» » » » Даррен Шэн - История одного вампира


Авторские права

Даррен Шэн - История одного вампира

Здесь можно скачать бесплатно "Даррен Шэн - История одного вампира" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Даррен Шэн - История одного вампира
Рейтинг:
Название:
История одного вампира
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "История одного вампира"

Описание и краткое содержание "История одного вампира" читать бесплатно онлайн.



"Сага о Даррене Шэне" - мировой бестселлер!

Данное издание приурочено к выходу в прокат фильма "История одного вампира". Это объединенные под одну обложку первые три части "Саги о Даррене Шэне": "Цирк уродов", "Помощник вампира" и "Туннели крови".

Даррен Шэн был обычным школьником. Пока однажды не попал в цирк уродов… Пока не встретил мадам Окту… Пока не столкнулся лицом к лицу с призраком ночи…

Вскоре Даррен и его друг Стив оказываются в смертельной ловушке. Даррен заключает сделку с существом, которое может спасти Стива. Правда, сделка эта замешана на крови…






- Снова пошел, - тихо сообщил я.

- Неужели? - проворчал Эвра. - Терпеть не могу, когда он где-нибудь застревает. Ты не представляешь, как холодно стоять на одном месте.

- Сходи, купи себе что-нибудь поесть. Он идет медленно. Так что у тебя есть минут пять-десять.

- Думаешь?

- Уверен. Если что, я позвоню.

- Ладно. Пойду куплю себе хот-дог и чашку кофе. Тебе что-нибудь принести?

- Нет, спасибо, - сказал я. - Пока. До связи. - Я убрал телефон и отправился за вампиром.

Я решил, что, когда слежу за мистером Джутингом, лучше не есть хот-доги, гамбургеры и картошку фри, а то он может учуять запах и сцапать меня. Я ел сухие хлебцы (они почти ничем не пахли), а пил простую воду, которую перед каждой вылазкой набирал из-под крана в бутылку.

Вскоре я заинтересовался действиями мистера Джутинга. До этого он либо замирал на одном месте, либо носился без цели. А сейчас он как будто знал, куда идет.

Я решил подобраться поближе. Конечно, это опасно - ведь он не торопится и может меня заметить, - но надо же узнать, что он задумал.

Сократив расстояние между нами на треть (ближе подобраться я не отважился), я увидел, что вампир свесился с крыши и смотрит на улицу.

Я тоже бросил взгляд вниз, но не понял, что там высмотрел мистер Джутинг. Только когда он отполз подальше и завис над одним из множества уличных фонарей, до меня дошло, на кого он глядит. Это был толстый мужчина. Он остановился у фонаря, чтобы завязать шнурки.

Так вот оно что! Мистер Джутинг наметил следующую жертву - это толстяк! Я понял это по тому, как мой хозяин смотрел на мужчину под фонарем. Когда толстяк пошел дальше, мистер Джутинг, разумеется, последовал за ним.

Я отступил назад и позвонил Эвре.

- Что случилось? - спросил он с набитым ртом. На заднем плане слышались голоса.

- Тревога!

- Черт! - Эвра чуть не подавился. Он бросил свой хот-дог и побежал на более тихую улицу. - Ты уверен?

- На сто процентов. Жертва намечена.

Эвра вздохнул.

- Ладно, - ответил он. Я почувствовал, что мой друг нервничает. И не удивительно: я сам нервничал. - Ладно, - повторил он. - Где ты находишься?

Я прочитал название улицы.

- Только не спеши. Они идут медленно. Держись на несколько кварталов позади. Не хочу, чтобы мистер Джутинг тебя заметил.

- Думаешь, я хочу?! - фыркнул Эвра. - Держи меня в курсе.

- Хорошо.

Я отсоединился и пошел за вампиром.

Вампир крался за толстяком, пока тот не исчез в каком-то огромном здании. Подождав полчаса, мистер Джутинг обошел дом вокруг, проверил окна и двери. Я наблюдал за ним с безопасного расстояния, готовый кинуться следом, если он войдет внутрь.

Но он не вошел. Осмотрев здание, мистер Джутинг перебрался на соседнюю крышу, с которой был отличный обзор, и уселся ждать.

Я сообщил обо всем Эвре.

- Что, просто сидит? - удивился он.

- Сидит и смотрит.

- А что это за дом?

Я прочитал табличку у двери, когда мы обходили здание, но и без этого мог сказать, что это такое. Тут стоял страшный запах крови.

- Скотобойня, - прошептал я.

Эвра помолчал.

- Может, он пришел за кровью животных? - предположил Эвра.

- Нет. Иначе он бы уже вошел. Ему не нужны животные. Ему нужен человек.

- Но мы же точно не знаем. Вдруг он просто ждет, когда уйдут рабочие?

- Долго же ему придется ждать, - рассмеялся я. - Скотобойня работает круглосуточно.

- Ладно, не двигайся с места, пока я не приду.

- Если мистер Джутинг куда-то пойдет, я последую за ним.

Но Эвра уже отключил телефон и не услышал меня.

Появился он через пару минут. От него страшно несло луком и горчицей.

- Все, отныне только сухие хлебцы, - предупредил я.

- Думаешь, мистер Джутинг меня учует? - забеспокоился Эвра. - Может, пойти и…

Я покачал головой:

- Не надо. Мы так близко от скотобойни, что запах крови перебьет все другие запахи.

- Где он?

Я показал. Прищурившись, Эвра наконец разглядел мистера Джутинга.

- Только тихо. Он легко может нас услышать.

Эвра передернулся. То ли от холода, то ли от страха - не знаю. Потом мы уселись, и стали молча ждать.

Чтобы в морозном воздухе не было заметно нашего дыхания, мы прикрывали рты руками. Жаль, что не идет снег, - тогда заметить нас было бы гораздо труднее. Но ночь стояла ясная.

Мы просидели до трех часов. У Эвры стучали зубы от холода, и я уже собирался отослать его домой, когда толстяк, наконец, вышел из здания. Мистер Джутинг тут же пустился за ним.

Слишком поздно я сообразил, что на обратном пути вампир пройдет мимо нас. Прятаться уже некогда. Он нас увидит!

- Не шевелись, - прошептал я Эвре. - И не дыши.

Вампир приближался к нам. Он уверенно шагал босиком по обледеневшей крыше. Я не сомневался, что он нас заметит, но мистер Джутинг, не отрываясь, следил за толстяком. Мистер Джутинг прошел в каких-то пяти метрах от нас. Его длинная тень легла на крышу. Но он нас не увидел.

- Я думал, что умру от разрыва сердца, - пожаловался Эвра. Он весь дрожал.

Я и сам слышал, как стучит его сердце: тук-тук-тук - медленнее, чем у обычного человека.

- Ничего, все уже позади, - с улыбкой ответил я.

- Я был уверен, что он нас поймает, - прошипел Эвра.

- Я тоже, - сказал я, вставая, чтобы поглядеть, куда пошел мистер Джутинг. - Спускайся лучше назад на улицу.

- Он идет медленно, я не отстану, - возразил Эвра.

Я покачал головой:

- В любую минуту он может прибавить скорость. Толстяк может сесть в автобус или поймать такси. Не будем рисковать, тем более что мистер Джутинг и так нас чуть не застукал. Будет лучше, если мы разделимся. Тогда, даже если он поймает одного из нас, другой может вернуться в отель и сделать вид, что ни при чем.

Эвра согласился, что это мысль здравая, и спустился по ближайшей пожарной лестнице на землю. А я пошел за вампиром и толстяком.

Человек возвращался тем же путем, что и пришел на скотобойню. Вскоре мы добрались до той улицы, где впервые его заметили. Тут толстяк вошел в какую-то многоэтажку.

Он жил на шестом этаже. Мистер Джутинг подождал, когда в окнах погаснет свет, а затем направился к лифту. Я взбежал по лестнице и, высунувшись на площадку, стал смотреть, что он будет делать.

Я думал, он откроет дверь и зайдет в квартиру (замки для мистера Джутинга - не проблема), однако он только проверил окна и двери. А потом повернулся и снова вошел в лифт.

Я бросился вниз по ступенькам, увидел, как вампир выходит из здания. Позвонил Эвре, сообщил все, что видел, и договорился, где встретимся. Несколько минут спустя Эвра, задыхаясь, подбежал ко мне. И мы вместе помчались по улицам за мистером Джутингом.

- Почему он не зашел в квартиру? - недоумевал Эвра.

- Не знаю. Может, там был кто-то еще. А может, просто решил вернуться завтра. Одно можно сказать наверняка: в здание он заходил не просто так, от нечего делать!

Мы свернули в переулок и увидели: мистер Джутинг склонился над лежащей на земле женщиной. Эвра вздрогнул и уже хотел броситься к нему, но я поймал друга за рукав.

- Ты чего? - прошипел он. - Не видишь, что ли? Он же напал на нее. Надо его остановить, пока…

- Успокойся ты. Он не собирается ее убивать. Отопьет немного крови, и все.

Эвра перестал вырываться.

- Ты уверен? - подозрительно спросил он.

Я кивнул.

- Он пьет у нее из руки. А у трупов в том доме были перерезаны горла, помнишь?

- Но если мы ошибаемся… - с сомнением начал Эвра.

- Не ошибаемся, - заверил я его.

Через несколько минут мистер Джутинг отправился дальше, оставив женщину лежать на земле. Мы бросились к ней. Как я и думал, она была без сознания, но жива. На левой руке едва заметный шрам - свидетельство того, что вампир пил ее кровь.

- Идем, - сказал я, вставая. - Она вот-вот придет в себя. И лучше не попадаться ей на глаза.

- А как же мистер Джутинг?

Я поглядел на небо, прикинул, далеко ли до рассвета.

- Сегодня он никого не убьет. Не успеет. Скорее всего, мистер Джутинг возвращается в отель. Так что живее. Если он придет, а нас нет, нелегко будет объяснять, где это мы бродили.

ГЛАВА 13

На следующий день, ближе к вечеру, Эвра отправился к многоэтажке наблюдать за толстяком. Я остался дома, чтобы проследить за мистером Джутингом. Если вампир пойдет к многоэтажке, я присоединюсь к Эвре. Если он пойдет в другое место, я свяжусь с Эврой и мы договоримся, что ему делать.

Вампир проснулся вскоре после того, как село солнце. Сегодня он выглядел значительно бодрее, чем раньше, хотя все еще был бледен и угрюм.

- Где Эвра? - спросил он, набросившись на завтрак, который я приготовил.

- Отправился по магазинам, - ответил я.

- Один?

Мистер Джутинг замолчал. Я, было, подумал, что он что-то заподозрил, но он просто искал соль.

- Наверное, хочет купить подарки на Рождество, - ответил я.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "История одного вампира"

Книги похожие на "История одного вампира" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Даррен Шэн

Даррен Шэн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Даррен Шэн - История одного вампира"

Отзывы читателей о книге "История одного вампира", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.