никаких правил. Только она собралась спросить Изабеллу, права ли она, как Эйдан, собственной персоной, с улыбкой на лице шагнул в зал.

Клэр изумленно округлила глаза. На нем был плащ, даже отдаленно не напоминавший одежду XV века пусть и во Франции, а в руках превосходный, оббитый золотистым бархатом, позолоченный стул в стиле рококо.

Он ухмыльнулся им обеим.

— Ну, что вы думаете?

Изабелла покраснела. Клэр поднялась.

— Ты отправился во Францию за стулом?

— Да.

Он поставил его рядом со столом и софой.

— Малкольм должен мне стул, но не думаю, что он когда-либо вернет мне его. Он может по-другому вернуть мне долг. — Он провел рукой по позолоченной, причудливо вырезанной спинке стула. — Совершенная красота.

Клэр подошла к нему.

— Своими силами нужно пользоваться только для защиты Кодекса.

Он отмахнулся от нее.

— Клэр, правила созданы для того, чтобы нарушать их. Тебе до смерти хочется попросить меня об этом?

Клэр заколебалась, взглянув на Изабеллу.

Эйдан подошел к своей любовнице, наклонился, поцеловал ее в щеку, что-то шепнул ей на ушко, и она послушно поднялась и покинула помещение. Затем он повернулся лицом к Клэр.

Клэр размышляла о том, что он фактически нравится ей, хотя он повеса и шовинист в самом худшем варианте.

— Эйдан, как я могу убедить тебя отвезти меня к Малкольму?

Его глаза слегка расширились:

— Никак.

Она подошла к нему.

— Я должна быть с ним. Он не может противостоять Морею один. Это битва за его душу. Он должен победить. Ты знаешь, что он должен. Если он проиграет, то станет Димхааном и для нас будет мертв. Пожалуйста.

— Нет, — его тон был категоричным. — Малкольм попросил меня отвезти тебя в аббатство, где ты будешь в безопасности. Сибилла поехала ко двору. При дворе небезопасно, не тогда, когда там Морей, который может использовать тебя против него. У Малкольма есть Ройс, он позаботится о его душе.

Его серые глаза посуровели.

— Он последовал за Сибиллой ко двору? — ужаснулась она. — Если ты возьмешь меня, я возьму тебя с собой в мое время и покажу такую красоту, какую ты никогда не видел.

Если у Эйдана и есть слабое место, так это его любовь к прекрасным женщинам и красивым вещам. Она отведет его в Мэт,[28] Тиффани,[29] Аспрей[30]… Она вспомнила сотни мест, куда можно пойти.

Он криво улыбнулся.

— Клэр, я сам могу найти прекрасные вещи. В любом времени, в любом месте.

Клэр взяла его за руки.

— Я прошу тебя. Я умоляю тебя помочь мне найти твоего брата.

Он высвободил свои руки.

— Я не беспокоюсь за своего брата, — ответил он.

Это была ложь. Клэр почувствовала ее. Она смотрела на него в упор, думая о том, что Малкольм, казалось, ненавидел Эйдана, а тот платил ему тем же. Но за несколько прошедших дней братья были учтивы друг к другу и стали союзниками. Клэр знала, что Малкольм все еще полон подозрений, но Эйдан пытался исцелить его, когда запер в башне ради его же блага. И он пытался исцелить ее. С тех пор как они прибыли на Оу, он только и делал, что помогал им. А почему?

К Клэр вдруг закралось ужасное подозрение. Мать бросила его при рождении. Морея он презирал и, возможно, боялся. Он сохранял кое-какие отношения с Ройсом, но они не были родственниками. Его жена умерла. Только с Изабеллой, он, кажется, поддерживал зрелые и близкие отношения, но Клэр знала, что это всего лишь развлечение. А Малкольм все же был его единокровным братом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Темное искушение"

Книги похожие на "Темное искушение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бренда Джойс

Бренда Джойс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бренда Джойс - Темное искушение"

Отзывы читателей о книге "Темное искушение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.