» » » » Коллектив авторов - Богатые тоже плачут. Том 1


Авторские права

Коллектив авторов - Богатые тоже плачут. Том 1

Здесь можно скачать бесплатно "Коллектив авторов - Богатые тоже плачут. Том 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Дрофа, Фора-Фильм, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Коллектив авторов - Богатые тоже плачут. Том 1
Рейтинг:
Название:
Богатые тоже плачут. Том 1
Издательство:
Дрофа, Фора-Фильм
Год:
1992
ISBN:
5-87671-043-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Богатые тоже плачут. Том 1"

Описание и краткое содержание "Богатые тоже плачут. Том 1" читать бесплатно онлайн.



В основу киноромана «Богатые тоже плачут» положен одноименный телесериал, почти год привлекавший внимание многомиллионной аудитории. Это история современной Золушки. Героиня романа Марианна Вильяреаль превращается из полуграмотной деревенской девушки в знатную богатую сеньору. Однако на её долю выпадает немало испытаний: смерть отца, изгнание из родного дома, переезд в огромный город, чужая семья, отторгающая её, первая любовь и невозможность связать свою судьбу с любимым человеком, гибель близкой подруги, долгожданное замужество и разрыв с мужем, потеря ребенка, безуспешные поиски его на протяжении семнадцати лет. Пройдя все испытания, Марианна остается верной себе. Это удивительно цельный, добрый человек.

Создавая кинороман «Богатые тоже плачут», авторы стремились сохранить атмосферу фильма.






– Ну как спалось? – спросила она, нежно глядя на девушку.

– Ты еще спрашиваешь? После того что вчера произошло…

– Забудь – это было вчера, – посоветовала Рамона.

– Никогда не прощу этой дряни, что она подняла на меня руку.

– Взглянуть бы на нее, – задумчиво сказала Рамона.

– Зачем? – удивилась Эстер.

– Я могу по глазам определить человека. Увижу и сразу скажу: опасен он или нет. Скажи, она красивая? – неожиданно спросила она.

– Ну, вообще-то…

– Правду скажи: красивая? – настаивала Рамона.

– Ну, можно сказать, да. Только это ничего не значит. Она глупая и злая, необразованная деревенская дура.

– Со временем она может измениться, а красота останется, – задумчиво сказала Рамона.

Эстер вскочила с кровати, гневно крикнув.

– Зачем ты пришла? Чтобы еще больше испортить мне настроение?

– Нет, Эстер, нет, – стала уговаривать ее Рамона. – Ты же знаешь, я всегда готова тебе помочь, познакомь меня с этой Марианной, и чем быстрее я увижу ее…

Мария нашла Марианну в саду. Большими садовыми ножницами она подрезала кустарник. Тут же валялась лопата.

– Марианна, что ты делаешь? – изумилась Мария. – Этим должен заниматься садовник, а не ты.

– А мне нравится, – только – и ответила Марианна.

– Хорошо. Делай, что хочешь, – сказала Мария и начала издалека: – Марианна, ты ведь знаешь, какой характер у Луиса Альберто. Он очень груб, но все равно мы должны ему подчиняться, потому что он хозяин. Ты, пожалуйста, не обращай внимания на те глупости, которые он иногда говорит. Понимаешь?

– Ну да. А что случилось?

– Пока ничего. Он мне сказал… то есть он прислал меня за тобой. Хочет, чтобы ты пришла к нему в комнату.

– А зачем? – Марианна не собиралась придавать значение вчерашнему разговору с Луисом Альберто.

– Не знаю.

– Ну ладно, я поднимусь.

Марианна вошла в комнату и остановилась на пороге. Луис Альберто, делая вид, что не замечает девушки, напевал:

– «Сердце красавицы, склонно к измене…»

– Это я, слышите? – громко сказала Марианна.

Но Луис Альберто, в халате, сидя к ней спиной, продолжал напевать.

– Сеньор, хм… Между прочим, я пришла. Луис Альберто обернулся и недовольно сказал:

– Ты почему входишь без стука?

– Да я стучала, а вы не ответили. И откуда мне знать, что вы еще не одеты, в такое-то время…

– Я принимал душ, вот и не одет. А ты где вымазалась?

– Кусты подрезала. Вы же это делать не будете?

– Ну что, начнем урок?

– Да вы еще не протрезвели.

– А это не помешает нашим занятиям Так с чего же мы начнем?

– Что начнем?

– Учиться хорошим манерам, чтобы стать элегантной, привлекательной, как Эстер.

– Вы хотите, чтобы я стала, как Эстер?

– Да ведь мы же с тобой договорились! – раздраженно сказал Луис Альберто.

– Если будете кричать, я уйду.

– Ладно, ладно… Не будь глупенькой. – Луис Альберто привлек девушку к себе. – Иди сюда, иди…

– Что это вы делаете?.. – возмутилась Марианна. Луис Альберто отпустил девушку, усадил ее в кресло.

– Садись, садись… Прежде всего, тебе нужно со вкусом одеваться и нравиться другим, – наставительно сказал он. – Женщины должны быть нежными, приятными, симпатичными, чтобы их любили.

– Ну и что я должна для этого делать? Дон Альберто задумался.

– Прежде всего… – он бросил на нее хитрый взгляд, – мыться. Ты ведь моешься в ванне, а?

Марианна недоумевающе посмотрела на него.

– Конечно, каждый день моюсь.

– Ну, тогда приступим к занятиям. Я хочу начать с самого элементарного – в ванную.

– Что? – простодушно спросила Марианна. – Почему нужно мыться в вашей комнате?

– А почему бы и нет? Зачем какие-то условности? Марианне трудно было понять: говорит он всерьез или, как всегда, издевается над ней.

– Нет, нет, нет… – решительно заявила она.

– Ладно, ладно, но смотри, завтра прежде, чем прийти на второе занятие, вымойся с ног до головы.

– Вымоюсь, – согласилась Марианна. – А правда, что вы хотите жениться на Эстер, – с любопытством спросила Марианна.

– Кто тебе сказал? – кутаясь в халат, спросил Луис Альберто.

– Ваша мама.

– Да, моей маме хотелось бы этого, – Луис Альберто прищурился. – А почему это тебя интересует?

– Ну, просто так. Не знаю… – отмахнулась Марианна.

– И все-таки? Скажи мне.

– Потому что она мне не нравится. Луис Альберто рассмеялся.

– А я нравлюсь?

– Ну… когда не кричите и не обижаете меня, то нравитесь, – чистосердечно призналась девушка.

Луис Альберто впервые посмотрел на Марианну серьезно, без насмешки. И, мягко прикоснувшись к ней, тихо сказал:

– И ты мне нравишься. Даже очень…

Неожиданный интерес каких-то неизвестных людей к Марианне не на шутку обеспокоил дона Альберто. Эта девочка стала членом его семьи, его дочерью, он отвечает за нее. Значит, он должен знать о ней все.

Позвонив в сыскное агентство, дон Альберто выяснил, что с его сыном разговаривал сам сеньор Баскес. Но кто же был второй человек, расспрашивающий Эрнестину? И что ему надо?

Дон Альберто решил поделиться своими опасениями с Луисом Альберто – в последнее время тот стал как будто серьезнее, даже захотел помочь в воспитании Марианны.

Луис Альберто постарался успокоить отца.

– Скорее всего тот человек искал какую-то другую Марианну, – высказал предположение Луис Альберто.

– Нет, нет… Служанка уверяла меня, что мужчина искал именно Марианну Вильяреаль. Знаешь, я обратил внимание на один странный факт: как плохо воспитанна и совсем необразованна Марианна, словно девушка из бедной семьи.

– А разве не так?

– Как знать? По словам Марианны, у ее отца было большое ранчо, в несколько гектаров. Тебе не кажется удивительным, что у обеспеченного человека выросла совершенно необразованная, неприспособленная к жизни дочь?

– Наверное, се отец был таким же.

– Не скажи… Луис был его другом. Значит, они занимали одинаковое общественное положение. Да… Не донимаю… И в бумагах Луиса я не нашел ничего, что внесло бы хоть какую-нибудь ясность.

Слушая отца, Луис Альберто перелистывал журнал, лежащий на столе. Заметив это, дон Альберто не выдержал:

– Луис Альберто, я хотел посоветоваться с тобой, как с родным человеком, но тебе все безразлично.

– Не надо так. Зачем ты на меня кричишь?

– Ты когда-нибудь поумнеешь?

– Зачем? – вызывающе спросил Луис Альберто.

– Значит, тебе нравится быть таким? – дон Альберто в упор посмотрел на сына.

– Вот именно, нравится, – вызывающе сказал Луис Альберто. – Я привык жить так, как мне хочется. И вообще, – как мне все это надоело! – бросил он со злостью.

– Послушай, сынок, – дон Альберто постарался взять себя в руки. – Поставь себя на мое место. Каждый отец желает своим детям хорошего. Дети – его будущее, его надежда. Я мечтал дать тебе образование, хотел видеть тебя честным, достойным, полезным для общества человеком.

– Да, папа, я это слышал. Но таких, как я, много.

– Да, таких, как ты, людей без всякой ответственности, без чувства долга очень много. Ты, например, думал когда-нибудь о своей матери?

– Моя мать счастлива, что я рядом с ней. Ты же видишь: я никуда не выхожу, целыми днями сижу в комнате…

– И пьешь, с утра до ночи. Впрочем, твое дело, Луис Альберто. Когда-нибудь ты об этом пожалеешь.

Луис Альберто усмехнулся: неужели отец не понимает, как он надоедлив с этими своими прописными истинами.

– Не смотри на меня так. Я не могу заставить тебя раскаяться. Это сделает сама жизнь, рано или поздно, ты ответишь за вес.

Расстроенный, дон Альберто встал из-за стола – сын никогда не станет его опорой. Никогда…

Мехико – большой город. Но Диего знал в нем только одно местечко, где можно скоротать вечерок и развлечься дружеской беседой: ночной клуб «Две тысячи».

Фернандо встретил его обычным вопросом:

– Ну как, не собираешься играть сегодня?

– Да, попозже, сейчас не хочется, – Диего явно был не в настроении.

– Что с тобой? Денежные проблемы? – Фернандо бросил на своего гостя проницательный взгляд.

– Да нет, просто все надоело. Никого в городе не знаю, – целыми днями один… Мне хотелось бы познакомиться с кем-нибудь из клиентов, завести серьезных знакомых, не таких, чтоб только за игральным столом сидеть.

– Так в чем же дело? Кто тебе мешает? – удивился Фернандо.

– Не думай, что это легко. Я ведь из провинции, а здесь все какие-то замкнутые, сторонятся меня… Вот хотя бы тот парень, с которым я познакомился: Луис…

– А-а… Луис Альберто Сальватьерра.

– Ну да, да… Так вот, мы с ним поиграли немного, а он потом и разговаривать не захотел, даже не спросил, откуда я.

– Знаешь, Луис Альберто Сальватьерра – человек очень гордый, замкнутый, с ним по душам не поговоришь. Но есть и другие клиенты: более простые.

– Слушай, а почему он такой? У него, что, денег много? – продолжал допытываться Диего.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Богатые тоже плачут. Том 1"

Книги похожие на "Богатые тоже плачут. Том 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Коллектив авторов

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Коллектив авторов - Богатые тоже плачут. Том 1"

Отзывы читателей о книге "Богатые тоже плачут. Том 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.