» » » » Лиза Лутц - Семья Спеллман расследует…


Авторские права

Лиза Лутц - Семья Спеллман расследует…

Здесь можно скачать бесплатно "Лиза Лутц - Семья Спеллман расследует…" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиза Лутц - Семья Спеллман расследует…
Рейтинг:
Название:
Семья Спеллман расследует…
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-050370-4, 978-5-9713-8118-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Семья Спеллман расследует…"

Описание и краткое содержание "Семья Спеллман расследует…" читать бесплатно онлайн.



Добро пожаловать в семейное сыскное агентство Спеллманов!

Спеллманы с легкостью распутывают самые сложные и необычные дела – но с удовольствием используют свои таланты, держа под контролем друг друга.

Их девиз: «Спеллманы шпионят за Спеллманами, ищут компромат на Спеллманов и не прочь шантажировать Спеллманов!»

Изабелл, старшей дочери и наследнице семейного бизнеса, все надоело, и ее можно понять.

Она хочет обрести свободу. Однако ее родители так легко не сдаются.

Прежде чем покинуть агентство, Изабелл придется раскрыть безнадежное дело о мальчике, пропавшем двенадцать лет назад!

Невозможно?

Смешно. Для Спеллманов нет ничего невозможного!






Рэй до сих пор стояла возле парковки, обняв пакет с запрещенным лакомством. Поняв, что сестричка цела, я пробормотала:

– Убью.

Вряд ли она меня услышала, но суть моей угрозы была бы ясна любому: я провела указательным пальцем по горлу.

Многодневный запас сладкого рассыпался вокруг Рэй, когда та пустилась бежать. Благодаря шести лишним дюймам роста и адреналину, который выработался у меня в крови от чистейшей ярости, я поймала сестру прямо возле двери в номер 11. Она даже успела взяться за ручку.

Я схватила ее за талию, подняла в воздух и бросила на крошечный газончик возле здания мотеля – участок зеленой травы десять на пятнадцать футов с качелями и скамейкой, имитирующий детскую площадку.

Вот что записал мой диктофон:


Изабелл: Убью! (Я прижала руки и ноги Рэй к земле.)

Рэй: У меня не было выбора!

Изабелл: Тебе не жить.

Рэй: Я сделала это ради тебя!

Изабелл: Ты слышала? Убью!

Рэй: Я ведь люблю тебя!

Изабелл: Не смей так говорить!

Рэй: У меня были причины.

Изабелл: А у меня есть отличная причина тебя придушить.

Рэй: Отпусти.

Изабелл: Ни за что.

Рэй: Пожалуйста.

Изабелл: Ты поедешь в детский лагерь.

Рэй: Давай договоримся?

Изабелл: А потом в частную школу.

Рэй: Мне больно!

Изабелл: Попрощайся с колечками «Фрут Лупс»…

Рэй: Ой!

Изабелл: …хлопьями «Лаки Чармс»…

Рэй: Ай!

Изабелл: …и с «Какао Пуффс».

Рэй: Нет!

Изабелл: Ты у меня станешь вегетарианкой. (Рэй вдруг обмякла.)

Рэй: Все, сдаюсь.


Я ослабила хватку и перекатилась на бок. Рэй вновь попыталась сбежать, но я поймала ее за ногу и уложила обратно на траву. Она бешено молотила руками, периодически попадая мне по лицу, от чего я свирепела еще больше.

Я перевернула Рэй на живот, а руки скрутила за спиной.


Изабелл: Даже не пытайся сбежать.

Только я уняла сестру, как подошли полицейские и разняли нас.

Полицейский № 1: Мэм, успокойтесь, пожалуйста.

Изабелл: Смирись со своей судьбой.

Рэй: Ты бы на моем месте сделала то же самое!

Изабелл: Совсем спятила?! Ты хоть понимаешь, что мы пережили? Убью! (Я попыталась вырваться из крепких рук полицейского.)

Полицейский № 2: Мэм, если вы не успокоитесь, мы наденем на вас наручники и посадим в машину.

Изабелл: Лучше на нее наденьте наручники. На девчонку. Ее надо арестовать.

Полицейский № 1: Мэм, последний раз прошу вас успокоиться.

Рэй: Мне очень жаль.

Изабелл: Ты еще не так пожалеешь! Подожди, вот скоро мама с папой узнают…

Полицейский № 1: Вы родственники?

Изабелл: Больше нет.

Рэй: Да, она моя сестра. Отпустите ее, пожалуйста.

Полицейский № 2: Не отпустим, пока она не научится держать себя в руках.

Изабелл: Я не просто убью тебя, нет. Я буду тебя пытать.

Полицейский № 2: Мэм, мы не сможем вас отпустить, если вы будете так разговаривать.

Изабелл: Я бы на твоем месте отрастила глаза на шее, Рэй.

Второй раз за два дня на меня надели наручники. И заметьте: никакой марихуаны! Полицейские прижали меня к машине, но я все еще сопротивлялась.

Изабелл: Твоя жизнь превратится в сущий ад.

Рэй поняла, что ей грозит. Все, что произойдет со мной, выльется для нее в новое наказание. Поэтому в ее интересах было спасти нас обеих.

Рэй: Пожалуйста, отпустите ее. Я сама во всем виновата.

Изабелл: Конечно, ты виновата, ненормальная!

Полицейский № 1: Мэм, не дергайтесь, пожалуйста.

Рэй: Да отпустите же ее! Она ничего не сделала!

Полицейский № 2: Тогда будьте добры, объясните нам, что тут происходит.

Изабелл: Я объясню.

Полицейский № 2: Нет, пусть объяснит девочка.

Рэй: Она моя сестра и очень на меня злится.

Полицейский № 1: Мисс, она вас била?

Рэй: Совсем немножко.

Полицейский № 1: Вы ее боитесь?

Рэй: Нет, все в порядке.

Изабелл: А лучше бы боялась!

Рэй: Иззи, если ты не перестанешь так говорить, они тебя не отпустят.

Полицейский № 1: Юная леди, ваша сестра сделала вам больно?

Рэй: Если вы ее не отпустите, сделает.

Изабелл: Ты чертовски права.

Полицейский № 2: Мы можем вас защитить.

Изабелл: Они не смогут тебя защитить.

Полицейский № 2: Ну все, хватит, мэм.

Изабелл: Да перестаньте же звать меня «мэм»!

Полицейский № 2 дернул цепочку наручников, чуть не оторвав мне руки. Они открыли дверь полицейской машины и усадили меня внутрь.

Изабелл: И ты отправишься не в простой лагерь, Рэй… (Второй полицейский сел за руль.) Как насчет музыкального?

Рэй: Нет!

Первый полицейский присел на корточки и мягко заговорил с Рэй.

Полицейский № 1: Как тебя зовут, милая?

Рэй: Рэй Спеллман.

Полицейский № 1: Это твоя сестра?

Рэй: Да.

Полицейский № 1: Как ее зовут?

Рэй: Изабелл Спеллман.

Полицейский № 1: Хорошо, Рэй, вот что мы сделаем. Я останусь с тобой и позвоню твоим родителям, а потом за нами приедет вторая машина, и мы отвезем тебя домой.

Рэй: Я хочу поехать с Иззи.

Полицейский № 1: Нам придется задержать твою сестру.

Рэй: Тогда и меня задержите. Я должна поехать с ней!

Полицейский № 1: Нет, так не пойдет.

Рэй: Наденьте на меня наручники.

Полицейский № 1: Милая, ты же не сделала ничего плохого.

Рэй: Сделаю.

Полицейский № 1: Давай успокоимся. Глубоко вдохни…

Рэй пнула его по ноге – пусть за этот проступок ей не грозила смертная кара, но полицейский вполне мог ее задержать. А если повезет, даже обвинить в нападении.

Полицейский № 1: Ай!

Рэй: Пожалуйста, посадите меня в машину.

Полицейский № 1: Рэй, в этом нет необходимости…

Она опять его пнула, на этот раз сильнее, потом молча повернулась и убрала руки за спину.

Рэй: Я снова это сделаю, если вы меня не арестуете.

У полицейского не было выбора. Он надел на нее наручники и усадил рядом со мной.

Изабелл: Я думала, ты умерла.

Рэй: Прости, пожалуйста.


Мы ни о чем не говорили, пока не приехали в участок, где нас встретил инспектор Стоун. Он настоял на том, чтобы нас с сестрой поместили в одну камеру, хотя это противоречило правилам. Полицейские хотели освободить мои руки, но Стоун не дал им этого сделать.

– Лучше не трогайте, – сказал он.

– А с девочки снять?

Инспектор решил, что стоит соблюсти равенство. Рэй охотно согласилась. Ее наказание должно было соответствовать моему, иначе страшной мести не миновать.

– Пожалуйста, не снимайте! – попросила Рэй.

Стоун уже закрывал за собой дверь, когда я прокричала:

– Вытащите меня отсюда!

– Боюсь, это не в моих силах.

– Да что я такого сделала?

– Вы сопротивлялись аресту и знаете это лучше меня, – расстроенно ответил Стоун.

– Вы сказали им? Сказали, что она натворила?

– Я все улажу, – пообещал он и строго посмотрел на Рэй: – Твое поведение непростительно. Ты поступила очень глупо и жестоко. Целых пять дней твои родные думали, что их жизнь кончена. Имей в виду: я сделаю все, чтобы судья не ограничился простым выговором.

Стоун запер решетку. Рэй заметно побледнела. Я проводила инспектора взглядом. Почему-то в эту минуту у меня в голове крутилась только одна мысль: интересно, станет ли он моим Бывшим № 10?

Мы молчали минут тридцать: Рэй была слишком напугана, чтобы разговаривать, и побила все предыдущие рекорды. На этот раз не выдержала я:

– Так ты четыре дня просидела в номере?

– Ну, я выходила в магазин за едой.

– Ах да. За «Динг-донгами» и «Сникерсами».

– И еще за «Принглз» и «Скитллз».

– Ты хоть зубы чистила?

– Два раза в день. Один раз даже зубной нитью, – похвасталась Рэй.

– Чем же ты занималась?

– В номере есть кабельное. Все каналы. Не поверишь, там такое показывают!..

– Ты сбежала, чтобы вернуть меня?

– Мы были счастливы вместе. Я просто хотела, чтобы все стало как прежде. Я подумала, тебе не помешает расставить приоритеты.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Семья Спеллман расследует…"

Книги похожие на "Семья Спеллман расследует…" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиза Лутц

Лиза Лутц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиза Лутц - Семья Спеллман расследует…"

Отзывы читателей о книге "Семья Спеллман расследует…", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.