Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вампиры в большом городе"
Описание и краткое содержание "Вампиры в большом городе" читать бесплатно онлайн.
Лишившись своего Мастера, девушки из гарема Ромэна были вынуждены искать себе нового покровителя. Он обязательно должен быть богат, красив, умен, обходителен, сексуален, силен, заботлив, нежен и терпелив. И обязательно должен быть вампиром.
Мысль о создании реалити-шоу, в котором вампиры и обычные смертные будут бороться за звание Самого Сексуального Мужчины на Земле пришла в голову Дарси (Darcy) совершенно неожиданно. Организовав это шоу, она не только сможет вновь вернуться на телевидение, пусть даже и вампирское, но и поможет девушкам найти себе нового Мастера. Но Дарси никогда не ожидала, что сама влюбиться в одного из участников своего шоу.
Остин (Austin), охотник на вампиров, работающий под прикрытием, никогда не желал женщину — будь она смертной или бессмертной — так отчаянно. Но сможет ли он отказаться от всего, во что он верил, за что боролся и против чего сражался всю свою жизнь ради любви Дарси.
— Мне жаль, — Остин не просто говорил это. Он правда сочувствовал этим вампирам.
Ванда села ровно и посмотрела на него:
— Я бы пережила все это снова тысячу раз, если бы это вернуло мне мою младшую сестру, — слезы заблестели у нее на глазах. — Она была такой умной и полной жизни. Если бы она выжила, то была бы как Дарси.
Остин кивнул, его глаза увлажнились.
Ванда подплыла к нему:
— Нет ничего более священного, чем любовь. Не дай ей ускользнуть.
Это было похоже, как будто в темноте появилась трещина, из которой хлынул свет. И Остин наконец мог видеть ясно.
— Ты не злая, да? — никто из этих модерновых вампиров не был злым.
— Мы все стараемся изо всех сил сжиться с тем, что у нас есть.
Остин встал:
— Желаю всего хорошего, — он подошел к Дарси. Она посмотрела на него со злостью, потом отвернулась.
— Нам надо поговорить, — тихо сказал он, осознавая, что на него направлены камеры. После чего продолжил идти к оранжерее.
Мегги дала ему полотенце:
— Пожалуйста, иди и переоденься для церемонии с орхидеями.
Он направился к лестнице. Не удивительно, что Дарси была в ярости. Он с обреченностью понял, что сегодня его не выгонят.
Глава 20
Дарси проводила Ванду на этаж для прислуги, чтобы узнать, что думают остальные дамы по поводу последнего конкурса. К сожалению, они все согласились с Вандой, так что ее надежды на то, что агенты ЦРУ покинут в этот вечер конкурс были разрушены. Ванда переоделась в сухую одежду, достала две черные орхидеи из холодильника, после чего дамы направились в главное фойе на церемонию.
Принцесса Джоанна споткнулась, зацепившись каблуком за толстый ковер в коридоре:
— Страсти Христовы, дама может сломать шею в этих тапках.
— Со временем ты привыкнешь, — Дарси протянула руку, чтобы поддержать ее, — Вы все выглядите прекрасно.
— Спасибо, — принцесса выглядела очень элегантно в дорогом черном платье, украшенным по шее рядом жемчужин.
— По началу я чувствовала себя обнаженной без корсета, — произнесла Кора Ли, — Но теперь я просто в восхищении от этого. Впервые за столетия я могу дышать полной грудью.
Кора Ли и леди Памела выбрали для себя молодежный стиль — сатиновые брюки на бедрах и струящиеся, мягкие короткие топы.
Принцесса Джоанна, нахмурившись, посмотрела на них:
— Вам двоим должно быть стыдно. У вас обнажено слишком много плоти.
— Это грех, — платье Марии Консуэлы было до пят.
Леди Памела пожала плечами:
— Мои старые платья выставляли на показ мою грудь почти полностью, и никто не протестовал.
— Но обнажать пупок — это безбожно, — Мария Консуэла перебирала четки в своих руках, — Я никогда не видела даже свой пупок.
— Что? — спросила Дарси, — но, когда ты принимаешь ванну…
— Я принимаю ванну в сорочке, как и должна любая уважающая себя женщина.
— О, — Дарси начала понимать, что, хоть она и надела на дам модную, современную одежду, мысли их остались архаичными.
Дамы вошли в фойе. Все мужчины переоделись в костюмы. Грегори направился навстречу женщинам, чтобы их поприветствовать, конкурсанты же остались стоять на лестнице.
Дарси мельком посмотрела на Остина. Она так хорошо смотрелся в костюме, в отличие от Реджинальда, ему ничего не надо было подкладывать в костюм, его плечи и так были широкими. Свет люстры играл с золотистыми прядями его волос, которые выглядели, как будто он их по-быстрому просушил полотенцем, но это только придавало ему более сексуальный вид. Их взгляды встретились, и она отвернулась. В этот раз она не простит его так легко. Он ей пообещал, что сделает так, чтобы его выгнали этим вечером, а потом залез в джакузи к Ванде. А, так как Ванда кинула смой микрофон в воду, Дарси не представлял, о чем они говорили. Потом ей пришлось остановить съемку, чтобы найти новый микрофон.
— Добрый вечер, — начал Грегори, — Сегодня из шоу уйдут еще двое мужчин. Но сначала важное сообщение. Теперь победитель получит четыре миллиона долларов!
Операторы засняли реакцию участников на это сообщение. Даже Дарси была удивлена, Слай не упоминал, что есть даже вероятность того, что приз будет больше, чем три миллиона.
Ванда прошла к центру фойе:
— Первая орхидея предназначена для Пьера из Брюсселя.
Пьер спустился с лестницы, чтобы принять цветок, а затем отправился наверх за своим багажом.
— А второй цветок получает Реджинальд из Манчестера, — Ванда передала ему цветок.
Оставшиеся конкурсанты поздравили друг друга и разошлись по комнатам. Грегори и дамы-судьи в сопровождении операторов прошли в портретную комнату.
— Сегодня вы исключили из конкурса Пьера, — Грегори осветил фонариком портрет Пьера, на котором проявились клыки.
— Что за ерунда! — проворчала Кора Ли. — Он был Вампом.
— И вы выгнали Реджинальда, — Грегори направился к портрету англичанина.
— Уверена, что он смертный, — настаивала леди Памела, — у него такие плохие зубы.
— И он такой костлявый, — добавила Кора Ли. — Я признаю, что видела больше мяса на голодающем опоссуме.
Грегори навел луч фонарика на портрет. Изогнутые клыки Реджинальда засветились на картине.
— Санта Мария и святые угодники, заступитесь за нас, — Мария Консуэла потянулась за своими четками.
Принцесса Джоанна встала, немного покачиваясь на своих каблуках:
— Это ужасно! Выгнаны еще два вампира. Прошу, Дарси, ты должа насказать, что в шоу больше не осталось смертных.
Дарси вздрогнула:
— Я не могу такого сказать. Но помните, завтра вечером будет испытание на силу.
Принцесса села, на лице застыло выражение облегчения:
— Хорошо. Ни один смертный не сможет быть сильнее Вампа.
— Завтра вечером я буду судьей, — Мария Консуэла поцеловала крестик на своих четках, — И с благословением Господа, я раскрою, кто из них низшие создание, и выгоню их прочь.
Дарси сомневалась, что Господь считает людей низшими созданиями, но все же надеялась, что дамы исключат Гаррета и Остина. У нее будут огромные неприятности, если кто-то из смертных пройдет и этот тур, выйдя в финал. У нее не было сомнений, что Остин — самый сексуальный мужчина, но позволить ему выиграть она не могла.
Слова Ванды преследовали ее. Нет ничего более священного, чем любовь. Как она может отбросить эту любовь, не дав ей еще шанс? Роман и Шанна рисковали.
Почему бы и ей не попробовать?
Если бы только она могла преодолеть пропасть между их мирами. Но мостика не было.
Она никогда не сможет разделить с Остином солнце, никогда не сможет жить с ним нормальной жизнью. Она была заключена в своем мире, и это должно было быть его желанием присоединиться к ней. Честно ли ждать так много от него?
Может, ей не надо просить слишком много, может, она должна идти ему навстречу маленькими шашками. Сейчас он еле выносил ее прикосновения, он считал ее мертвой. Она должна сделать так, чтобы он преодолел это. Она должна ему доказать, что она живая, что до нее еще как можно дотрагиваться. Она должна ему показать, как она его любит.
Внезапно ее осенило. Остин будет в пентхаузе еще одну ночь. Она будет идеальной.
Дарси надо было только набраться смелости, чтобы соблазнить его.
Гаррет открыл пакет с чипсами:
— Четыре миллиона долларов? Для меня теперь появилось огромное искушение, чтобы выиграть этот чертов конкурс.
— Не думаю, что они отдадут эти деньги смертному, — Остин сел на кухонный стол и открыл банку с колой, — Я думаю, наше время здесь подошло к концу. Ты собрал много информации?
— Не много. Только имена вампиров.
Остин кивнул, его порадовала, что Гаррет не узнал слишком многого:
— Мы с Эммой недавно убили вампира в Центральном Парке.
— Да ты что?
— Он напал на женщину. Мы спасли ей жизнь.
— Круто, — Гаррет положил горсть чипсов в рот.
— Никто из местных вампиров не стал бы нападать на человека.
Гаррет фыркнул:
— Напали бы, если б сильно хотели есть.
— Я думаю, что Шанна Веллан была права. Когда говорила, что есть два типа вампиров. Она называла их законопослушными Вампами и Подпольем.
— Ей мозги промыли. — Гаррет проговорил с наполненным ртом.
— Подумай. Их явно две группировки — они готовы были драться друг с другом в Центральном Парке. И я слышал их разговоры, когда мы установили прослушку. Они ненавидят друг друга.
— Какая жалость, что они не поубивали друг друга. Очень облегчили бы нам работу.
Остин сделал глоток из банки:
— Я думаю, что нам постараться разузнать побольше об этих двух лагерях.
Гаррет замахал головой:
— Мы просто потеряем время, если постараемся вникнуть в их отношения. Нам просто надо их убить.
Остин допил свой напиток в тишине. Ему надо поговорить с Шанной Веллан. Или Драганести. Она могла рассказать ему больше о вампирах. И как это, состоять с одним из них в браке.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вампиры в большом городе"
Книги похожие на "Вампиры в большом городе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе"
Отзывы читателей о книге "Вампиры в большом городе", комментарии и мнения людей о произведении.