Лора Брэдли - Беспорядочные связи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Беспорядочные связи"
Описание и краткое содержание "Беспорядочные связи" читать бесплатно онлайн.
Эти двое, как только их взгляды впервые встретились, поняли: они созданы друг для друга. Но она, частный детектив, подозревает его в совершении преступления, а он не сомневается, что ее интерес к нему продиктован лишь стремлением помочь полиции упрятать его за решетку.
Добьются ли они правды и справедливости, найдут ли путь к счастью? Ответы на эти вопросы автор, на протяжении всего романа держащий читателя в напряжении, даст лишь на последних страницах.
У Миранды было такое ощущение, будто из нее выкачали воздух. Краем глаза она видела, как Таня, размахивая руками, заставляет коллег заняться своей работой. Должно быть, она покачнулась, потому что Таня усадила ее на стул.
– Ты в порядке?
– Это шутка, не иначе, – произнесла Миранда. – Наверное, один из парней, работающих с Риком, захотел подшутить над ним и подбросил Лене всю эту чушь.
– Может, тебе стоит поговорить с Риком, – нерешительно предложила Таня.
– Я видела его вчера вечером. Он приходил… – Миранда растерянно замолчала. – Он ничего не сказал об этом.
Миранда сняла трубку телефонного аппарата и нажала кнопку с цифрой «1».
– Отдел по расследованию убийств, – ответил незнакомый голос.
– Пригласите, пожалуйста, Рика Милано, – неестественно спокойным голосом попросила Миранда.
– Мне очень жаль, мэм, но следователь Милано уехал в свадебное путешествие. Вас соединить со следователем Вилларилом? Он сейчас ведет его дела.
Миранда, не ответив, повесила трубку и уставилась невидящим взглядом в стену.
– Миранда, тебе звонят. Пятый канал! – крикнул с другого конца комнаты Фил Харт, руководитель административной группы редакции.
– Прими сообщение! – рявкнула Таня. – Идиот. Фил, поговорив с минуту по телефону, объяснил:
– Это Лена. Она хочет услышать мнение…
– Мы знаем, чего она хочет, Фил, – перебила его Таня и схватила трубку. – Лена, это Таня. – Пауза. – Сенсационное сообщение! Лиз Смит с тобой не сравниться. Нам надо беречь тебя как зеницу ока, не то Нью-Йорк умыкнет. Кто нас тогда будет развлекать? – Лицо Тани искривилось, будто ее тошнило. – У тебя по всему городу соглядатаи. – Молчание! – О, она знала. По-моему, тебе очень повезло. – Молчание. – Нет Лена, я еще сегодня ее не видела. Думаю, она готовит репортаж, но я обязательно передам, чтобы она связалась с тобой. Пока.
Таня повесила трубку и повернулась к Миранде.
– Лене вчера вечером звонила скромная матушка Шейлы. Кто ее только надоумил? Мне очень жаль, Миранда.
– Спасибо. Ты – настоящая подруга, – улыбнулась девушка, чувствуя слабость во всем теле.
– Пожалуй, тебе стоит взять отгул по болезни.
– Нет! – выкрикнула Миранда, обратив на себя взгляды сотрудников редакции. – Сегодня вечером весь Сан-Антонио будет сидеть у телевизоров, – собравшись с силами, продолжала она, – в надежде отыскать на лице обманутой простушки следы слез. Если я не появлюсь перед аудиторией, завтра все будет в сто раз хуже. Пойдут разговоры, будто я раздавлена горем или что-нибудь в этом роде. Я сегодня выступлю как полагается, и нездоровый интерес к моей персоне пропадет сам собой. Я ведь не собираюсь рыдать, скрежетать зубами и выливать ушат грязи на моих обидчиков, что так обожает публика.
– А я бы с удовольствием плеснула грязи в холеную мордочку Шейлы О'Коннор. – По выражению лица Тани можно было догадаться, что она готова вымарать не только Шейлу, но с ее губ не сорвалось больше ни слова. Она боялась причинить подруге боль.
Миранда сняла трубку, нашла в записной книжке нужный номер и позвонила.
– Лена Хауленд-Хансен.
– Лена, это Миранда Рэндольф. Мне только что сообщили, что ты хотела услышать мое мнение по поводу торжественного события. Времени у меня мало, так что записывай: я желаю Рику и Шейле счастья в супружеской жизни.
– Я не думала, что ты позвонишь. Ты потрясена?
– Лена, я все сказала, – с полнейшим самообладанием в голосе ответила Миранда.
– Ничего не хочешь добавить в частном порядке?
– А что можно добавить в частном порядке?
– Хорошо, хорошо. Последний вопрос. Ты удивлена?
– Нет. Нисколько. – Миранда опустила на рычаг трубку и выпустила из легких воздух.
Таня с удивлением смотрела на нее, качая головой.
– И как только тебе удалось с таким искренним притворством пожелать счастья этим ничтожествам? Ты – потрясающая женщина.
Миранда, пожав плечами, направилась за заданием к столу Фила Харта.
– Что у тебя для меня сегодня, Фил?
Дэниел Кокс, появившись в редакции, попытался уговорить Миранду взять отпуск на несколько дней, но она лишь цинично улыбнулась.
– Давай лучше думать о том, как повысить рейтинг нашей программы. Иначе мы вылетим в трубу. А к этому все идет, не так ли?
Миранда с головой окунулась в работу, ни в чем не давая себе поблажки. Она решила готовить два репортажа в сутки, один для утреннего выпуска новостей, другой– для ночного. Популярность их программы, действительно, резко возросла, и Миранде оставалось только надеяться, что причиной тому был ее каторжный труд, а не интерес зрителей к душевному состоянию ведущего корреспондента. В этом она их разочаровала: они не увидели ее сломленной. За все время она плакала только раз, и то в полном одиночестве. Это случилось после того, как Дэниел однажды вечером затащил ее к себе домой поужинать вместе с ним и Синди. Трогательное участие и забота четы Коксов лишь усилили ее страдания. Но после той мучительной ночи Миранда похоронила в душе все свои чувства.
Вспоминая о случившемся, а это было нечасто, Миранда никогда не винила Шейлу. Она встречала ее несколько раз на благотворительных ужинах и обедах, куда приходила с Синди. Шейла, высокая, гибкая и светловолосая, со скандинавскими и ирландскими корнями, не вызывала у Миранды ни симпатии, ни антипатии. Избалованная девушка из богатой семьи, она, как показалось Миранде, принадлежала к тому типу людей, которые, не обладая достаточным характером, легко поддаются любому давлению извне и при первых признаках осложнений просто отходят в сторону. Миранда не ошиблась в своих оценках. Она не знала, что положило конец семейному благополучию четы Милано, но с уверенностью могла сказать, что Шейла не очень-то стремилась сохранить семью.
В случившемся Миранда винила только себя. Она не могла себе простить, что не разглядела Рика и была слишком доверчива. А могла бы заметить, что он ведет двойную игру, ведь, как ей после стало известно, Рик месяца за три до свадьбы регулярно встречался с Шейлой. И как это она не сообразила, что он использует ее для удовлетворения сексуальных потребностей, ублажая и развлекая партнершу с более выгодным материальным положением и со связями…
Миранда отвернулась от окна и посмотрела на Рика. Он опустился на кожаный диванчик в небольшой уютной комнате возле кухни.
Интересно, что теперь у него на уме? Может, он наконец понял, что любит ее? Вряд ли, думала Миранда, хотя в глубине души желала, чтобы это было так. Но что тогда она станет делать? Бросится к нему в объятия или с гордым презрением откажется от его любви и, отмщенная, навсегда уйдет из его жизни? Весь ужас ее положения состоял в том, что она не знала, какой из этих двух порывов победит.
– Ты ведь понимаешь, мы не очень продвинемся в наших изысканиях, если на вопросы друг друга будем отвечать вопросами, – донесся из другой комнаты голос Рика.
Миранда, кутаясь в его куртку, неторопливо пересекла кухню и остановилась в дверном проеме.
– Не я это начала.
– Верно. Признаю свою вину. Давай попробуем задавать вопросы по очереди. Посмотрим, что из этого выйдет. Я даже уступлю тебе право спросить первой.
Он кивком головы предложил ей сесть рядом. Миранда села, но в кресло, а не на диванчик, и, сбросив туфли, поджала под себя ноги.
– Что ты делал до того, как встретил меня у Аламо?
– Осуществлял наблюдение за подозреваемым.
– За Коулом Тейлором?
– Это уже второй вопрос. Теперь моя очередь. Что ты делала в «Менджере»?
– Вообще-то у меня там было целых два дела. Я оказывала услугу моему клиенту и занималась изучением некоторых объектов, имеющих отношение к моему расследованию.
– Почему ты приехала с моим подозреваемым? Миранда подняла руку.
– Моя очередь.
– Спрашивай.
– Какое наблюдение установлено за Тейлором?
– Круглосуточное. Как только он допустит ошибку, мы его схватим. Так, почему он заезжал за тобой и повез тебя на ужин?
– Ты был возле моего дома? – Миранда не могла скрыть отвращения.
– За Тейлором следил Квинси. А теперь отвечай ты.
– У нас с клиентом была определенная договоренность, и согласно этой договоренности Коул должен был сопровождать меня сегодня на ужин. Это вполне соответствовало моим планам.
– Вот как. И что же это за планы? Залезть к нему в постель? – Голос Рика был полон такой учтивой любезности, что Миранда лишь через несколько секунд осознала отвратительный смысл его вопроса. Ее глаза гневно заблестели.
– Пошел ты к черту, Рик. – Вскочив с кресла, Миранда швырнула в Рика бокал с коктейлем, подхватила туфли и пошла к выходу. Рик помчался за ней, вытирая на ходу лицо платком с монограммой.
– Прости, детка. – Он заслонил дверь. – Я просто с ума схожу от ревности, когда вижу тебя с другим мужчиной.
Миранда невесело рассмеялась.
– Забавно, не правда ли? Мужчина, бросивший меня ради другой женщины, сходит с ума от ревности, когда видит меня с другим мужчиной. У тебя такое же право ревновать меня, как у незнакомца, которого я встречаю первый раз в жизни. Выпусти меня отсюда.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Беспорядочные связи"
Книги похожие на "Беспорядочные связи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лора Брэдли - Беспорядочные связи"
Отзывы читателей о книге "Беспорядочные связи", комментарии и мнения людей о произведении.