Мак Химэн - Трудно быть сержантом

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Трудно быть сержантом"
Описание и краткое содержание "Трудно быть сержантом" читать бесплатно онлайн.
Книга представляет собой юмористическую повесть с элементами сатиры. Ее автор — бывший лейтенант американских ВВС.
Книга написана в манере известных всему миру "Похождений бравого солдата Швейка" Я. Гашека. Рассказ ведется от лица простого деревенского парня, призванного в армию, добродушного и непосредственного в своих восприятиях и чувствах…
Поборов смех, сержант снова уселся на копке и уже деловым тоном проговорил:
— Значит, повеселимся на славу. Ты как насчет выпивки? — обратился он ко мне.
— Да я пробовал однажды бурду, которую варил отец…
— Ничего, теперь попробуешь нашей. Я всем раздобуду увольнительные, и мы прокатимся в моей машине, посмотрим город. Ну, как, мальчики?
— Порядок, — сказал кто-то из ребят.
— Такое устроим, что всем чертям тошно станет, — пообещал сержант. — Так едешь, Уилл? Мы тебе город покажем. И в нем, и под ним — все увидишь.
— Денег-то ведь у тебя тридцать четыре доллара? — полюбопытствовал один из парней.
— О деньгах не беспокойтесь, — заверил я.
— При чем тут деньги! — воскликнул сержант. Он встал и зашагал по комнате, не на шутку оскорбленный. — Черт возьми, на этот раз я плачу за всех, — сказав это, он подал знак, что совещание закончено. Но тут один из участников робко спросил:
— Мы ведь собирались в картишки…
— Сегодня игры не будет, — безапелляционно заявил сержант, и мы вышли из комнаты.
И сколько еще было разговоров о предстоящем выезде, пока, наконец, не настал желанный день! Ребята приводили себя в порядок и рассказывали мне, что мы будем делать, уверяли, что беспокоиться нечего: обо мне позаботятся. "Главное, — говорили они, — пусть тебя не пугают патрули. Придерутся к чему-нибудь — не обращай внимания, а уж если будет особенно надоедать, дай по зубам. А «губы» не бойся: сержант Кинг из любой беды выручит".
Сам сержант в этот день все время околачивался в казарме, часто подходил к окну и с беспокойством поглядывал на тучи. Ему не хотелось гнать машину по грязным улицам, но вот небо стало проясняться, к вечеру на нем не осталось ни облачка.
Когда стемнело, мы получили увольнительные, которые устроил нам сержант Кинг, и пошли к машине. Сержант сел за руль, рядом с собой посадил Криса, а мы — я, Полетти и коротышка в очках, похожий на Вена, но меньше его ростом — расположились сзади. Коротышку звали Пи Джи, по начальным буквам имени и фамилии. Ехали мы со скоростью шестнадцати километров в час, и нельзя сказать, что эта прогулка доставила нам большое удовольствие.
Всю дорогу мы сидели, скорчившись, на самом краешке сиденья, так как сержант запретил прислоняться к спинке, чтобы не пачкать обивку; к тому же, мы все время держали ноги в одном положении, чтобы не поднимать пыль в машине. Мы проехали кварталов пять до центра города и потом еще шесть на окраину поставить машину: сержант боялся, как бы его автомобиль не помял или не поцарапал какой-нибудь пьяный водитель на обычной стоянке в центре, где всегда много машин. Нам пришлось порядочно пройти пешком. В дороге все настроились на веселый лад, толкали друг друга, смеялись. Сержант Кинг сказал:
— Эх, и нажремся же мы, как свиньи, и хрюкать даже будем, правда, Уилл?
— Ив грязи валяться, — поддакнул я.
— Вы, ребята, можете хрюкать, а я лично хочу виски, — сказал Полетти.
— Так мы тоже хотим виски, — оживился сержант. — Будем жрать виски и хрюкать, так ведь, Уилл?
— И будем шуметь, как черти на алтаре, — подхватил я.
— Как дождь по новой крыше, — сказал Кинг и добавил:- В этом маленьком городишке есть все, что твоей душе угодно, а патрули здесь свойские парни: полсвета обойдешь — таких не сыщешь. Можешь быть в стельку пьян, материться, бить стекла, ломать стулья о чьи угодно головы — они и слова не скажут. Ничего не бойся, Уилл, это будет твоя прощальная пирушка.
— Да вы просто славные ребята…?
— Ну, чего там, — сказал Кинг, — ты не бойся, мы тебя не бросим. Домой доставим
в полном порядке.
— А не мы, так патрули, — съязвил Полетти. Сержант Кинг захохотал и еще раз ободрил меня:
— Да, да, гуляй, дружище, вовсю!
Тут ребята совсем разошлись и принялись такие номера выкидывать, что мне стало очень весело. Потом Полетти остановил нас и сказал:
— Вот там, прямо, мы можем сыграть.
И он повел нас через дорогу в какой-то дом, где, по его словам, можно было хорошо развлечься.
"Что это за игра?" — думаю. И каково же было мое удивление, когда Полетти привел нас в бильярдный зал. Однако я не сказал, что раньше много играл на бильярде.
Мои приятели достали кии, потерли их сначала каким-то порошком, а концы — мелом и начали перешептываться. Потом Полетти стал объяснять мне правила:
— Видишь эти шары? Так вот, нужно взять эту палку (она называется кием) и ударить поэтому шару, чтобы он закатил какой-нибудь красный шар в один из кармашков, называемых лузами. Потом можно бить по другому шару, понимаешь? Красный шар дает одно очко, а остальные — согласно цифрам на них. Загонишь в лузу один шар, бей другой, третий… четвертый и так далее, ясно? Как видишь, ничего особенного, все очень просто. Но мы будем играть на деньги. Сколько, ты говоришь, у тебя денег?
— Тридцать четыре доллара, — ответил я.
— Так вот, мы сейчас посоветуемся и определим размер ставки. А ты должен перекрыть любую сумму, сколько бы мы ни поставили, Ведь это твоя первая игра! О'кей?
Приятели посовещались и поставили против меня двадцать семь долларов, выложив их на стол. Шары велели разбивать мне, потому что я поставил больше всех. Ну, я мастерски разбил и загнал красного в лузу. Приятели пошептались немного, потом похлопали меня по спине в знак одобрения и сказали, что играю я здорово, почти как они сами. А я подумал, как все-таки приятно иметь дело с хорошими игроками.
— У тебя уже очко, Уилл, — сказал Полетти, — теперь бей по любому нумерованному
шару.
Я выбрал седьмой, загнал его в лузу, и это дало мне в сумме восемь очков. Приятели снова стали перешептываться. Тем временем я загнал в лузу еще один красный шар, потом положил семерку, снова красный, шестерку, и так я работал кием до тех пор, пока красных шаров вообще не осталось. Тогда я начал загонять все шары подряд, как сказал Полетти, и очень увлекся. Когда я опомнился, на бильярде остался только один шар. Гляжу, мои приятели совсем носы повесили и потеряли всякий интерес к игре. "Какой же свиньей я себя показал- всю игру им испортил!" — подумал я. Мне стало совестно, и я спросил:
— Может, кто-нибудь хочет ударить по этому шару? Как-то неудобно все время играть одному.
Все молчали. Наконец, Полети, поставив свой кий на место, сказал:
— Валяй, Уилл, загоняй и этот. Мы не хотим тебе мешать.
— Ну ладно, — ответил я. — Сейчас я добью, и мы сыграем еще партию.
Но сыграть еще раз не удалось. Полетти сказал, что у ребят нет больше денег, и все действительно убрали свои кии, а я снова почувствовал себя скверно. Оказывается, они поставили все, что у них было. Да если бы я знал об, этом, разве я стал бы их обыгрывать!
Мы вышли на улицу. У меня было очень нехорошо на душе. Я стал искать какой-нибудь предлог вернуть ребятам деньги, не обидев их, но, как назло, ничего путного не приходило в голову. Я хорошо понимал ребят. Уважающий себя парень никогда не откажется платить, если проиграл, и я бы лично не хотел, чтобы тот, кому я проиграл, пытался вернуть мне деньги. Какой же джентльмен возьмет проигранные деньги обратно!
Мы побродили немного по улицам. Вижу, ребята совсем приуныли. Тогда я решил предложить им кредит, остановил их и сказал:
— Я бы с удовольствием одолжил вам по доллару, если вы хотите, конечно. Ведь как-никак мы собирались выпить.
Приятели посмотрели на меня с удивлением и я лаже испугался. "Ну, — думаю, — брякнул не то, а впрочем, за что им на меня сердиться, я же предложил деньги в долг!"
Наконец сержант Кинг сказал:
— А ты славный парень, Стокдейл, очень славный!
Я обрадовался: значит, поняли все как нужно. Ребята подошли ко мне, я дал каждому по доллару и пообещал еще, если понадобится.
— Еще доллар? Зачем? — спросил Полетти. — Да я не знаю, на кой черт мне этот понадобится.
Ну, тут уж я на всякий случай промолчал, так как вижу, что зашел слишком далеко.
Потом мы отправились в бар, о котором говорили еще в казарме, выпили у стопки пива, но настроение от этого не улучшилось. Народу в баре собралось тьма, все больше военные, матросы и солдаты. Шум, гвалт, дым коромыслом, на весь зал рявкает старая радиола, трудно даже словечком перекинуться.
Я предложил ребятам сесть за столик и заказал еще пива. Выпили мои приятели, сидят и молча по сторонам поглядывают- скука! Была, правда, стоящая драка, и еще одна наклевывалась: двое парней сцепились не на шутку, но их прежде времени разняли. Один все орал на старикашку, который его удерживал:
— А ну пусти, пусти, тебе говорят, — и рвался в бой. Другому тоже не терпелось добраться до противника. Наконец, разнимающим надоело удерживать драчунов, и они их отпустили. Парни сошлись нос к носу, как петухи, сказали друг другу по паре «ласковых» слов, оглянулись, увидели, что на них уже никто не смотрит, и вся их воинственность сразу пропала. Через некоторое время они уже стояли у стойки и мирно выпивали.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Трудно быть сержантом"
Книги похожие на "Трудно быть сержантом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мак Химэн - Трудно быть сержантом"
Отзывы читателей о книге "Трудно быть сержантом", комментарии и мнения людей о произведении.