» » » » Кристофер Мур - Вампиры. A Love Story


Авторские права

Кристофер Мур - Вампиры. A Love Story

Здесь можно скачать бесплатно "Кристофер Мур - Вампиры. A Love Story" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Фантом-Пресс, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристофер Мур - Вампиры. A Love Story
Рейтинг:
Название:
Вампиры. A Love Story
Издательство:
Фантом-Пресс
Год:
2008
ISBN:
ISBN 978-5-86471-429-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вампиры. A Love Story"

Описание и краткое содержание "Вампиры. A Love Story" читать бесплатно онлайн.



Томми всего девятнадцать лет, он недавно перебрался из американской глубинки в эксцентричный Сан-Франциско, и он упивается свободой, не ведая, что совсем скоро все изменится. В том числе и он сам — солнечный свет станет ему ненавистен, человеческая еда омерзительна, а голод будет столь острым, что захочется съесть даже уличного кота… Ничего удивительного, ведь Томми станет вампиром — любимая девушка обратит его в нечисть. Но Томми не желает быть нечистью: пусть он и превратился в вампира, сосать людскую кровь ему не по нутру. Джоди, любовь всей его жизни, не столь щепетильна, но деваться ей некуда, если она не хочет расставаться с Томми. И все было бы замечательно, если бы на парочку влюбленных вампиров не открыли охоту — бывшие друзья Томми жаждут расправиться с нежитью, а древний и могущественный вампир намерен поставить выскочку на место.

Новый роман Кристофера Мура — очередной праздник для всех любителей хорошего юмора, буйной фантазии и до икоты смешных персонажей. Лучший писатель-юморист нашего времени приглашает вас от души повеселиться, погрузившись в буффонаду из брусничной крови, сладостной сентиментальности, неполиткорректных шуток и обаятельных фриков. Истеричный хохот гарантирован буквально над каждой страницей.






— Из моря явился, в море и сойди, — торжественно произносит Томми. Вроде цитата из Колриджа. Впрочем, может быть, из фильма про Годзиллу.


Волоча изваяние по Мишн-стрит, Томми размышляет о будущем. Чем заняться? Времени впереди вагон, его надо чем-то заполнить. Совместная физкультура с Джоди таит в себе еще массу нового, но не целыми же ночами ей предаваться. Деньги у них есть — вампир выделил Джоди немерено бабла, когда обратил, да и от продажи его коллекции еще кое-что осталось, — но когда-то ведь средства закончатся. На работу, что ли, устроиться? Или податься в борцы с преступностью?

Да, талант нельзя зарывать в землю. Талант — на службу добра.

Через несколько кварталов Томми замечает, что большой палец ноги Илии слишком уж интенсивно трется об асфальт. Еще дырка появится, пугается он. Байкеры его предупреждали, что бронзовая оболочка довольно-таки тонкая. А старикана только выпусти на свободу — уж он задаст тебе перца.

Томми прислоняет вампира к стене и роется в урне, пока не находит пластиковые стаканы. Составив их по несколько штук, он напяливает стаканы на ступни старого злодея.

— Ха! — вырывается у него.

— Меня на свинье не объедешь.

Мимо проходит парочка рэперов. Томми встречается с ними взглядом. Это ошибка. Рэперы моментально останавливаются.

— Спер в доме на Четвертой, — сообщает им Томми.

Парочка кивает, как бы желая сказать: «Да мы так, просто мимо проходили» — и идет своей дорогой.

«Они почувствовали мою необычайную силу и быстроту и не хотят со мной связываться», — гордится Томми. На самом деле рэперы приняли белого в привиденческой раскраске за психа. Да и на что им статуя в пару центнеров?


Поначалу Томми хотел дотащить бронзовую фигуру до Эмбаркадеро и скинуть в воду у паромного причала. Если там кто-нибудь торчит, статую можно опереть о поручни и прикинуться парочкой геев, а потом улучить момент и сбросить в море.

Какой я хитрый, радуется Томми. Кто бы мог подумать, что скобарь из Индианы догадается притвориться геем? Когда же такое бывало? Томми лично знал одного парня из средней школы, который отправился в Чикаго посмотреть мюзикл «Аренда», и только его и видели. Не иначе, тамошние гомосеки к рукам прибрали. Не благотворительность же его затянула.

На Эмбаркадеро Томми поборол искушение сбросить бронзу в воду прямо здесь и, как и было запланировано, дотащил-таки статую до конца Маркет-стрит, где в украшенном скульптурами парке у здания переправы на обозрение публики выставлены древние трамваи, вагончики фуникулера и маленькие паромы. Здесь, вдали от городского шума, ночь, казалось, вся раскрылась его обостренным вампирским чувствам, предстала в новом свете. Томми ставит статую у фонтана и осматривается. Вокруг никого. То, что надо.

И тут звонит будильник. Томми в ужасе смотрит на часы. Рассвет через десять минут. Ночь и не думала раскрываться перед ним, она уготовила ему ловушку. У него всего десять минут, а до мансарды — двенадцать кварталов.


Джоди быстро шагает по переулку, ведущему к их новой квартире. До восхода солнца еще двадцать минут, но небо уже светлеет. Времени очень мало. Томми наверняка уже волнуется. Надо было взять с собой мобильник и не оставлять балбеса наедине с новой услужающей.

Уильяма она в конце концов обнаружила — валялся у входа в какой-то дом в китайском квартале. Чет спал у него на груди. Если уж Уильям у них в качестве источника пропитания, не стоит давать ему денег. А то он будет таскаться за выпивкой по всему городу, и ищи его потом. Может, помыть его в душе на старой квартире? Все равно они с Томми туда уже не вернутся.

В окнах новой квартиры свет. Чудесно — значит, Томми дома. Ключ-то она забыла. Джоди уже выходит из-за деревьев на открытое пространство, как ветер доносит до нее запах сигар и мужские голоса.

Джоди осторожно выглядывает из-за угла.

Напротив входа в их старую квартиру припаркован коричневый «форд-седан». В машине двое мужчин средних лет. Это Кавуто и Ривера из отдела убийств, с которыми она заключила договор в ту ночь, когда яхта Илии пошла прахом. Вовремя же они переехали. Хотя, может, и нет. На новую квартиру-то ей никак не попасть. Полицейские совсем рядом, и улицу надо переходить. Да и все равно дверь на замке.

Когда звонит будильник, Джоди подпрыгивает на метр от земли.


Зверье слегка протрезвело только к концу своей второй ночной смены. Леш, обхватив голову руками, сидит на широченном заднем сиденье лимузина, составленного из «хаммеров», и пытается убедить себя, что это отчаяние и отвращение к самому себе породило похмелье, а не сама жизнь. Хор-р-рошая клизма получилась.

Надо же, просадили больше полумиллиона долларов на синюю шлюху. Астрономическое число так и вертится у Леша в голове, и никуда от него не деться. Леш искоса смотрит на прочее Зверье, расположившееся по периметру лимузина. Каждый старательно отводит глаза. Сегодня ночью они разгрузили почти две фуры — должок за время отсутствия, — товар так и летал. Рассвет уже близко — и из трезвых голов не выходит мысль, что они, пожалуй, попали по-крупному.

Леш незаметно посматривает на Синь. Та сидит между Барри и Троем Ли. Синь обитает теперь в квартире Леша в Нортпойнте, выселив хозяина на кушетку к Трою Ли. И к семи сотням китайцев во главе с бабушкой. Когда Леш пытается заснуть днем, бабушка принимается сновать по квартире и, проходя мимо кушетки, всякий раз спрашивает: «Ну че, черномазый?» — растопыривает пальцы и требует дать ей пятерку.

Леш попытался ей объяснить, что невежливо обзывать афро-американца черномазым (такое право есть только у другого афро-американца).

Тут появился Трой Ли и объяснил:

— Она говорит только по-кантонски.

— Ничего подобного. Она все время пристает ко мне со своим «Ну че, черномазый?».

— А как же. Ко мне она тоже пристает. Ты ей пятерку-то дал?

— Хрен ей собачий, а не пятерку. Она меня обзывает «черномазым».

— Она не отвяжется, пока не дашь ей денег. Она по жизни такая.

— Что за херня, Трой!

— Это ее кушетка. И Леш, которого все достало, дал-таки старой карге пятерку.

Старушенция сразу переключилась на Троя Ли:

— Ну че, черномазый?

И добилась своего. Внук тоже дал ей денег.

— Ты же не негр! — возмутился Леш.

— Ты спи. Вечером у нас большая разгрузка. Полмиллиона долларов плакали. В квартире хозяйничает чужой человек. Лимузин стоит штуку баксов в день.

Леш смотрит в заднее стекло на переплетенные тени, отбрасываемые фонарями, и решается заговорить с Синью.

— Слышь, Синь. Лимузин нам на фиг не нужен.

Все пялятся на нее. С момента окончания разгрузки с Синью никто не заговаривал. Зверье принесло ей кофе и сок, но никто не проронил ни словечка.

— Сделай, о чем я просила, — сухо произносит Синь.

В ее голосе ни злобы, ни просьбы. Мол, мне полагается, так будь любезен.

— Ладно, — соглашается Леш. И, повернувшись к шоферу:

— Полный вперед. К дому, где мы были вчера вечером.

Через окошко в перегородке Леш проскальзывает на сиденье рядом с водителем. Из салона с тонированными стеклами ни хрена не видно.

Не успевают они проехать и трех кварталов, как он замечает бегущего человека. Сломя голову мчится — как на пожар.

— Эй, давай-ка поближе. Водитель кивает.

— Мужики, а это не Флад?

— Он самый, — подтверждает лысый Барри.

Леш опускает стекло:

— Прокатишься с нами?

Томми на бегу согласно кивает, словно болванчик.

Барри открывает заднюю дверь, и машина даже не успевает остановиться, как Дрю и Хуставо подхватывают тело Томми.

— Мужики, как я рад, что вы проезжали мимо, — задыхается Томми.

— Через минуту я…

Из-за холмов показывается солнце. Томми застывает в руках у приятелей.


Пятнадцать

Грустные клоуны


Инспектор Альфонс Ривера смотрит на девчонку в декадентском клоунском наряде (чулки в черно-белую полоску, зеленые кроссовки), выходящую из квартиры Джоди Страуд. Девчонка делает несколько шагов по улице, потом поворачивается и решительно направляется к их коричневому неприметному седану.

— Засыпались, — ворчит Ник Кавуто, напарник Риверы, широкоплечий медведь, словно явившийся прямиком со страниц романов Дэшила Хэммета. Тогда, во времена сухого закона, речь у полицейских была грубая и отрывистая, а решающим аргументом в спорах выступал кулак или налитая свинцом дубинка.

— Ни хрена. Она просто осматривается. Стоит на улице машина, а в ней — два мужика. Необычно, блин.

Если Кавуто походит на медведя, то Ривера больше смахивает на ворона — тощий жгучий брюнет с резкими чертами лица и сединой на висках. С недавнего времени Ривера стал носить дорогие итальянские костюмы из шелка или льна. На напарнике стандартнейшие пиджак со штанами из «Товаров для мужчин», мятые-перемятые. Ривера часто задает себе вопрос, неужто Ник Кавуто и впрямь единственный голубой на свете, у которого напрочь отсутствует вкус и элементарное чувство стиля?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вампиры. A Love Story"

Книги похожие на "Вампиры. A Love Story" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристофер Мур

Кристофер Мур - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристофер Мур - Вампиры. A Love Story"

Отзывы читателей о книге "Вампиры. A Love Story", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.