Крэг Гарднер - Гости Голоадии

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гости Голоадии"
Описание и краткое содержание "Гости Голоадии" читать бесплатно онлайн.
Craig Shaw Gardner. A Night in the Netherhells. 1987.
Вы держите в руках историю величайшего волшебника Западных Королевств Эбензума и его молодого ученика Вунтвора, которые достигли вожделенной Вушты — города тысячи запретных наслаждений, но обнаружили, что его поглотила Голоадия. В поисках Вушты герои спускаются под Землю, где их встречает рифмующий демон. Однако снаружи их ждет приключение похлеще: нелегко водить компанию с Матушкой Гусыней.
— Слюнки текут! — бесновались тролли, следуя за мной по пятам.
Итак, свобода! Но в спину мне дышали мерзкие тролли. И, собрав остаток сил, я побежал по губчатому зеленому мху.
— Слюнки текут, — шепнул тролль в самое ухо. Свобода! Но долго ли она продлится? Я должен бежать — ради учителя, ради Вушты, ради моей возлюбленной. Я бежал и кричал:
— Нори!
И мне ответили.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
«Воссоединение — вещь прекрасная, особенно если ни один из воссоединяющихся не помнит, что их когда-то разлучило».
Из «Наставлений Эбенезума». Дайджест— Слюнки! Слюнки текут! Тролли почти догнали меня.
— Вунтвор! — позвал голос издалека. Неужели? И тем не менее я расслышал этот голос!
— Нори! — крикнул я из последних сил. И тут тролли схватили меня.
— Слюнки текут! Слюнки!
Их было не меньше дюжины. Волосатые лапы вцепились мне в руки, ноги, волосы. Они поволокли меня назад, к тюрьме. И тут подул холодный ветер. Тролли остановились.
— Не текут слюнки! Не текут! — в замешательстве мямлили отвратительные создания.
Хватка их ослабла. Но теперь я никак не мог сообразить, куда волокли меня тролли и куда было нужно мне. И вдруг меня осенило: Нори сотворила заклинание, неправильно ориентирующее в пространстве, и спасла меня! Я вырвался из лап преследователей и бросился к любимой. Вместе-то мы быстро разделаемся с троллями, а там и Вушту вернем на место. Но где Нори? Куда бежать? Я даже не мог определить, где верх, где низ, где право, где лево, что значит вперед, а что — назад?
— Нори! — в отчаянии крикнул я посреди всего этого хаоса.
— Вунтвор! — крикнула она в ответ, и заклинание перестало на меня действовать. До Нори было шагов пятьдесят, не больше! Я бросился к возлюбленной, на бегу повторяя ее имя.
Волосатая лапа снова схватила меня за ногу. К сожалению, потеряв силу для меня, заклинание перестало действовать и на моих преследователей. И вот уже снова волокут в тюрьму!
— Нори! — крикнул я, уже не скрывая своего отчаяния.
Подул теплый ветерок.
— Слюнки… не текут… — снова смутились тролли. Земля превратилась в жидкую грязь, и волосатые лапы тут же увязли. Но и мои ноги увязли тоже!
— Вунтвор! — крикнула мне Нори. — Это временное заклинание! Здесь слишком много троллей. Я должна придумать что-нибудь очень мощное, чтобы освободить тебя!
— Я верю в тебя, Нори!
— Это хорошо, — озабоченно произнесла Нори. — Вера нам очень понадобится. — Она сосредоточилась, потом взмахнула руками и выкрикнула несколько слов.
В ушах засвистел горячий ветер. Вывалянные в грязи тролли в панике орали:
— Слюнки не текут!
Но моя возлюбленная чуть-чуть не рассчитала. Ветер оказался таким горячим, что осушил болото. Один за другим мои преследователи вставали на лапы!
— Слюнки… — пока еще робко произнес один из них.
— Слюнки текут! Слюнки текут! — рьяно поддержали его остальные.
Опять эти мерзкие лапы!
— Нет! — воспротивился я.
И тут из моей рубашки посыпались цветы. Что? Несколько секунд мой измученный ум пытался подыскать какое-то объяснение этим маргариткам, упавшим мне под ноги. Наконец я понял: дело в шляпе! Говорила же мне Нори, что шляпа, даже ее клочки, может снова начать действовать, если вокруг будет уж очень волшебно. А уж как волшебно было вокруг!
— Да! — крикнул, я и в грязь упало несколько шелковых шарфиков.
Ветер тем временем вновь атаковал троллей. Некоторые даже отцепились от меня. Странно, но мне ветер уже не показался таким сильным, как в первый раз. Вероятно, Нори нашла способ регулировать действие заклинания. Однако этого было явно недостаточно, чтобы избавить меня от мертвой хватки волосатых тварей. Ну-ка, попробуем еще! Стоит попробовать. Вдруг сработает!
— Возможно! — закричал я. — Возможно! Возможно! Возможно! И еще раз возможно!
— Ип!
— Ип-ип!
— Ип-ип-ип!
Армия хорьков перешла в наступление. Тролли были просто смяты. Ветер они еще как-то пережили бы. Над хорьками просто посмеялись бы. Но две напасти сразу — это было слишком для скудных мозгов троллей.
— Слюнки не текут! — визжали они и, покрытые хорьками, удирали обратно в тюрьму.
Я вдруг почувствовал, что на мне не висит больше ни одного тролля.
— Нори! — Я бросился в объятия любимой.
— О Вунтвор! — с упреком отстранилась Нори. — Я знаю, что ты рад меня видеть, но мы все еще в опасности!
Вглядевшись в лицо любимой, я забеспокоился: такой изможденной и усталой мне еще не приходилось ее видеть.
— Со мной все в порядке, — слабо улыбнулась Нори. — Просто немного устала. Потребовалось все мое умение, чтобы помочь тебе освободиться от троллей. Теперь я должна восстановить силы. Но демонам хорошо известно, где нас искать. Надо уходить отсюда как можно скорее и незаметнее!
Я обнял Нори, и мы пошли по дороге, которая вела в Зону Отдыха. С каждым шагом бок о бок с любимой ко мне возвращались силы. Вместе мы все выдержим!
— Вунтвор! — вдруг встревожилась Нори. — Что это?
Действительно, что за звуки? Скоро я понял: это был топот нескольких сотен крошечных лапок.
— Ип!
— Ип-ип!
За нами следовала целая армия пушистых зверьков. Прогнав троллей восвояси, хорьки снова вернулись ко мне.
— Ип-ип! Ип-ип! — радостно пищали они. Нори немного успокоилась. Стараясь нечаянно не придавить кого-нибудь из наших маленьких друзей, мы быстро шли по зеленому коридору. Не было никаких признаков погони. Я спросил Нори, как ей удалось освободиться.
— Довольно легко, — ответила она. — Как только Сборщики Ужаса остались без руководителя, то есть без того маленького, вертлявого и болтливого демона, справиться с ними не составило труда. Несложное заклинание, чтобы заморочить их куриные мозги, — и ступай себе, куда хочешь. Эти Сборщики — зловредные, но умом не блещут.
Узнаю свою Нори! Такую голыми руками не возьмешь! Я растроганно чмокнул ее в щеку.
— Вунтвор! — снова одернула меня она. — Неужели даже в такой момент ты только об этом и думаешь? Мы в смертельной опасности, на нас, может быть, с минуты на минуту обрушится вся мощь Голоадии, а я тут прогуливаюсь под руку с влюбленным учеником волшебника и его дрессированными хорьками!
— Нори! — обескуражено прошептал я, — Если ты так настроена, зачем ты вообще спасла меня?
Она бросила на меня сердитый взгляд, но тут же смягчилась, и на усталом лице появилась искренняя улыбка.
— Ты прекрасно знаешь, как я к тебе отношусь, дурачок! Я только хотела сказать, что иногда ты ведешь себя… не так, как следовало бы… — Она потупилась. — Кроме того, когда каждую секунду рискуешь наступить на хорька, это немного раздражает!
Я снова обрел душевный покой. Теперь, когда мы опять нашли друг друга, ничто не сможет нас разлучить. Она меня по-прежнему любит!
— Постой! — Нори положила руку мне на плечо. — Там, впереди, что-то…
Я посмотрел вперед поверх моря хорьков. Мы уже почти дошли до конца коридора и находились в нескольких шагах от витрин больших магазинов. Но что-то явно было не так. Я не увидел разноцветных огней, на которые неутомимые покупатели летели, как бабочки на огонь. В магазинах было темно. Кажется, мы опять попали в ловушку. Дорого я бы дал сейчас за оружие, хоть за какое-нибудь, даже за мой трусливый меч!
— Вот они! — воскликнул голос из темноты. — Проклятие!
На границе коридора и Зоны Отдыха появились пять темных силуэтов.
— Стой! Кто идет? — Нори инстинктивно встала в свою рабочую позицию волшебницы и приготовилась колдовать.
— Погоди! — удержал я ее. — Кажется, это свои.
— Вунтвор? — неуверенно спросил робкий голос. — Это вы?
Я заметил, что самый высокий из появившихся держал в руках сияющий меч.
— Да, это я! И Нори со мной.
— О Вунтвор! Подумать только: Вунтвор! — Катберт едва не захлебнулся собственным блеском. — Я так рад вас видеть! Вы и представить себе не можете, какое это тяжелое испытание — иметь хозяином вот этого верзилу в черном! — Катберт содрогнулся в руке Дилера Смерти. — Он же все время хочет сражаться!
Дилер улыбнулся от уха до уха:
— Да, покрошили мы демонов!
— Уж мы их крошили, крошили… — хныкал Катберт. — Он заставляет меня резать все, что режется! Реки зеленой крови!
— Да! — гордо подтвердил Дилер Смерти. — Здорово было, правда?
Вперед вышел престарелый демон Ззззз. Он просветленно улыбался:
— Мы занимались возрождением!
— Проклятие! — добавил Хендрик.
— Верните меня Вунтвору! — взмолился Катберт. — Что еще вам нужно от несчастного волшебного меча?
— Ну, во-первых… — начал было Дилер Смерти.
— Знаю, знаю! — перебил меч. — Но это Вунтвору решать! В конце концов, волшебники вручили меня ему!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гости Голоадии"
Книги похожие на "Гости Голоадии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Крэг Гарднер - Гости Голоадии"
Отзывы читателей о книге "Гости Голоадии", комментарии и мнения людей о произведении.