» » » » Линда Уинстед - Рейнтри: Призраки


Авторские права

Линда Уинстед - Рейнтри: Призраки

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Уинстед - Рейнтри: Призраки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Уинстед - Рейнтри: Призраки
Рейтинг:
Название:
Рейнтри: Призраки
Издательство:
неизвестно
Год:
2007
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рейнтри: Призраки"

Описание и краткое содержание "Рейнтри: Призраки" читать бесплатно онлайн.



Их зовут Рейнтри. Это больше, чем просто фамилия, больше, чем примечание на генеалогическом дереве. Это метка судьбы. Каждый член их семьи обладает особенным даром - потусторонним талантом. Гидеон Рейнтри, детектив по расследованию убийств, может управлять электрической энергией и разговаривать с призраками. Этот тщательно скрываемый им дар понадобится ему, чтобы разрешить новое дело - жестокое убийство, совершенное маньяком, направляемым темным колдуном Ансара. Но перво-наперво ему нужно как-то справиться со своим откликом на Хоуп Мэлори, свою хорошенькую новую напарницу. Зло поджидает за каждым углом, и Гидеон с Хоуп должны спешить, чтобы спасти свою любовь, свои семьи... и своего еще нерожденного ребенка.






— Вы видите меня, — промолвила она дрожащим голосом.

— Да, вижу. — Гидеон оставался спокойным и неподвижным, чтобы ненароком не спугнуть ее. — Марша, вы знаете, что мертвы?

Она кивнула.

— Я видела, как они пришли и забрали мое тело. Я кричала, чтобы они помогли мне, но никто не услышал.

— Я вас слышу.

Марша приблизилась к нему, медленно и заметно недоверчиво. Одно неверное движение, и она может исчезнуть. Она не была сердитой, как Шерри и Лили. Она была испуганной.

— Вы расскажете мне, что здесь случилось? — мягко попросил Гидеон.

— Я впустила его, не подозревая о его намерениях.

Его . Не Табби, как он и заподозрил, услышав об изнасиловании. Однако, он мог выяснить, кто изнасиловал и убил бедную женщину, а затем отправить ее дух в лучшее место. В этом смысле его поездка не будет бесполезной тратой времени.

Дух Марши Корделл вздохнул и спланировал вниз, чтобы сесть на диван в характерной для нее позе.

— Деннис всегда был таким странным мальчиком, но…

— Деннис. Вы знали его?

Мисс Корделл бросила на Гидеона испепеляющий взгляд. Без сомнения, это был тот самый взгляд, которым она заставляла учеников закрывать рты.

— Молодой человек, вы попросили, чтобы я рассказала о случившемся, и я пытаюсь это сделать.

Он не стал указывать на то, что был моложе ее всего на несколько лет и едва ли являлся молодым человеком. У нее был дух старой женщины, словно она перенесла что-то слишком суровое из этой жизни в ту.

— Прошу прощения, мэм, — с раскаянием произнес он. — Пожалуйста, продолжайте.

Она кивнула.

— Деннис Флойд — мой сосед. Семья Флойда жила рядом в течение двадцати лет. Деннис ходил в начальную школу, когда они переехали сюда, и несколько лет был моим учеником в классе английского языка. Он не был хорошим учеником, — укоризненно заметила она. — Он пришел той ночью и попросил воспользоваться телефоном. Сказал, что их телефон не работает. Конечно, я разрешила. — Ее губы сжались. — Я не замечала опасности, пока он не схватил меня и не бросил на пол как… как… — она забормотала, и ее лицо стало пунцовым. Она сохранила способность краснеть даже после смерти.

— Я прослежу, чтобы его посадили за то, что он с вами сделал, — пообещал Гидеон. — Он будет наказан и в этой жизни, и в следующей.

Она кивнула с заметным облегчением.

— Деннис должен быть наказан за то, что сделал со мной. И она тоже.

Волосы на затылке Гидеона зашевелились.

— Она?

— Женщина, которая была с Деннисом, та, которая подстегивала его. Я увидела ее не сразу. Не в моих правилах позволять незнакомым людям входить в мой дом так поздно вечером. Деннис ударил меня, связал руки и ноги клейкой лентой и оставил лежать на полу, а сам тем временем направился к двери и впустил ее внутрь. — Казалось, присутствие незнакомки в доме возмущало ее не меньше, чем учиненное над ней насилие.

— Вы не знали эту женщину.

Мисс Корделл помотала головой.

— Нет. Деннис называл ее… — Задумавшись, она сморщила нос. — Китти, кажется, или…

— Табби, — тихо поправил Гидеон.

— Точно! — Марша Корделл подняла прозрачный палец и потрясла им. — Она сидела на том стуле и наблюдала, как Деннис вытворял со мной непотребные вещи, и улыбалась. А когда я кричала о помощи, сказала, что никто меня здесь не услышит. — Фигура Марши задрожала, и она почти исчезла, как будто хотела скрыться от рассказа о своей гибели. — А еще спросила, нравится ли мне это. Спросила так, будто я всю жизнь мечтала о том, чтоб перед моей дверью возник молодой кобель и сделал из меня настоящую женщину.

— Она тоже заплатит, — сказал Гидеон. — Я прослежу.

Мисс Корделл кивнула.

— И именно она убила меня.

— Я знаю.

— Я подумала, что все наконец-то закончилось, как вдруг она наклонилась надо мной и приставила нож к животу. Она… она резала меня и наслаждалась этим. Когда ей надоело резать, она начала наносить удары и…

Гидеон слушал, как Марша Корделл рассказывает ему каждую последующую деталь того, как Деннис и Табби мучили и, наконец, убили ее. Он не хотел слушать подробности, но мисс Корделл должна была поведать их кому-то, кто мог ее услышать.

Он выслушал ее, а потом спросил:

— Вы можете рассказать мне что-нибудь об этой женщине? Вы сказали, что Деннис называл ее Табби. Он упоминал фамилию? Может быть, вы видели ее машину? Или вам запомнилось что-то, способное помочь мне ее найти?

Мисс Корделл покачала головой.

— Они ушли вместе, Деннис и та ужасная женщина.

А это, по-видимому, означало, что Деннис также был мертв. Гидеон не мог себе представить, чтобы Табби оставила в живых свидетеля.

— Время уходить, мисс Корделл, — сказал Гидеон, вставая и глядя на нее сверху вниз. — Я обещаю, что они заплатят за содеянное. Я позабочусь об этом ради вас. Двигайтесь к следующей фазе вашего существования и обретите мир. Вы этого заслуживаете.

— Вы тоже, — прошептала мисс Корделл прежде, чем исчезла.

Гидеон покинул место преступления. Если Деннис все еще жив — факт маловероятный, но не невозможный — тогда у него появится ключ к обнаружению Табби. Если бы он нуждался в конкретном доказательстве того, что этот мир непригоден для ребенка, то сейчас получил его.

Шериф Вебстер стоял у патрульной машины, все еще сжимая края своей поношенной шляпы. Гидеон оглядел заросший двор.

— Где детектив Мэлори?

— Пока мы вас ждали, она решила опросить соседей, — он кивнул на маленький белый дом дальше по дороге. Он стоял на расстоянии почти в пол километра, но тем не менее был самым близким к дому Марши Корделл. — Детектив Мэлори, кажется, подумала, что они могли видеть что-нибудь той ночью. Мы опрашивали их всех и ничего не добились, но…

Узелок беспокойства скрутил внутренности Гидеона.

— Пока мы разговаривали, появился Деннис Флойд и…

Шериф не получил возможности продолжить. Гидеон развернулся к небольшому белому дому и побежал.

***

Хоуп оглянулась на дом Корделл. Шериф, повинуясь ее совету не беспокоить Рейнтри, остался подпирать патрульную машину. Она не знала, как долго Гидеон пробудет внутри, разговаривая с призраком. Странно, как естественно звучат для нее эти слова. Разговаривать с призраком.

Если она сможет найти что-то, добавить какие-нибудь мелкие детали к тому, что он узнает, то это может помочь. Возможно, сосед видел той ночью автомобиль. Такая информация должна была содержаться в деле, но иногда при первом опросе упускаются важные факты. Даже если Гидеон выяснит, кто убил женщину, им все равно понадобится свидетель, чтобы получить ордер.

— Проходите, я налью нам по кружке чая. — Деннис Флойд был худощавым молодым человеком лет двадцати пяти с жидкими светлыми волосами и маленькими бледно-голубыми глазами. Его автомобиль и одежда знавали лучшие времена, но сам дом, казалось, был в хорошем состоянии. Переднее крыльцо, украшенное множеством глиняных горшочков с цветами, выглядело чистым.

— Родители на работе, — сообщил он, открывая перед ней дверь с сеткой. — Я привык жить не здесь, — добавил он, очевидно пытаясь произвести впечатление. — Но в период между работами приезжаю сюда. Сейчас у меня есть стабильный заработок, но родители нуждаются в небольшой помощи по хозяйству и все такое, поэтому я помогаю им.

Хоуп ступила в прохладную, затемненную гостиную. Она была чистой, но какой-то заплесневелой, словно стены за долгие годы пропитались несвежим запахом, который никогда уже не выветрится. На ее вкус, здесь царил слишком большой беспорядок. Комнату загромождало слишком большое количество безделушек, пепельниц и пыльных растений.

— Вы расследуете убийство мисс Корделл, не так ли? — спросил Деннис, проходя мимо нее.

— Да.

Он направился в кухню, и Хоуп последовала за ним. Окна здесь были распахнуты, впуская достаточно света и делая помещение более приятным, чем мрачная гостиная комната.

— Шериф сказал, что убийца был приезжим.

— Действительно? Как он это узнал?

Деннис вытащил из буфета бокалы, заполнил их льдом, затем достал из холодильника кувшин чая.

— Никто из местных не мог бы совершить такое, — ответил он приглушенным голосом, наливая в два высоких бокала охлажденный чай. — Мы все любили мисс Корделл.

— Вы видели той ночью что-нибудь необычное?

Деннис вручил ей стакан чая, затем прислонился к стойке, держа в руке свой собственный стакан.

— Нет, думаю, не видел. Шериф спрашивал, конечно, но я не вспомнил ничего, что могло бы помочь. И боюсь, не вспомнил до сих пор.

— Может быть, незнакомый автомобиль или чужак на дороге? — Деннис покачал головой, и Хоуп поставила на кухонный стол свой бокал с нетронутым чаем. Здесь не было ничего интересного, и, тем не менее, волосы на ее затылке зашевелились. — Спасибо, что уделили мне время, мистер Флойд. Если вы вспомните что-нибудь…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рейнтри: Призраки"

Книги похожие на "Рейнтри: Призраки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Уинстед

Линда Уинстед - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Уинстед - Рейнтри: Призраки"

Отзывы читателей о книге "Рейнтри: Призраки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.