» » » » Джулия Гарвуд - Рискованная игра


Авторские права

Джулия Гарвуд - Рискованная игра

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Гарвуд - Рискованная игра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Гарвуд - Рискованная игра
Рейтинг:
Название:
Рискованная игра
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-004690-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рискованная игра"

Описание и краткое содержание "Рискованная игра" читать бесплатно онлайн.



Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.






– Сплетникам и без того рты не заткнешь – пожала плечами Бесси Джин. – Но ведь недаром говорится, что благими намерениями вымощена дорога в ад. Мало ли что может случиться в порыве страсти. Надеюсь, вы понимаете, о чем я?

Лорен открыла было рот, но, не издав ни звука, бросила на Ника умоляющий взгляд.

– К делу, Бесси Джин, – потребовала Виола и, аккуратно сложив салфетку, встала.

– Хорошо, – кивнула она, деликатно вытирая кончики губ. – Безопасный секс, Николас.

– Да, дорогая, – поддержала Виола и обошла стол, собирая салфетки. – Мы хотим, чтобы вы помнили о безопасном сексе… кстати, как насчет десерта?

Глава 18

Ледяная ярость застилала глаза Стиву Бреннеру. На этот раз стерва зашла слишком далеко. Никто на свете, ни мужчина, ни женщина не смеет делать из него посмешище! Лорен давно пора проучить, и он – самый подходящий для этого человек. Какого дьявола эта мерзавка возомнила о себе? Унизить его перед знакомыми и друзьями! Привести в дом своего хахаля!

Да разве можно влюбиться всего за одну неделю?

Взбешенный рассказом шерифа Ллойда, Стив схватил стул и швырнул через всю комнату, сбив со стола лампу. Но и зрелище разлетевшихся по полу осколков его не успокоило. Все еще корчась от ярости, он ударил кулаком в стену. Капли не успевшей высохнуть краски брызнули во все стороны, испортив его только что выглаженную кроваво-красную тенниску. Сухая штукатурка раскрошилась, и кожа на загрубевших костяшках пальцев мгновенно треснула, не выдержав удар. Безразличный к боли и окружающему разгрому, Стив отдернул руку и встряхнулся, как мокрая собака.

Он представить не мог, что способен так выйти из себя. Нет, сейчас ему понадобится ясная голова, чтобы тщательно взвесить свои возможности. В конце концов именно он хозяин положения. Сука еще не поняла этого. Ничего, скоро сообразит. Совсем скоро.

Шериф Ллойд устроился на стуле за пустым письменным столом и хотя внешне сохранял невозмутимый вид, в душе трясся от страха, как загнанный зверек, ибо слишком хорошо знал, на что способен Стив, если его рассердить. Боже, не хотел бы он снова столкнуться с этой стороной характера своего компаньона.

Новехонькая серебряная пряжка на ремне Ллойда больно впивалась в толстое брюхо, но шериф боялся пошевелиться. Не дай Бог, Стив вспомнит о нем, и тогда гнев компаньона падет на несчастную голову ни в чем не повинного Ллойда.

Большие багровые капли ритмично барабанили по глаженым штанам Стива и, превращаясь в темные потеки, медленно сползали до колен. Шерифа, знавшего, как заботится Бреннер о своей внешности, так и подмывало сказать ему об этом. Но благоразумие перевесило. Лучше притвориться, будто он ничего не замечает.

Почти все женщины городка считали Стива красавцем, и не без основания. Прекрасные каштановые волосы, правильные черты лица, пусть и немного длинноватого. Зато стоило ему улыбнуться, и дамы обо всем забывали. Но что, если бы они увидели его сейчас?! Наверняка изменили бы мнение. И вероятно, струсили бы еще похуже шерифа.

Стив, судорожно сжимая и разжимая кулаки, подошел к окну и повернулся спиной к Ллойду. Внизу трое подростков катались по тротуару на скейтбордах, не обращая внимания на таблички, запрещающие пользоваться велосипедами и скейтбордами в этом районе. Один из них, косивший под хиппи, с крашенными в апельсиновый цвет, длинными немытыми волосами, на полном ходу врезался в окно аптеки, откуда немедленно выбежал владелец, Конрад Келлог, панически размахивая руками. Прямо напротив, на другой стороне площади, открылась дверь магазинчика Лорен, и на крыльцо вышли близнецы Уинстоны в аккуратных комбинезонах. Уличные фонари зажглись, значит, семь уже пробило. Все лавки, кроме аптеки, закрывались в шесть. Близнецы работали сверхурочно, чтобы помочь Лорен пораньше открыться. Стив молча наблюдал, как они запирают только что установленную витрину.

– Деньги на ветер, – пробормотал он наконец.

– Ты о чем, Стив?

Бреннер не ответил. Видя, что компаньон погружен в глубокое раздумье и не обращает на него внимания, Ллойд решил, что сейчас самое время устроиться с комфортом: ослабил ремень, расстегнул ширинку, чтобы дать свободу истомившемуся брюху и, вытащив складной нож, принялся чистить грязные поломанные ногти.

– Я решил взять выходной, немного порыбачить, отдохнуть на свежем воздухе, и что же? Она втрескалась в какого-то проходимца. Сукин сын! Дай она мне шанс… сколько раз я предлагал сходить куда-нибудь поразвлечься… если бы она узнала меня получше, наверняка бы влюбилась. Как дважды два! Я мог бы выиграть конкурс «Мистер Очарование», если бы захотел! – рявкнул Стив.

Ллойд никак не мог решить, что лучше: попытаться утешить Стива или восхититься его несомненным обаянием. Но выступить невпопад куда хуже, чем вообще промолчать, поэтому он ограничился неопределенным мычанием, предоставив Стиву самому его истолковать.

– Но она все нос задирала! – продолжал изливать душу Бреннер. – Все, что я хотел, – иметь возможность показать себя. Воображал, видите ли, будто она постепенно привыкнет к мысли о том, что у нее появился ухажер. Решил выждать, а потом послать ей цветы и снова пригласить на свидание. Видел, как она игнорировала меня на рыбном пикнике в прошлом месяце? Что бы я ни делал, как бы ни старался, все равно отмахивалась, как от мухи надоедливой. Думаешь, люди не заметили? Видел я, как они на нас посматривали.

– Ну, тут ты, Стив, перегнул! Все в Холи-Оукс знают, что ты собираешься жениться на Лорен. И ей это небось известно. Может, она просто должна перебеситься, прежде чем остепенится и станет примерной женушкой.

– Перебеситься? Но она же не мужчина!

– Значит, разыгрывает из себя мисс Неприступность, – заключил Ллойд и поморщился, задев острием ножа тонкую кожу под ногтем. – Ты обязательно станешь первым богачом в городе, и она это знает. Вот и выделывается.

– Мне казалось, она не из таких.

– И что теперь?

– Если он живет с ней в одном доме, значит, она позволяет ему лапать себя! – с новой силой вскинулся Стив, и Ллойд попытался умаслить его, прежде чем испытать на себе ярость бушующего урагана.

– Мне кажется, она просто тебя испытывает. Женщин хлебом не корми, только дай разыграть спектакль. Обожают, когда мужчины за ними гоняются. Это каждому известно.

– Но кто были те типы в ее доме? – прошипел Стив и, развернувшись, пронзил шерифа злобным взглядом. Шериф принялся неловко выкручиваться:

– Видишь ли, я так спешил рассказать тебе о новом увлечении Лорен, что и не подумал спросить у них документы. Сказали, что они, мол, друзья и что Лорен попросила их починить раковину на кухне. При них были инструменты, и я рассудил, что они, возможно, зашли к ней по пути в аббатство.

– Но не потрудился спросить, как их зовут.

– Я спешил, – жалобно проныл Ллойд, – и не подумал…

– Черт возьми, да ты же шериф в этом занюханном болоте! Неужели настолько туп, что не способен выполнить даже простейшие обязанности?!

Ллойд уронил нож и примирительно поднял руки.

– Не срывай на мне злость. Я всего лишь передал то, что услышал. Если хочешь, немедленно вернусь и раздобуду любые сведения.

– Обойдусь, – пробормотал Стив, прежде чем снова повернуться к шерифу спиной. – Может, старая кляча, ее соседка, была права, и это просто грабители.

– Но, Стив, подумай, что у нее красть? Говорю же, они приятели Лорен.

Стив никак не мог совладать с собой. Лорен валяется в постели с другим мужчиной! Такое не прощают! Может, она всего лишь старается утвердить свою независимость в его глазах? Хитрит? Затеяла одну ей понятную игру? О да, пора преподать ей урок, который она не скоро забудет. Слишком долго он спускал ей все грубости и наглые выходки. Остается винить только себя за последнее оскорбление, нанесенное на глазах у целого города. Ему следовало внушить ей страх Божий в первый же раз, когда она его отшила. Некоторым женщинам требуется твердая рука, а иногда и хорошая взбучка, иначе они никак не могут усвоить, где их истинное место. Его первая жена была такой, но он отчего-то вбил себе в голову, что Лорен иная. Казалась ему нежной, деликатной, почти совершенством. В этом-то и крылась главная ошибка. Он был чересчур вежлив и мил, настоящая тряпка, но отныне покажет ей, где раки зимуют!

– Влюбиться за какой-то уик-энд? Вздор!

– Если верить ее друзьям, она без ума от этого Ника Бьюкенена, – вставил Ллойд, сосредоточенно выковыривая присохшую жвачку из-под ногтя мизинца. – Еще они уверяли, что Лорен и Ник должны пожениться.

Выпалив последний сокрушительный залп, Ллойд искоса взглянул на Стива, чтобы проверить, как тот среагирует.

– Чепуха, – пробормотал Стив. – Не бывать этому! Ллойд кивнул:

– Но знаешь… если они в самом деле поженятся, почти наверняка уедут: ведь у него работа и все такое… правда, я не знаю, чем он занимается, но неужели непонятно? Ей придется продать магазин.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рискованная игра"

Книги похожие на "Рискованная игра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Гарвуд

Джулия Гарвуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Гарвуд - Рискованная игра"

Отзывы читателей о книге "Рискованная игра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.