» » » » Линда Уинстед - Рейнтри: Призраки


Авторские права

Линда Уинстед - Рейнтри: Призраки

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Уинстед - Рейнтри: Призраки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Уинстед - Рейнтри: Призраки
Рейтинг:
Название:
Рейнтри: Призраки
Издательство:
неизвестно
Год:
2007
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рейнтри: Призраки"

Описание и краткое содержание "Рейнтри: Призраки" читать бесплатно онлайн.



Их зовут Рейнтри. Это больше, чем просто фамилия, больше, чем примечание на генеалогическом дереве. Это метка судьбы. Каждый член их семьи обладает особенным даром - потусторонним талантом. Гидеон Рейнтри, детектив по расследованию убийств, может управлять электрической энергией и разговаривать с призраками. Этот тщательно скрываемый им дар понадобится ему, чтобы разрешить новое дело - жестокое убийство, совершенное маньяком, направляемым темным колдуном Ансара. Но перво-наперво ему нужно как-то справиться со своим откликом на Хоуп Мэлори, свою хорошенькую новую напарницу. Зло поджидает за каждым углом, и Гидеон с Хоуп должны спешить, чтобы спасти свою любовь, свои семьи... и своего еще нерожденного ребенка.






— Ох! Что это?..

Он повторил процедуру, и Деннис задрожал. Гидеон все еще пребывал в ярости и с легкостью мог спалить этого субъекта, бессмысленно занимающего место на земле и зря тратившего воздух. Мстя за Маршу Корделл. За Хоуп и Эмму. Но он не сделал этого. Какой бы привлекательной в данный момент не казалась эта идея, он не позволил своему гневу превратить его в такого же человека, за которыми он охотился всю свою взрослую жизнь. О Деннисе позаботятся шериф и система. А если нет, то он всегда может вернуться.

— Расскажи все, что помнишь о Табби, — приказал он.

***

Если не считать несколько телефонных звонков, поездка домой прошла в молчании. Благодаря сочетанию слабого сигнала здесь, в глубинке, и непредсказуемому электрическому воздействию Гидеона, его сотовый работал с ужасными помехами, поэтому он, в конце концов, вручил телефон Хоуп, и звонками занялась она. Чарли приступил к поискам автомобиля, на котором, по словам Денниса, ездила Табби. Им все еще была неизвестна ее фамилия, но возможно они смогут выяснить ее с помощью автомобиля.

Хоуп почти смирилась с мыслью, что возможно, только возможно, она действительно беременна. В тот момент, когда ей грозила смерть, когда ее едва не застрелили из собственного пистолета, ребенок — или, по крайней мере, возможность иметь ребенка — казалась очень реальной. Она поняла, что сделает все, лишь бы защитить Эмму. Какая насмешка судьбы. Хоуп никогда не ощущала в себе присутствия материнской жилки! Ей нравилось быть тетей, навещать племянников и уезжать, как только те становились слишком шумными или капризными. Но быть матерью… Она не думала, что готова к этому, но возможно, все-таки готова. Возможно.

Когда они добрались до дома Гидеона, уже совсем стемнело. Чарли так и не отзвонился по поводу автомобиля Табби, но поскольку они располагали только именем, которое, может, даже не было настоящим, его задача потребует времени. Гидеон въехал в гараж и, пока дверь медленно закрывалась, выключил двигатель. Он не стал выходить из машины, а остался сидеть на месте, уставившись в пространство и опираясь руками на руль.

Хоуп тоже осталась внутри.

— Хочешь, чтобы я собрала вещи и уехала? Я знаю, вернуться прямо сейчас в мамину квартиру не лучшая идея, но можно…

Гидеон перегнулся через рычаг, положил руку ей на затылок и притянул к себе для поцелуя. Он целовал ее не как мужчина, который хочет от нее избавиться. На самом деле, она была совершенно уверена, что он никогда не целовал ее иначе, чем так, будто хотел поглотить ее, осторожно, но полностью. Когда поцелуй закончился, он не стал убирать руку.

— Марша Корделл рассказала мне о каждой мерзости, которую этот ублюдок с ней проделал. Сначала она не хотела говорить о своей смерти, но начав, казалось, почувствовала облегчение. Она рассказала мне все, каждую тошнотворную деталь, а потом я выхожу наружу, и шериф говорит: «О, детектив Мэлори вон там разговаривает с Деннисом Флойдом».

Гидеон, подражая шерифу, произнес последнюю фразу гортанно, картаво и протяжно, и Хоуп тихонько рассмеялся. Но быстро остановилась.

— И я не мог бежать достаточно быстро, — сказал он глубоким, приглушенным голосом.

— Я не пострадала. — Получила несколько синяков, сильно испугалась, но не пострадала.

— В этот раз, — ответил он, поглаживая ее щеку большим пальцем. — Но будет следующий. Будет другой Деннис, другая борьба, другой выстрел, который заставит мое сердце выскочить из груди. Защитные амулеты помогают, они дают тебе шанс, и я могу быть уверен, что на твоей шейке всегда есть свежий. Но они не пуленепробиваемые щиты и не могут заставить плохих парней вроде Денниса Флойда исчезнуть. Черт возьми, Хоуп, я хочу, чтобы ты жила, сидела дома, готовила печенье, нежилась на балконе под солнцем, растила детей и…

— Детей? — прервала она. — То есть больше, чем одного?

— Если мы поженимся, то вполне можем…

— И что же случилось с миром, который слишком отвратителен, чтобы привести в него ребенка? — спросила она, немного запаниковав от нарисованной Гидеоном картины.

— Мы не можем вернуться в прошлое и исправить то, что уже сделано. Зато можем подарить Эмме братьев и сестер.

— Подожди-ка минуту…

— Я еще не спросил, выйдешь ли ты за меня замуж, не так ли? — он продолжал ласкать большим пальцем ее щеку.

— Нет, не спросил, — прошептала она.

— Выходи за меня.

Хоуп облизнула губы.

— Это определенно не вопрос. Это больше похоже на приказ.

Из горла Гидеона вырвался короткий стон разочарования. Она знала, что ему это давалось нелегко, но для нее тоже. Он говорил о браке, детях и постоянстве. А ведь неделю назад она даже не знала о его существовании.

— Хорошо, — сказал он. — Пусть будет по-твоему. Тывыйдешь за меня?

— А ты дашь мне немного времени подумать? — спросила она, испуганная, взволнованная и ошеломленная. — Для меня это слишком неожиданно.

— Нет. Сейчас у тебя есть возможность узнать, каким я могу быть нетерпеливым. Я хочу получить ответ сейчас же.

Было слишком легко поддаться тем ощущениям, которые вызывал в ней Гидеон. Уступить поцелуям, прикосновениям и обещаниям большего. Мечтам о нем, об Эмме и множестве младенцев.

— Знаешь, я никогда не планировала остепениться, завести детей и полностью посвятить себя материнству.

— Так составь новые планы.

Если его слова о том, что она станет Рейнтри — правда, а у нее не было причин в этом сомневаться, то новые планы ей определенно понадобятся.

Он не отодвинулся, а остался рядом. Слишком близко. Его рука на ее шее была теплой, сильной и успокаивающей, но она не могла забыть, что всего несколько часов назад он испугался одной мысли, которую теперь представлял как решенное дело.

— Если я сейчас скажу «да», у тебя, вероятно, случится приступ паники.

— Если ты скажешь «да», я займусь с тобой любовью прямо здесь и сейчас.

— В автомобиле?

— Точно.

— На этих неудобных сидениях?

Он утвердительно забормотал.

Хоуп обняла Гидеона за шею и слегка коснулась губами его губ.

— Я должна это увидеть.

***

— Кажется, во мне что-то сломалось, — пробормотал Гидеон, водя носом по шее Хоуп. Она рассмеялась. Ему нравилось, когда она смеялась над ним.

— Секс на автомобильных сиденьях был твоей идеей, не моей.

— Это лучше. — «Это» было его кроватью, его женщиной и отсутствием всякой одежды. Это было нежностью и страстью, смелостью и осторожным исследованием. Это было дрожью их тел и затрудненным дыханием. Тем, как Хоуп трепетала и стонала от его прикосновений. Тем, как прикасалась к нему, как желала его.

Он раздвинул бедра Хоуп и мягко заполнил ее. Но не слишком мягко.

— Кажется, ничего не сломано, — мечтательно протянула она, закрывая глаза и выгибаясь.

Поскольку он был убежден, что Хоуп уже беременна, они не воспользовались презервативом. Ни в автомобиле, ни сейчас. Они были обнажены и сердцем, и душой, и телом и стали настолько близки, насколько он никогда не надеялся. Хоуп хотела быть его партнером и была им. Во многих смыслах этого слова. Во всем. Он даже и не мечтал испытать такое.

Эмма говорила, что она всегда была его, во всех жизнях. Возможно, то же самое относилось и к Хоуп. Не по этой ли причине его так явно и сильно влекло к ней? Не потому ли он так быстро перестал видеть в ней незнакомку?

Они кончили одновременно, и Хоуп крепче прижала его к себе. Он наслаждался сокращениями ее тела, а когда все замедлилось, она продолжила покачивать бедрами и сжимать его в объятиях.

— Я люблю тебя, — сказала она, в ее голосе слышалось изнеможение, смущение и ласка, потребность в нем, которой она не ожидала.

Ответные слова трепетали на губах, но Гидеон сдержался. Он мог любить ее без слов: защищать изо всех сил, дать ей детей и постараться, чтобы она никогда не захотела ничего другого. Да, она, бесспорно, принадлежит ему, но это не значит, что он готов рисковать. Он даже не уверен, будто знает, что такое любовь, но твердо убежден в правильности происходящего. Этого было достаточно. Сейчас.

Подыскивая подходящие для ответа слова, он вдруг услышал трель легкого детского смеха. Девичье хихиканье, потом вздох и очень тихое:

— Скажи, что ты тоже, папочка. — Если Хоуп и услышала это, то никак не отреагировала.

Ему следовало бы возмутиться или, по крайней мере, удивиться. Но он не ощутил ни того, ни другого.

— Кажется, наша дочь обманула нас, — сказал он, убирая с лица Хоуп черный локон ее волос.

Ее глаза распахнулись.

— Обманула? Как?

— Ты не забеременела вчера вечером, — ответил он, вопреки всему чувствуя, что прощает Эмму. Возможно потому, что все еще находился внутри Хоуп, удовлетворенный, благодарный и счастливый.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рейнтри: Призраки"

Книги похожие на "Рейнтри: Призраки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Уинстед

Линда Уинстед - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Уинстед - Рейнтри: Призраки"

Отзывы читателей о книге "Рейнтри: Призраки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.