» » » » Карл Хайасен - Хворый пес


Авторские права

Карл Хайасен - Хворый пес

Здесь можно скачать бесплатно "Карл Хайасен - Хворый пес" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство ЭКСМО, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карл Хайасен - Хворый пес
Рейтинг:
Название:
Хворый пес
Издательство:
ЭКСМО
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хворый пес"

Описание и краткое содержание "Хворый пес" читать бесплатно онлайн.



Влиятельный лоббист и липовый охотник Палмер Стоут и вообразить не мог, какую кашу заварил, выбросив на шоссе обертку от гамбургера. Теперь любитель природы Твилли Спри не оставит его в покое, а события выйдут из-под контроля, пока не вмешаются бывший губернатор Флориды, одичавший в лесах, и черный Лабрадор-ретривер.

В комическом триллере флоридского писателя Карла Хайасена «Хворый пес» ярый поклонник кукол Барби попытается изуродовать богом забытый остров, по следу вспыльчивого экотеррориста отправятся киллер-панк и одноглазый экс-губернатор, строитель объявит войну бурундукам, на заду нынешнего правителя напишут слово «Позор», а безмозглый Лабрадор познакомится с носорогом.

Это и многое другое – впервые на русском языке. Такой Америки вы еще не открывали.






– Ты должен это знать. – Полицейский помахал рукой. – Значит, ровно в десять?

– С боем часов, – мрачно кивнул Сцинк.

Он нагнулся, вытащил из-под корней банку «Швепса» и кинул ее в кучу на дне лодки.

– Меткий бросок, – усмехнулся полицейский.

Он дернул заводной шнур, и мотор, икнув, ожил. Сцинк на берегу крутил в руках клювы канюков.

– Я сожалею, Джим. Правда, сожалею.

– О чем, губернатор?

– О том, что бы ни произошло. Заранее сожалею, – ответил Сцинк и скрылся за деревьями.

15

Как и договаривались, губернатор Дик Артемус вычеркнул из сметы 27,7 миллиона долларов, выделенных на «реконструкцию шоссе и строительство моста на Жабий (Буревестника) остров». Губернатор также заблокировал выделение средств по следующим статьям: 17,5 миллиона на строительство и развитие «Зала Славы» в Золфо-Спрингсе; 14,2 миллиона на «агрономические исследования» по технологии генетического удаления пупкообразных рубчиков у апельсинов-навелей; 2,6 миллиона на восстановление имитирующего приливную волну аттракциона «Водотрясение», принадлежащего дяде сенатора от штата и разрушенного в результате подозрительного пожара; 375 000 на программу по разведению в неволе находящихся на грани исчезновения розовобрюхих саламандр, которых осталось всего семь особей (все самцы).

Всего по разным статьям Дик Артемус наложил вето на расходование впустую 75 миллионов долларов. Кроме моста на Жабий остров, все предложения исходили от демократов. Среди статей, не заблокированных губернатором, имелось множество легкомысленных прожектов, инициированных его приятелями-республиканцами. Например, выделялось 24,2 миллиона на перепланировку поля для гольфа в Сарасоте якобы для проведения турнира в рамках Ассоциации профессионального гольфа, но на самом деле с целью облагородить ландшафт для председателя законодательного комитета по субсидиям, владевшего тремя участками земли в этом районе; 8,4 миллиона шло на покупку заброшенной плантации помидоров, оцененной от фонаря в 561 000 долларов, будто бы для расширения пояса безопасности вокруг Национального парка в Эверглейдс, но в действительности для того, чтобы подкинуть деньжат отсутствующим собственникам земли, которые великодушно финансировали комитет республиканской партии; 19,1 миллиона отпускалось на то, чтобы замостить и расширить до шести рядов гравийную дорогу к коровьему пастбищу в 312 акров в округе Колльер – вышеозначенное пастбище должно было негласно превратиться в гигантский торговый центр, который втихую собирались построить супруга, свояченица и племянница республиканского спикера законодательного собрания.

Ни один из этих баловней, пропущенных губернатором Диком Артемусом, не возбудил прессу, а вот запреты возымели действие. В газете «Сан-Сентинел» Дези увидела перечень заблокированных статей подзаголовком:

ГУБЕРНАТОР СОКРАЩАЕТ РАСХОДЫ БЮДЖЕТА НА 75 МИЛЛИОНОВ И ОБЪЯВЛЯЕТ ВОЙНУ ПОЛИТИЧЕСКОЙ КОРМУШКЕ.

В машине Дези прочитала статью Твилли.

– Радуйся, – сказала она. – Ты своего добился. Мост канул в Лету.

– Посмотрим, – ответил Твилли. Он вел машину одной рукой, а другую выставил в окно, зачерпывая воздух. Когда Дези спросила, думает ли он еще о своем сне, Твилли кивнул.

– Знаешь, что сказал бы психолог? – спросила Дези. – Он бы сказал, что ты совершил прорыв.

– Вполне возможно. – Твилли не казался ни расстроенным, ни огорченным, просто задумчивым.

– Ты помнишь, что попросил меня остаться?

– Да.

– Почему?

– Я испугался.

– Чего? Что опять приснится?

– Нет, не снов, – улыбнулся Твилли. Он повернул зеркало заднего вида, чтобы посмотреть, как там Макгуин в кузове. – Думаешь, ему там хорошо?

– Наслаждается жизнью, – ответила Дези.

– Пожалуй, лучше ему ехать с нами.

– Твилли, он блаженствует.

– А вдруг дождь пойдет?

– Но он – собака!

– Хворая собака. Ему нельзя быть на улице в непогоду.

Твилли съехал на обочину и перевел Макгуина в кабину, посадив между собой и Дези. Дальше поездка проходила в тесноте, усугубленной собачьим ветроиспусканием.

– Это у него из-за корма для собак, – объяснила Дези. – Самый плохой – со вкусом печенки.

Твилли поморщился. На ближайшем съезде он подрулил к агентству по продаже «бьюиков» и сторговал свой пикап в обмен на фургон «роудмастер» 1992 года выпуска. Вся сделка заняла двадцать одну минуту, а разницу в цене Твилли покрыл наличными из пачки банкнот, которую достал из джинсовой куртки. Дези была заинтригована.

– Самый большой семейный фургон из когда-либо производившихся в Соединенных Штатах, – объявил Твилли, помещая Макгуина в просторный задний отсек машины. – Теперь воняй, сколько душе угодно.

И они поехали дальше.

Дези удержалась от вопроса, откуда у Твилли деньги, потому что это не имело значения. Даже если он ограбил церковь, ей бы не захотелось возвращаться домой. Она понимала его не лучше, чем себя, но рядом с ним почему-то было уютно. Иногда Дези ловила на себе его взгляды украдкой, ни один мужчина на нее так раньше не смотрел: сочетание неприкрытого желания, испытующего интереса и грусти. Наконец она спросила:

– Любопытно, о чем ты думаешь?

– Какая ты красивая.

– Брось.

– Ладно. Как мне хочется с тобой переспать.

– Да нет. Есть еще что-то.

– Ты права. Все забываю, какой я сложный человек. – Твилли глубоко вздохнул и положил сцепленные руки на рулевое колесо. – Я думаю, как сильно я хочу нуждаться в тебе.

– Так лучше, – сказала Дези. – Ответ не такой льстивый, как прежние, но зато оригинальный.

– А вдруг это правда?

– А вдруг и я то же самое чувствую?

Твилли тихо присвистнул.

– Вот именно, – сказала Дези.

– Значит, мы оба соскочили с катушек.

– Да, можно заводить историю болезни.

Несколько миль Твилли вел машину молча, потом сказал:

– Просто уточняю – я действительно тебя хочу.

– Я знаю. – Дези старалась не выглядеть польщенной.

– И как ты на это смотришь?

– Обсудим позже, когда кое-кто уснет. – Дези показала взглядом на задний отсек.

– Собака? – удивился Твилли.

– Собака моего мужа. Как-то не по себе – на глазах у пса изменить его хозяину.

– А он вылизывает у нас на глазах свои причиндалы и не стесняется.

– Дело не в стеснительности, а в чувстве вины. Давай сменим тему. Например, куда это мы едем?

– Не знаю. Я просто еду за той машиной.

– Зачем? – спросила Дези, глядя на четырехдверный синий «лексус» с мичиганским номером. – Можно узнать?

– Ничего не могу с собой поделать, – ответил Твилли. – Миль двадцать назад она выбросила непогашенную сигарету. А вокруг сосновые посадки!

– Ну, идиотка. И что дальше?

– По счастью, окурок упал в лужу. Иначе мог быть пожар.

Дожили, подумала Дези, еду в компании с медвежонком Смоки.[23]

– Значит, она выбросила сигарету, и ты ее преследуешь…

В синем «лексусе» сидел лишь водитель – женщина с копной кудрявых волос пугающе голубого цвета. Она болтала по сотовому телефону.

– И часто ты так – преследуешь незнакомцев? – спросила Дези.

– Ведь лесок сухой.

– Твилли, в мире полно идиотов, и нельзя сходить с ума из-за каждого.

– Хорошо, мамочка.

– Пожалуйста, не приближайся к ней.

– Ты видела? – показал Твилли.

Женщина в «лексусе» выбросила еще один дымящийся окурок. Твилли вцепился в баранку, на шее у него вздулись жилы, но лицо оставалось безмятежным. Именно ледяное спокойствие во взгляде испугало Дези.

– У ее машины огромный бензобак, – сказал Твилли.

– Послушай, так жить невозможно.

Дези вцепилась ногтями в подлокотник. Они были в нескольких дюймах от бампера «лексуса». Стоит идиотке затормозить, и они все покойники.

– Думаешь, ты можешь переделать этих людей? – спросила Дези. – Чему-то их научить?

– Считай, что я оптимист.

– Да ты посмотри на нее, господи боже мой! Она существует совсем в другом мире! В иной вселенной! – Твилли немного отстал от машины. – Кому знать, как не мне? Я замужем за таким человеком.

– И это не сводило тебя с ума?

– Твилли, я готова была рехнуться. Поэтому я здесь с тобой. Но ты меня так напугал, что я чуть не обмочилась. Пожалуйста, отстань от нее и забудь обо всем.

Твилли заерзал. Женщина впереди ни о чем не догадывалась, дымила новой сигаретой и, болтая по телефону, мотала кудлатой головой.

– Прошу тебя. – Дези коснулась руки Твилли.

– Хорошо.

Твилли сбросил газ. Синий «лексус» стал удаляться, и в этот момент из его окна вылетела и плюхнулась в кусты банка из-под «Спрайта». Дези обреченно вздохнула. Твилли придавил акселератор, и фургон рванул вперед. Снова приблизившись к бамперу «лексуса», Твилли стал сигналить.

– Господи! – выдохнула Дези. – Я даже перхоть у нее вижу.

– Надеюсь, она нас все же заметила.

Женщина в машине беспокойно завозилась с зеркалом заднего вида, которое было развернуто для макияжа, а не наблюдения за движением.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хворый пес"

Книги похожие на "Хворый пес" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карл Хайасен

Карл Хайасен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карл Хайасен - Хворый пес"

Отзывы читателей о книге "Хворый пес", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.