Лорен Хендерсон - Слишком много блондинок

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Слишком много блондинок"
Описание и краткое содержание "Слишком много блондинок" читать бесплатно онлайн.
Лорен Хендерсон / Lauren Henderson
Слишком много блондинок / Too Many Blondes, 1996
Когда одна из коллег Сэм Джонс по тренажерному клубу стала трупом, Сэм попросили расследовать это дело. И с ее крайне неортодоксальными методами она обнаружила, что некоторые личности из обслуживающего персонала скрывают нелицеприятные тайны. Не говоря уже о собственном скандальном запутанном участии Сэм в произошедших невероятных событиях.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Перевод: Karmenn
Редактирование: Фиби
Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
- И действительно поговорил с нею?
- Утверждает, что да. Но на следующий день она вела себя по отношению ко мне так же злобно, как обычно. Говорила мне держаться подальше, но сама докучала мне, как всегда. Брошенная старая корова.
- Я слышала, вы ссорились в кабинете.
- Это была такая вредная сука! Сидела там, таращясь на меня с поднятыми бровями! Я сказала, что Дерек запретил ей меня преследовать, и что я буду благодарна, если она отцепится, вместо того, чтобы говорить гадости в мой адрес.
- И что она на это?
- Посоветовала мне для разнообразия использовать мозги... ты поверишь! Тогда я сказала, что если не оставит меня в покое, то я знаю, что сделать.
- Что ты имела в виду?
- Я намеревалась украсть у нее Дерека, - ответила сладко Лесли, не моргнув глазом. - И выставить ее дурой перед всеми.
- Но ведь ты и так на это рассчитывала, - заметила я. - Ты должна была хотеть чего-то большего.
Лесли от неожиданности оторопела, но в этот самый момент из кабинета вышел мощный мужчина в неряшливом, сером костюме. Если бы не знала, что это репортер, то дала бы голову на отсечение, что он был полисменом. Сразу же за ним появилась Лоу.
- Клянусь вам, – объявила она, почти выталкивая его за дверь. – Вы уже получили то, за чем пришли.
- Может, еще перекинусь словцом с этой мисс... – сказал он, глядя на меня с надеждой.
- Она ничего не знает, - отсекла Лоу. - До свидания.
Журналист неохотно направился к двери, а Лоу помахала ладонью в нетерпеливом жесте.
- Ну, настырный, – сказала она. - Дай ему палец, откусит всю руку. – Тут же посмотрела на нас с Лесли. - Надеюсь, не помешала?
- Нет, ничего. Мы как раз обсуждали тему, которая у нас в последнее время особенно в моде.
- А я так стараюсь об этом не думать, что голова болит, - сказала Лоу.
- Хочешь аспирин? - спросила радостно Лесли.
С минуту обе мы молча приценивались к ней.
- Пойдем, прогуляемся? - спросила вдруг Лоу. - Только возьму куртку.
На минуту она исчезла в кабинете, после чего вышла оттуда в пальто из искусственного меха, широкого в плечах и еще более расклешенного в поясе. У самого подола оно достигало в диаметре двух метров. Но Лоу выглядела замечательно, я походила бы в этом на ходячую елку.
Правда, солнце не вышло из-за тучи, но освещало все небо, которое для разнообразия приняло цвет ясной синевы. Вместе с Лоу мы миновали вход в метро и прошли через железнодорожный мостик, который ведет на взгорье Примроуз. Когда-то там содержалась небольшая станция, но ее закрыли, чтобы легче было приватизировать всю линию. Не дайте себя уговорить, что тори пришли к согласию, с тех пор, как ушла Маргарет Тэтчер.
Тем временем я передала Лоу краткое содержание бесед с Флисс и Кэт.
- Что-то должны были сделать, - присоединилась Лоу, повторяя высказывание Кэт на тему Дерека и Наоми. - А если Линда их поймала? И облила Наоми всеми возможными ругательствами, какие только пришли в голову, что, в конце концов, Наоми могла предложить ей заткнуться?
Солнце зашло, что было не очень полезно.
- По-прежнему остается проблема гантели, - сказала я. - Но Дерек мог иметь ее при себе, например, если забрал ремонтировать. Предположим, что Наоми ударила Линду, а он не хочел на нее донести, потому что чувствовал себя ответственным. Это было бы очень благородно с его стороны, не так ли? Может даже очень?
Лоу раздумывала с минуту.
- Дерек бывает очень заботливым по отношению к девушкам. И без сомнения признал бы, что это его вина. К тому же не захотел бы выложить в полиции ничего лишнего, кроме того, что те уже сами знали.
- Кто-то должен с ним поговорить. Объяснить, что ни к чему ему врать. Вчера они снова меня допрашивали, и я не заметила, чтобы они были тупицами или расистами. Хотя нельзя знать заранее. Но, если разберутся, что кто-то хоть что-то от них утаил, без сомнения начнут его подозревать.
Вдруг мимо нас промчалось двое ребятишек на старых роликах. Я думала, что это уже вышло из моды, но, видно, старое возвращается. В наше время скорость - это все. Детки выскочили из-за мостика, после чего полетели со свистом прямо на дорогу. К счастью, не прозвучали никакие клаксоны или визг тормозов. Мне полегчало. На данный момент я уже насмотрелась на трупы.
Я взглянула на Лоу, которая поправляла на себе воротник импозантного меха.
- Ты поговоришь с ним? - спросила я. - Дашь ему пинка в зад? Тебя он послушает.
Мы спускались как раз с холмов Примроуз. Справа находилсялся магазин с названием Бибендам. Я всегда была убеждена, что это означает “я должен напиться” (игра слов: bib – разг. «пьянствовать» - Прим.пер.) Как же я понимала автора.
- Лоу? - окликнула я.
Лоу встала, как вкопанная. Через минуту я увидела, что ее остановило. Недалеко от нас появился Дерек и как раз направлялся в нашу сторону.
- На ловца и зверь бежит... – сказала я.
Глава 12
С минуту Дерек нас даже не узнавал. Выглядел он так, словно выступал в рекламе антидепрессантов, только в части под названием “до”. Это меня как раз не удивило. Встреча с нами также не исправила ему настроения - пробормотал приветствие и тут же пошел бы в свою сторону, если бы Лоу его не остановила.
- Стой, я хочу с тобой поговорить. И лучше сразу.
Она повернулась на пятках, после чего зашла в садик при пабе на углу улицы. Там стояли несколько рядов деревянных столов. В такую погоду можно было считать, что во дворе никто нам не помешает. Лоу подстелила пальто и села на него, не желая касаться скамьи. Дерек неохотно притулился на другом конце.
- Тебе удобно, Сэм? – поинтересовался парень, когда я присела на край стола. - Эта древесина немного сырая.
- Вряд ли у нас есть время на эти церемонии, - объявила нетерпеливо Лоу. - Садись и слушай, что тебе скажу.
У него не было выбора. Лоу, с большими сережками, побрякивающими внутри воротника, пригвоздила бы его к месту одним взглядом. Детектив Монро мог бы брать у нее уроки, как проводить допрос. Дерек, правда, не задрожал, но сидел с напряженным видом, в каком я еще никогда его не видела, и слушал внимательно. Я уверена, что он во время разговора с Монро вел себя совсем иначе. Я напомнила себе о четырех сыновьях Лоу и подумала, что, конечно, ни один из них не свернул бы на плохую дорогу. По крайней мере, надолго.
- Сказал ли ты полиции, все что знаешь?
- Я...
- Потому что, если так, то мне нечего тебе больше сказать. Но если нет, то ты можешь вляпаться в неприятности. Поймала ли Линда тебя с этой Наоми?
Дерек посмотрел на меня беспокойным взглядом.
- Не обращай внимая на Сэм, - успокоила его Лоу. - Говори.
Дерек начал вертеться на стуле. Вся развязность его поведения мгновенно куда-то испарилась. Лоу превратила его в подростка, пойманного мамашей на курении в спальне.
Сунул руки в карманы, уставившись в землю. Через улицу промчался порыв ветра, который минуту рыскал в моих волосах, после чего покинул их, словно не нашел в них ничего забавного. Ладно, может, в самом деле, стоит их помыть.
- Я не знаю, о чем ты говоришь, - объявил Дерек, но неуверенно.
- Со мной такой номер не пройдет. Ведь ты не разговаривал с Наоми о погоде.
- Ну, да. - Пожал плечами. - Немного мы тогда сошлись. Но Линда нас не поймала.
- Где вы были? В мужской раздевалке?
- Да.
- И как далеко вы зашли?
Кожа Дерека была цвета кофе, поэтому мы не сумели определить, покраснел ли он. В любом случае он громко откашлялся...
- Лоу, прекрати, ты мне не мамаша...
- Твое счастье, негодник, - проворчала Лоу. - Тогда настолько ли далеко, что Линда могла бы иметь претензии?
- Я говорю тебе, что она даже не вошла туда, - подчеркнул Дерек. - Я не видел ее.
- А что, собственно, произошло? - поинтересовалась Лоу, измеряя его подозрительным взглядом.
В этот момент раздался грохот поезда, проезжающего под мостом. Я надеялась, что это не отвлечет Лоу и Дерека. Сама я чувствовала себя такой обеспокоенной, что держала рот на замке и старалась, по мере возможности, держаться в тени. В моей фиолетовой куртке это было совсем не просто. Но, по крайней мере, я приняла безразличное выражение лица и уставилась на фронтон паба, чтобы Дерек думал, будто я потеряла интерес к их разговору, и как раз старалась воспроизвести по памяти последний кроссворд из «Гардиан».
- Ничего, - ответил мрачно Дерек. Впервые он предстал в новом обличье. Железный взгляд Лоу растопил его обычный холод и обладание. Несладко объясняться с родителями, независимо от возраста. Я потеряла своих уже давно, и, может, благодаря этому, сделалась такой самоуверенной.
Я взглянула в сторону Лоу, которая в этот момент опасно нацелилась пальцем на Дерека.
- Даже не смей мне врать. Но твоя Наоми неслась потом наверх в ярости и едва не сшибла Сэм. И ты мне не впаривай, что ничего не было.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Слишком много блондинок"
Книги похожие на "Слишком много блондинок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лорен Хендерсон - Слишком много блондинок"
Отзывы читателей о книге "Слишком много блондинок", комментарии и мнения людей о произведении.