Тургрим Эгген - Декоратор. Книга вещности.

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Декоратор. Книга вещности."
Описание и краткое содержание "Декоратор. Книга вещности." читать бесплатно онлайн.
Ироничный и удивительно стильный роман "Декоратор" стал самым нашумевшим произведением норвежского писателя Тургрима Эггена (р. 1958).
Она вспыхивает. Едва не опрокидывает чашку, кладёт ногу на ногу. Насколько я знаю, так действует бессознательный защитный механизм.
— Этого бы не случилось, если бы я не мучилась из-за нарастающего между нами отчуждения, — признаётся Катрине.
Она обезоруживающе улыбается — видно, облегчение сильнее стыда. Если ей вообще-то стыдно.
— А как ты догадался?
— Ты никогда не умела ничего от меня скрывать.
— Наверно. Правда, скрывать было особо нечего.
— И насколько это серьёзно?
— Серьёзно? Да ты что! Один-единственный разок, в эти выходные. Я ужасно раскаиваюсь, Сигбьёрн.
Сейчас она откровенна. И наконец-то глядит в глаза.
— Кто он? — спрашиваю я.
— С работы. Начальник производства. Он швед, лет сорока пяти. Обходительный, наверно сексуальный, но меня он никогда с этой стороны не интересовал, до последнего раза. Так получилось. Мы сидели в отеле, в баре, пили, и я почувствовала себя страшно одинокой. Одинокой и пьяной. Через это все глупости и творятся!
Она нервно смеётся. Я вижу, она не рассчитывала на такую спокойную реакцию с моей стороны. Не желаю озвучивать, как она себе это представляла. Ещё б ей было не перепугаться при виде пистолета.
— Оно того стоило?
— Стоило? Невозможно сказать. В тот момент — да. Надеюсь, ты не обидишься, если я признаюсь, что было замечательно. Мы резвились долго, сам знаешь, как это бывает с новым партнёром. В несколько заходов. Но самым потрясающим было внимание. Безраздельное внимание. Мне кажется, ты мне его давно не уделял.
— Я ценю твою честность, — отвечаю я, пытаясь вызвать в сознании картинки, разжигающие ревность. Катрине захлёбывается криком в комнате отеля. Её легко представить. Телевизор, минибар, огромная кровать, кресло или два. Вид на Виктория-харбор и детище И. М. Пея. Чужой мужчина, исполняющий все её фантазии. Интересно, матерился он по-шведски? Нет, с ревностью ничего не выходит.
— Это больше не повторится, — продолжает она. — Я уже решила.
— Откуда ты знаешь?
— Нет, но... Во-первых, он женат. Во-вторых, мы не так часто пересекаемся. И потом, это не было настолько божественно. Но я подумала, что ты должен знать.
— Мало того, ещё и разделить вину, если я верно понял, — говорю я.
Она теряется.
— Конечно, твоей вины здесь нет. Она целиком моя. Но я хочу сказать, что такого могло и не случиться. Если б дома всё было нормально, мне б и в голову не пришло... Разве не так? Ты очень сердишься?
— Не очень. А что, похоже?
— Как раз нет. По-моему, ты поразительно спокоен. Вернее, холоден как лёд.
— Ты этим разочарована?
— Немножко, — тянет она с улыбкой. — Признаюсь: я чуть-чуть разочарована. Но ты меня простишь? Не сразу, понятно, но постепенно? Если я дам слово, что такое никогда не повторится?
— Попробую, — отвечаю я. — А ты была в том новом платье? Когда закрутила с ним?
— Нет, — отвечает она. — Но он помог его выбрать. Мы пообедали и вместе походили по магазинам. Потом он улетел.
— И он оплатил платье?
— Нет конечно. Он же швед! — хохочет Катрине. — Хочешь посмотреть, как оно мне идёт?
— С радостью.
Она уходит в ванную и одевается в платье. А появляется оттуда Катрине, которой я давно не видел. Женщина, на которую встанет у любого начальника производства не только сорока пяти лет. Она делает те же телодвижения, что и в гонконгском баре, вульгарные, откровенные, как проститутка. Женский брачный танец, означающий: я доступна.
— Иди сюда, — подзываю я и тяну её к себе на колени. Она усаживается на меня верхом и обхватывает руками мою шею. Я целую её в ямочку и провожу рукой по спине, опускаясь вниз. Халат распахнулся, и она чувствует меня. И отзывается. Может, она подстёгивает свою похоть воспоминаниями о шведе, мне плевать. Не пройдёт и секунды, понимаю я, как мы завалимся на пол, мне хочется совершить это прямо тут, на полу в гостиной.
Я исцелён. Её измена, наш разговор рассеяли моё наваждение, разбудили меня и сделали опять счастливым.
Вот бы вставить ей дуло пистолета?! Но этого я не решаюсь предложить. Сегодня.
День может оказаться последним зимним днём. Идя к машине, чтобы поехать в Виндерен, я чувствую, как припекает солнце. На небе ни облачка. По-прежнему ядрит морозец, но солнце кочегарит старательно, с неофитским жаром. Сегодня воскресенье, Катрине спозаранку укатила на лыжах, а я предвкушаю, что увижу дом Йэвера в ярком дневном свете. Зима не баловала меня такими возможностями.
Только я завёл мотор, в стекло забарабанили. Я обмер, конечно. Как можно так пугать людей?
На тротуаре женщина в безразмерном пальто с капюшоном — Сильвия. Она наклоняется к окошку и улыбается. Чему?
Я не виделся с ней больше трёх недель и не делал попыток пообщаться. Хотя слышал её. Это не было приятно. Тем не менее могу сказать, что я пошёл на поправку. В последнюю неделю я даже стал самонадеянно думать, что «переболел» ею, и качал головой, глядя на себя в зеркале, и вопрошал, что это на меня нашло.
Я опускаю стекло.
— Приветик, Сигбьёрн.
— Привет, Сильвия, — говорю я с тихой улыбкой, глядя прямо перед собой.
— Как дела?
— Хорошо.
Такая лаконичность может показаться демонстративной, поэтому я добавляю:
— Солнце греет.
— Да, греет. Пора бы и припекать. Последние пару дней я думаю, что надо бы с тобой поговорить.
— Зачем?
— Узнать, как у тебя дела. У тебя найдётся время на чашку чая?
— Знаешь, нет. — Мне приятно осчастливить её таким ответом после всех её бесчисленных «сейчас мне некогда», и я даю фразе повиснуть в воздухе и произношу после затяжной паузы: — Мне надо кое-что посмотреть в Виндерне, а световой день короток.
— Это дом, о котором ты рассказывал? — спрашивает она.
— Да, он почти готов.
— А когда ты вернёшься?
— Не знаю.
Поди ж ты, какая спешка, думаю я. Но потом соображаю, что неправ, что в моих же интересах поговорить с ней — хотя бы для того, чтобы убедиться: наваждение растаяло, Сильвия меня больше не тревожит.
— Можешь съездить со мной. Заодно дом посмотришь, и поболтаем по дороге, — предлагаю я.
— Да у меня тоже времени в обрез. Я завтра уезжаю в отпуск, на три недели.
— Вот оно что, — отвечаю я, закрывая окно.
Я так и не посмотрел на неё толком. Три недели — это отлично. То, что доктор прописал.
Она дёргает ручку дверцы. Мне не остаётся ничего другого, как распахнуть её.
— Незачем так злиться, — произносит она, втискиваясь в машину. Свою серо-синюю кошёлку она кладёт на колени.
— Я не злюсь, — отвечаю я, стараясь подавить стон.
— Не страшно, что я поеду с тобой? Если ты там застрянешь, я могу вернуться на такси.
— Конечно не страшно. — Я оборачиваюсь к ней. Но встретиться с ней глазами оказывается для меня ударом, как если бы собственноручно закрытые дверцы вдруг распахнулись на полном ходу. Я улавливаю запах парфюма, которым она прежде не пользовалась. Приторный, но ей в масть. Такая она и есть, думаю я, переспелая и слегка удушливая.
— Классная тачка, — говорит Сильвия.
Я теперь никогда не спускаю глаз с дороги во время движения, поэтому не могу глядеть на неё. К счастью.
— Что купила?
— Новый купальник. Я еду в Грецию. Пару дней в Афинах, а потом три недели без малого на острове Лефкас.
Порывшись в сумке, она предъявляет добычу. Желто-зелёное бикини слоновьего размера. Я невольно вспоминаю нашу последнюю встречу, бюстгальтер, который не запихивался в почтовый ящик. И обнажённый торс тоже.
— С кем ты едешь?
— Одна. Это не проблема. Всегда с кем-нибудь знакомишься. Ты бывал на греческих островах?
— Не вижу смысла посещать цивилизацию, которая пережила свой золотой век две с половиной тысячи лет назад и с тех пор деградирует, — отвечаю я.
— Меня там привлекает, так сказать, отсутствие цивилизации. Мне её дома по горло хватает. Как и снега, кстати.
Она опускает зеркало, выуживает из кармана помаду и принимается наводить марафет. Припомнив всё слышанное о Греции и одиноких туристках, я представляю себе Сильвию на пляже в компании коряво курлыкающего по-английски бронзового Диониса, который собирается попользоваться не только её телом, но и кошельком. Этого могло и не случиться. Но она сама выбрала, что захотела.
— Я собиралась попросить вас кормить мою птичку, — щебечет Сильвия, — но потом отдала её подруге.
— Понятно.
Я не отрываю глаз от дороги.
— Я ещё хотела сказать, что ценю, что ты с уважением отнёсся к моей просьбе оставить меня в покое, — говорит Сильвия.
— Ты угрожала полицией, если мне не изменяет память. Не знаю, известно ли тебе, но мало кто стремится к неприятностям с полицией.
— Правда, я угрожала полицией? Видно, вспылила. Да нет, не стала бы я звонить в полицию.
— Ну и уязвлённое самолюбие могло сыграть свою роль, — признаюсь я.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Декоратор. Книга вещности."
Книги похожие на "Декоратор. Книга вещности." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тургрим Эгген - Декоратор. Книга вещности."
Отзывы читателей о книге "Декоратор. Книга вещности.", комментарии и мнения людей о произведении.