Даррен Шэн - История одного вампира

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "История одного вампира"
Описание и краткое содержание "История одного вампира" читать бесплатно онлайн.
"Сага о Даррене Шэне" - мировой бестселлер!
Данное издание приурочено к выходу в прокат фильма "История одного вампира". Это объединенные под одну обложку первые три части "Саги о Даррене Шэне": "Цирк уродов", "Помощник вампира" и "Туннели крови".
Даррен Шэн был обычным школьником. Пока однажды не попал в цирк уродов… Пока не встретил мадам Окту… Пока не столкнулся лицом к лицу с призраком ночи…
Вскоре Даррен и его друг Стив оказываются в смертельной ловушке. Даррен заключает сделку с существом, которое может спасти Стива. Правда, сделка эта замешана на крови…
- Прости. Папа меня все время ругает: говорит, что я слишком любопытная. Вечно ломаю голову над всякими мелочами. И всегда говорю то, что думаю. А ведь иногда лучше держать свои мысли при себе.
Мы вышли на площадь. Я проводил Дебби до дома. Мы стояли у нее на крыльце. Мне было неловко: я не знал, что нужно делать дальше.
- Может, зайдешь? - предложила Дебби, избавляя меня от моих мучений.
- А разве родителей нет дома? - спросил я.
- Они дома. Но они не будут против. Я скажу, что ты знакомый моей подруги.
- Ну… Если ты уверена, что они не рассердятся…
- Уверена.
Она взяла меня за руку и открыла дверь.
Сердце у меня колотилось точно так же, как в ту ночь, когда я спускался в подвал старого кинотеатра в моем родном городе, чтобы выкрасть мадам Окту у спящего мистера Джутинга.
ГЛАВА 8
Я и, правда, зря беспокоился. Родители Дебби оказались очень милыми людьми. Их звали Джесс и Донна (они запретили мне называть их мистер и миссис Белладонна). И с первой же минуты они заставили меня почувствовать себя как дома.
- Привет! - сказал Джесс. Он первым заметил меня, когда мы вошли в гостиную. - Кого это ты привела?
- Мама, папа, это Даррен, - представила меня Дебби. - Он - друг Энн. Я случайно встретила его в кино и решила пригласить к нам. Ничего?
- Ну конечно! - ответил Джесс.
- Разумеется, - поддержала Донна. - Мы как раз собирались ужинать. Присоединишься к нам, Даррен?
- Если не помешаю.
- Естественно, не помешаешь, - просияла она. - Любишь омлет?
- Обожаю!
Вообще- то я не так сильно люблю омлет, но мне показалось, что им будет приятно.
За едой я немного рассказал о себе Джессу и Донне.
- А как же школа? - спросил Джесс. Точно так же, как раньше меня спросила Дебби.
- Отец был учителем, - соврал я. Вчера придумал, как объяснить, в случае чего. - Он и учит нас с Эврой.
- Хочешь добавки? - предложила мне Донна.
- Если можно. Такая вкуснятина! - Это была чистая правда. В жизни не ел такого вкусного омлета. - Что вы туда кладете?
- Ничего особенного. Разве что чуточку специй. - Донна горделиво улыбнулась. - Я когда-то работала поваром.
- Жаль, что в нашем отеле работают не такие повара, как вы. Еда там не очень.
После ужина я вызвался помыть посуду, но Джесс сказал, что сам все вымоет.
- Я так отдыхаю, - пояснил он. - Нет лучше отдыха, чем помыть посуду, начистить перила или пропылесосить ковры.
- Твой папа шутит? - спросил я у Дебби.
- Нет, он, правда, так думает. Ну что, мы тогда пойдем ко мне в комнату? - спросила она у мамы.
- Идите, - разрешила Донна. - Только не болтайте слишком долго. Не забудь: тебя еще ждут две главы из «Трех мушкетеров».
Дебби состроила недовольную гримасу.
- «Один за всех и все за одного»! - передразнила она. - Как увлекательно! Просто с ума сойти!
- Тебе не нравятся «Три мушкетера»? - удивился я.
- А тебе что, нравятся?
- Еще бы! Я восемь раз смотрел фильм.
- А саму книгу читал?
- Нет, но я однажды читал комиксы.
Дебби переглянулась со своей мамой. Обе расхохотались.
- Меня каждый вечер заставляют читать классику, - пожаловалась Дебби. - Ты даже не представляешь, какая это тоска!
- Долго не задерживайтесь, - еще раз предупредила ее мама, провожая нас до лестницы.
Комната Дебби была на третьем этаже. Просторная, без лишних вещей. С большим встроенным шкафом и всего несколькими фотографиями на стенах.
- Я не люблю, когда комната похожа на свалку, - пояснила Дебби, увидев, как я озираюсь по сторонам.
В углу стояла искусственная елка. Я уже видел елку у них в гостиной и в некоторых других комнатах.
- Зачем вам так много елок? - спросил я.
- Это все папа. Он любит елки. Вот мы и ставим по елке в каждой комнате. Украшения в коробках под елками. А наряжаем мы их прямо в канун Рождества. Это ужасно весело: перемещаться из комнаты в комнату, наряжая одну елку за другой. В конце так устаешь, что засыпаешь без задних ног.
- Да, здорово, - согласился я, с тоской вспоминая, как мы наряжали елку дома, с родителями.
Дебби молча меня разглядывала.
- Можешь прийти на Рождество к нам, - в конце концов, сказала она. - Приводи с собой Эвру. И отца тоже. Помогли бы нам нарядить елки.
Я удивленно на нее уставился:
- Что, правда, можно?
- Конечно. Надо спросить маму и папу, но, уверена, они не будут возражать. Мы и раньше праздновали Рождество с друзьями. Чем больше народу, тем веселее.
Мне было очень приятно, однако я не торопился принять приглашение.
- Ну что, спросить у них? - настаивала Дебби.
- Понимаешь, я не знаю, буду ли тут на Рождество. Мистер Джу… мой отец бывает непредсказуем. У него такая работа, что если ему надо ехать - ничего не поделаешь.
- Ладно, мое дело предложить. Если сможешь прийти, будет просто супер. Если нет… - она пожала плечами, - что ж, справимся сами.
Потом мы заговорили о подарках.
- Ну что, Эвре купишь плеер? - спросила Дебби.
- Да, и пару дисков.
- А отцу? Что ты подаришь отцу?
Я задумался, что могло бы понравиться мистеру Джутингу. На самом деле я не собирался ничего ему покупать (он презирает подарки), но мне вдруг стало интересно: что можно было бы ему подарить? Что дарят вампирам?
- Знаю! - с улыбкой объявил я. - Подарю ему ультрафиолетовую лампу.
- Ультрафиолетовую лампу? - удивилась Дебби. - Зачем?
- Пусть позагорает. - Я начал смеяться. - Он жутко бледный. Совсем солнца не видит.
Дебби не могла понять, что тут смешного. Я бы с удовольствием с ней поделился. Рассказал бы, что ультрафиолетовую лампу стоит купить хотя бы ради того, чтобы увидеть омерзение на физиономии мистера Джутинга. Но побоялся.
- У тебя странное чувство юмора, - в замешательстве пробормотала Дебби.
- Если бы ты знала моего отца, ты бы тоже посмеялась.
«Как только приду домой, расскажу Эвре. Он-то точно повеселится», - решил я.
Мы проболтали около часа. Мне было пора возвращаться в отель.
- И? - сказала Дебби, когда я встал уходить. - Не поцелуешь меня на прощание?
Я чуть не упал в обморок.
- Я… э-э… то есть… в общем… - начал заикаться я.
- Не хочешь поцеловать меня? - спросила Дебби.
- Хочу, - быстро ответил я. - Просто… понимаешь…
- Ладно, забудь. - Дебби пожала плечами. - Не очень-то и надо. - Она встала. - Я тебя провожу до двери.
Мы быстро спустились по лестнице. Я бы попрощался с Джессом и Донной, но Дебби промчалась прямиком к двери и открыла ее настежь. Я даже не успел пальто надеть.
- Можно зайти за тобой завтра? - спросил я, пытаясь просунуть руки в рукава.
- Если хочешь.
- Дебби, - пробормотал я, - прости, что не поцеловал тебя. Просто я…
- Испугался? - спросила она с улыбкой.
- Да, - сознался я. Она рассмеялась.
- Ну, хорошо. Приходи завтра. Я буду тебя ждать. Только в следующий раз будь посмелее, - велела она и закрыла за мной дверь.
ГЛАВА 9
Я дол го стоял перед дверью, чувствуя себя полным дураком. Уже собирался вернуться в отель, но вдруг понял, что не хочу - не хочу рассказывать Эвре, как я сглупил. Поэтому я немного прогулялся по площади, вдыхая холодный ночной воздух и успокаиваясь.
Мы договорились встретиться с Дебби завтра, но я не мог ждать так долго. Решившись, я встал у нее под окном и огляделся, чтобы удостовериться, что на меня никто не смотрит. Я никого не увидел, а значит, и меня никто не видел - с таким зрением я бы обязательно заметил.
Сбросив туфли, я полез по водосточной трубе. Окно в комнату Дебби было метрах в четырех от трубы, поэтому, поравнявшись с ним, я вонзил свои крепкие ногти в кирпичную стену и пополз к окну.
Добравшись, я повис под ним и принялся ждать, когда Дебби войдет в комнату.
Минут через двадцать в комнате загорелся свет. Я тихо постучал по стеклу костяшками пальцев. Тишина. Я постучал громче. Послышались шаги.
Дебби отдернула штору и выглянула в окно. Глянув вниз, она заметила меня. И чуть не упала в обморок от удивления.
- Открой окно, - сказал я, четко произнося каждое слово, чтобы она прочитала по губам, если не слышит.
Кивнув, Дебби встала на колени и подняла нижнюю половинку рамы.
- Что ты тут делаешь? - прошептала она. - За что ты ухватился?
- За воздух, - пошутил я.
- Ты с ума сошел, - сказала Дебби. - Ты же можешь упасть.
- Нет, я в безопасности, - заверил я ее. - Я умею ползать по стенам.
- Ты, наверное, замерз, - сказала она, посмотрев на мои ноги. - Где твои туфли? Давай забирайся сюда, а то…
- Не хочу влезать в комнату, - перебил я ее. - Я вполз сюда для того, чтобы… ну… я… - Я глубоко вздохнул. - Твое предложение еще в силе?
- Какое предложение? - удивилась Дебби.
- Ну, ты сказала, что я могу тебя поцеловать.
Дебби мигнула и улыбнулась.
- Ты спятил, - хихикнула она.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "История одного вампира"
Книги похожие на "История одного вампира" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Даррен Шэн - История одного вампира"
Отзывы читателей о книге "История одного вампира", комментарии и мнения людей о произведении.