» » » » Александр Гейман - Рулетка колдуна (Часть 1)


Авторские права

Александр Гейман - Рулетка колдуна (Часть 1)

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Гейман - Рулетка колдуна (Часть 1)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Рулетка колдуна (Часть 1)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рулетка колдуна (Часть 1)"

Описание и краткое содержание "Рулетка колдуна (Часть 1)" читать бесплатно онлайн.








- Да, - отвечал Дуанти, - он спрашивал меня, хочу ли я сыграть с ним партию. Тебе это тоже снилось? - Не теперь, - отвечал Грэм. - Раньше, и даже два раза. - Это не сон, - произнес Вианор. - Ты, Дуанти, был этой ночью в гостях у Сэпира и видел ту самую рулетку. Так же, как раньше Грэм. - А что это значит? - Многое. Ты вступаешь в игру с Сэпиром, - а ты, Грэм, уже вступил. Вот что вам важно знать: до известной степени все ваши действия здесь - это все равно что ходы в той игре. И наоборот. - Допустим, - пояснил маг, - тебе, Дуанти, надо попасть в Кардорон... - О нет, только не туда! - горячо возразил Дуанти. - ...Тогда в Ардию. Ты можешь пройти путь здесь, своими ногами, по земле - и это что-то изменит там, в рулетке Сэпира. Но ты можешь рискнуть и, наоборот, попытать счастья у стола. Если твой ход будет удачным, то рулетка сразу забросит тебя в Ардию. - А если - неудачным? - Тогда все зависит от самой рулетки и хода Черного Сэпира. Ты не сможешь противиться тому, что тебе выпадет - и вместо Ардии отправишься в тот же Кардорон. Кстати, чем это он тебе не угодил? Дуанти комически вздохнул. - Скорей, я ему не угодил. Рыночный судья присудил продать меня в Куманчир, когда меня схватили... по ошибке, конечно. Я полюбопытствовал, что носит в кармане один знатный господин, - невинно сознался Дуанти, - но меня неправильно поняли. - А почему я каждый раз вижу у стола тебя и Трора... и еще Миранну и отца? спросил Грэм. - Я полагал, что ты это понял, Грэм, - удивленно отвечал Вианор. - Да ведь мы же давно в игре! А вот почему _ты_ не рассказывал о своей игре с Сэпиром? - Я... не знаю. Думал, что это просто видение. - У всякого везения, Грэм, бывают границы, - покачал головой Вианор. - Иногда лучше пропустить ход. В прошлый раз тебя спасло чудо - в образе серебристого дракона. - Заметь, Грэм, и ты, Дуанти, - прибавил Трор, - ни Вианор, ни я не сделали там ни единого хода. Все наши ходы - здесь. - Рыцарь повел рукой вокруг - и вдруг остановился прислушиваясь. - За нами кто-то едет, - сообщил он. Трор прижал ухо к камням дороги, послушал и добавил: - Много людей на лошадях и в повозках. Это из Ориссы. И несколько всадников быстро скачут впереди всех. - Вероятно, это посольство к нам, - решил Вианор. - Подождем здесь. - А почему это должно быть посольство? - А куда, по-твоему, исчез наш друг Стагга? Они ждали не более получаса. Цокот копыт по дороге становился все отчетливей, и вот показалось несколько всадников в яркой одежде и с небольшими горнами у пояса. - Это герольды, - сказал Дуанти Грэму. - Похоже, Вианор прав! Увидев на обочине путников, герольды остановили коней. Старший из всадников учтиво произнес: - Позвольте приветствовать господ путешественников. Нет ли среди вас сэра Вианора и сэра Трора? - Это мы, - сдержанно улыбаясь отвечал маг. - Приветствуем и мы вас, герольды Ориссы. - Господа, не так далеко за нами едет посольство во главе с протектором Гвинтисом. Не будете ли вы так любезны подождать встречи с ним здесь? - Будем, - так же сдержанно отвечал Вианор. Герольд вскинул горн и протрубил. Вскоре донесся ответный сигнал, а спустя полчаса показалась кавалькада всадников на великолепных лошадях и несколько богатых повозок. Они остановились, часть всадников спешилась. Снова заиграли горны, и из карет не спеша вылезло несколько богато одетых людей с выражением чрезвычайного достоинства на лицах. Вианор, а следом остальные, поднялся с места. К магу со спутниками направилось несколько ориссийских вельмож во главе со стариком, одетым в лазурно-малиновый плащ. В руке он нес серебряный жезл с золотым навершием в виде каравеллы. - Это Гвинтис, протектор Ориссы, глава Совета Старейшин, - шепнул Грэму Дуанти. Они подошли вплотную к путникам - и вдруг все преклонили одно колено и склонили головы. И тут стал виден гном Стагга Бу - он стоял за спиной протектора и сияя размахивал своим колпачком. - Прими признательность Ориссы, лорд Вианор, - торжественно произнес протектор Гвинтис, - за спасение нашего города от чар Черного Сэпира. Он поднялся и с прежней торжественностью добавил: - Мы также спешим принести нашу благодарность за участие в этом твоим спутникам, сэр Вианор, - высокородному лорду Трору, а особенно вам, принц Грэм, - протектор сделал кивок в сторону Грэма, - и вам, лорд Дуанти, - вновь кивок, но теперь протектор отчего-то поморщился. - Ваши заслуги мы намерены отметить особо. - В свою очередь и мы признательны Ориссе за ее благодарность, протектор Гвинтис, и принимаем ее как великую честь, - столь же торжественно отвечал Вианор, - но Грэм отчетливо различал в его глазах смешливые искорки. - Мы очень сожалеем также, - продолжал протектор Ориссы, что ваше знакомство с Ориссой, принц Грэм, произошло столь драматичным образом. Обещаем, что в следующий ваш визит наш город встретит вас с должным великолепием. И, конечно, я должен благодарить почтенного гнома Бу... э... - Бу Ансуз Стагга Бу, - с серьезным надутым видом подсказал гном. - Да... Ансуз Бу... это он открыл гражданам Ориссы, кому она обязана своим спасением. Стагга Бу сделал во все стороны несколько церемонных кивков. - Сэр Вианор, - продолжал меж тем протектор Гвинтис, - мы охотно просили бы вас со всеми спутниками быть гостями Ориссы. Город не мог бы и мечтать о лучших защитниках, так что если бы вы пожелали остаться у нас... Но, видимо, это желание несбыточно? - Увы, протектор, - развел руками Вианор, - опасность грозит не только Ориссе. Мы направляемся в Ардию. - Что ж, в таком случае мы готовы всячески содействовать вашему путешествию. Не согласитесь ли вы обсудить наши дела за маленьким праздничным столом? - С великим удовольствием, - отвечал маг. Присоединившись к остальным, Стагга негромко предупредил: - Сэр Вианор! Я промолчал о том, что вы отпустили Уорфа. Не проговоритесь ненароком. - Почему, Стагга? - Я так понял, что в том месте, где оказались орисситы, они были под его пятой. Они не простят, если узнают, что вы лишили их возможности расплатиться со своим тираном. Но тут всех пригласили за стол, а после трапезы разговор пошел о другом. - Протектор Гвинтис, как вы представляете положение дел в Анорине? - Сами понимаете, лорд Вианор, у нас нет еще свежих новостей. Но в общем, дело идет к войне. Расклад сил... вот это не так просто. С одной стороны, Сэпир, Иззе с его великанами, вероятно, Туганчир, Куманчир, а возможно, и Кардос. - Даже так? Кардос? - Да, там неладно. Магистр Перуджион во всем слушается Верховного Друида, а для того - что Семилен, что Тунг - все мерзкие колдуны, кроме его друидов, жрецов Астиаля. Правда, и Сэпира там не жалуют. В общем, может быть по-разному. - Ну, а с другой стороны? - Ардос, в первую очередь. Семилен. Та часть народа и знати Анорины, что хотят возвращения короля Бойтура. Вероятно, Людена. - Солонсия? - Вряд ли. Герцог Солонса постарается остаться в стороне. И, конечно, еще мы, Орисса, и, я полагаю, народ Крео. Это против Сэпира. - И еще маг Вианор и рыцарь Трор, - подытожил маг. - А еще, возможно, кое-кто из наших с Трором друзей. - Ольски? - Возможно. - Возможно, не только они, - добавил Трор. - На Увесте, я знаю, найдется несколько хороших бойцов, что не откажут в помощи рыцарю Трору. Протектор пошевелил рукой в седой бороде, размышляя. - Что ж, силы примерно равны. Но... рулетка Сэпира, уважаемые лорды. Я не вижу для сэра Вианора возможности поспеть везде, если Черный Граф начнет опустошать Анорину сразу целыми городами. - Да, - согласился маг, - везде мне не поспеть. Но, может быть, и с рулеткой удастся что-то сделать. Это уж предоставьте магам. Во всяком случае, Ориссе не грозит новое исчезновение. - Зато ей может грозить карательный поход Сэпира, - заметил Трор. - А возможно, и бароны западного побережья найдут случай удобным, чтобы разгромить старого соперника. - Это так, - вздохнул протектор, - мы перебиваем Кардосу морскую торговлю. Пока мы были под покровительством королей Анорины, можно было смеяться в лицо Кардорону. Но теперь... да, угроза серьезная. - Отсюда следует, что надо немедля дать весть капитану Хорсу. Он сам обещал нам привести своих людей в случае нужды. С моря креосцы вас прикроют, а с суши взять Ориссу не так-то просто. - Сэр Трор, - вмешался воевода Ориссы, - мы и сами знаем военную науку. - Я ничуть в этом не сомневаюсь, - слегка поклонился рыцарь. - Хотелось бы знать, какие у вас самих планы? - продолжил воевода. - И чем вас может отблагодарить Орисса? - поторопился вставить протектор, заглаживая бестактность своего военачальника. - Какой помощи вы желали бы от нас, господа? Вианор и Трор посмотрели друг на друга. - Мы направляемся в Ардию, - отвечал маг. - Оттуда постараемся с вами снестись. Лучшей помощью королю Веселину будет стойкость Ориссы, если начнется осада. А сейчас... - Сейчас нам было бы кстати разжиться лошадьми для четверых и пони для Стагги, - сказал Трор. - Ну и, кое-какие припасы в дорогу. Протектор Гвинтис тотчас дал распоряжения, и когда маг с остальными вышел из шатра, к ним подвели четырех ухоженных лошадей и пони. К седлу каждой были приторочены дорожные сумки, явно набитые до отказа. - Я догадываюсь, - шепнул Грэму Дуанти, - в каждой сумке наверняка лежит по толстому кошельку. - Я лично больше жалею о том паштете, что нас угощали, - негромко отвечал Грэм. - Ох, и вкуснятина! - Да, паштет - это вещь. Но подожди, в тавернах Шлема и Проса тоже неплохо кормят!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рулетка колдуна (Часть 1)"

Книги похожие на "Рулетка колдуна (Часть 1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Гейман

Александр Гейман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Гейман - Рулетка колдуна (Часть 1)"

Отзывы читателей о книге "Рулетка колдуна (Часть 1)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.