» » » » Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе


Авторские права

Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе

Здесь можно скачать бесплатно "Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе
Рейтинг:
Название:
Вампиры в большом городе
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вампиры в большом городе"

Описание и краткое содержание "Вампиры в большом городе" читать бесплатно онлайн.



Лишившись своего Мастера, девушки из гарема Ромэна были вынуждены искать себе нового покровителя. Он обязательно должен быть богат, красив, умен, обходителен, сексуален, силен, заботлив, нежен и терпелив. И обязательно должен быть вампиром.

Мысль о создании реалити-шоу, в котором вампиры и обычные смертные будут бороться за звание Самого Сексуального Мужчины на Земле пришла в голову Дарси (Darcy) совершенно неожиданно. Организовав это шоу, она не только сможет вновь вернуться на телевидение, пусть даже и вампирское, но и поможет девушкам найти себе нового Мастера. Но Дарси никогда не ожидала, что сама влюбиться в одного из участников своего шоу.

Остин (Austin), охотник на вампиров, работающий под прикрытием, никогда не желал женщину — будь она смертной или бессмертной — так отчаянно. Но сможет ли он отказаться от всего, во что он верил, за что боролся и против чего сражался всю свою жизнь ради любви Дарси.






Она перевела дыхание:

— Мне будет тяжело объяснить это моему боссу. Слай и так будет в бешенстве от того, что в шоу участвуют смертные, но то, что я наняла двух истребителей вампиров….

— Мы не думали кому-то навредить. Мы просто собирали информацию.

— Которую собирались использовать против нас.

Он застонал про себя. Это она не мог отрицать:

— Мой босс отчаяяно хочет найти свою дочь.

— И убить своего зятя? — Дарси закачала головой, — Роман и Шанна очень счастливы. Вы должны оставить их в покое.

— А ты не думаешь, что ей опасно быть замужем за вампиром?

Дарси усмехнулась:

— Ты не понимаешь, как сильно они любят друг друга. Но, в конечном счете, ты не так уж много знаешь о том, что такое любовь.

Оуч. Он знал, что от нее адски больно.

Дарси вздохнула:

— Если вы с Гарретом сделаете так, чтобы вас выгнали в следующем конкурсе, это поможет. Так вы оба уйдете, и я сохраню свою работу.

— Отлично, занчит мы сохраним в тайне всю эту шпионскую хрень.

Она кивнула:

— Так будет лучше для нас двоих.

— Как ты узнала?

С еще одним вздохом она прислонилась к двери:

— Сегодня была премьера шоу. Шанна ее посмотрела и узнала вас. Она позвонила Коннору, и они рассказали мне, кто ты такой.

Он вздрогнул:

— Мы думали, что ты сначала все отснимешь, а потом уже будешь показывать на телевидении.

Она вздрогнула, когда в дверь постучали:

— Это за мной. Я… Увидимся в пентхаузе вечером в понедельник?

— Да. Подожди минутку, — он подошел к двери и отключил сигнализацию, — Теперь можешь идти. Спокойно ночи.

Она взглянула на него, лицо у нее было бледным:

— Хорошей ночи.

Она была всего в нескольких дюймах от него, а как-будто их разделила пропасть. Два разных мира.

— Как жаль, — прошептал он. Как он сможет жить без нее?

Она кивнула:

— Да, — и открыла дверь.

Остин напрягся, когда увидел в коридоре шотландца в килте. Молодо выглядящий вампир кинул на Остина раздраженный взгляд, затем взял Дарси под руку и повел прочь.

Прочь из его жизни. Обратно в мир вампиров. Остин медленно закрыл дверь.

Что, черт возьми, он будет делать? Предаст Дарси и ее друзей? Или предаст свою работу в ЦРУ?

В любом случае итог один. Он станет предателем.

Ян провел Дарси за дом, туда, где он припарковал машину:

— Коннор только что звонил. Грегори пытался тебя найти, он говорит, босс тебя хочет увидеть прямо сейчас.

Дарси застонала:

— Еще бы он не хотел.

Слай хотел проораться за то, что в шоу принимали участие смертные. Она очень боялась этого разговора. Прекрасно. Разве не достаточно того, что ее сердце порвано в лоскуты? Ей не хотелось потерять еще и работу. Кроме того, она все еще верила, что участие смертных в шоу было отличной идеей. Как она могла знать, что эти смертные — шпионы под прикрытием? Об этой маленькой детали она никогда не расскажет Слаю. Она была в странном положении: ей надо было защищать Остина и Гаррета, чтобы защитить себя.

Ян открыл перед ней дверь машины:

— Я отвезу тебя в ВТЦ. Грегори уже туда поехал, он тебя отвезет домой, когда ты там все закончишь.

— Спасибо, — дарси забралась на переднее пассажирское сиденье.

Ян обошел машину и сел на место шофера:

— У меня есть мобильный, если ты предпочитаешь телепортироваться туда. Так будет быстрее.

Дарси пристегнула ремень:

— Я бы проехалась, если ты не против.

— Хорошо, — Ян запустил двигатель, и машина тронулась.

Дарси не хотела опять пробовать телепортироваться, она все ще была слишком расстроена, чтобы нормально сконцентрироваться. Ее последняя попытка так унизительно провалилась. Врезаться в дверь? Блин.

Она поняла, что пытается не думать об Остине. О его признании в любви. О его уверенности, что у них нет будущего. Черт возьми, будущее, это все, что у нее было. В изобилии. Почему она не может провести его с мужчиной, которого любит? Шанна была счастливо замужем за Романом. Почему остин не может быть счастливым с ней?

Ты думала, я буду заниматься любовью с мертвой женщиной? Его слова всплыли у нее в памяти, наполнив ее болью и разочарованием. У них не было будущего. Его миссией было истребление таких, как она. Чтобы быть с ней, ему пришлось бы покинуть свою работу. Он должен был бы отказаться от всей своей жизни, чтобы погрузиться во тьму вместе с ней. Ей было очень тяжело привыкнуть к такой жизни. Как она могла требовать такого от него? Он был прав. Это невозможно.

Ян подбросил ее к ВТЦ. Она пересекла лобби, замечая, что все вокруг смотрят на нее сердито. Прекрасно. Она стала врагом номер один в мире вампиров.

Секретарь нахмурилась, увидев ее:

— Мистер Бахус ожидает вас. Я скажу ему, что вы приехали, — она нажала кнопку на телефоне, — Она здесь.

Она обречена, подумала Дарси по дороге через холл. Она постучала в дверь Слая.

— Входи.

Когда Дарси входила, мимл нее в холл пронеслась Тиффани. Замечательно. Будем надеяться, она оставила его в хорошем настроении. Дарси закрыла дверь. Сильвестр Бахус встал из-за стола, скрестил рукина груди и свел брови.

Да, Тиффани она переоценила. Дарси расправила плечи и задрала подбородок:

— Ты хотел меня видеть?

Слай окинул ее тяжелым взглядом:

— Я смотрел премьеру сегодня вечером. Весь чертов мир вампиров смотрел ее.

Дарси проглотила комок в горле:

— Ну, на это мы и надеялись.

Он обошел стол:

— Шоу закончилось два часа назад. К тому моменту мы получили более пятисот телефонных звонком и писем по электронной почте. Занешь, о чем они были, Ньюхарт?

— О том, как им… понравилось шоу?

С рыком он встал перед ней:

— Они тебя ненавидят.

Она сжала руки:

— Я могу объяснить….

— Я думал, что объяснил тебе, что Самым сексуальным мужчиной на Земле должен быть вампир.

— Он и будет. Смертные никогда не пройдут через все испытания.

— Разве я говорил, что участником шоу может стать смертный?

— Нет, но ты хотел интригу, которая могла бы всех шокировать. Я думаю, что справилась с этим условием.

Он поднял руку, чтобы она замолчала:

— Давай я тебе объясню, чего ты добылась. Ты разъярила весь вампирский мир.

— Я… — она замолчала, когда он показал жестом сделать это.

Он подошел ближе, на столько близко, пока его указательный палей не остановился на расстоянии дюйма от ее лица:

— У меня есть только два слова для тебя.

Она обняла себя. Ты уволена.

Уголки губ Слая приподнялись:

— Ты великолепна!

Глаз у Дарси задергался.

— Ты щелчком пальцев произвела фурор! Это самое замечательное событие в нашем мире с тех пор, как изобрели синтетическую кровь.

— Прошу прощения?

Слай пересек комнату:

— В среднем мы получаем семьсот звонков и писем в час. Вампиры по всему миру дико злы. На нас! Это фантастика!

— Да?

— Когда наступит ночь среды, весь мир вампиров будет кричать протесты, но будет смотреть наше шоу. Скажи мне, они смогут выкинуть в следующем выпуске еще одного смертного?

Дарси задумалась. Да, уйдет Николас, после того, как уронит леди Памелу в лужу:

— Да, выкинут.

— Замечательно, — Слай хлопнул себя по бедрам, — Ты гений, Ньюхарт. Ты начала войну на телевидении. Все вампиры приклеются к экранам, чтобы убедиться, что смертные проиграют.

— Понимаю.

— Они же проиграют, правда? — Слай замер на полдвижении, — Предупреждаю тебя, Ньюхарт — выиграть должен Вамп!

— Да, сэр.

— Вы уже все отсняли?

— Нет, осталось еще три вечера.

— И когда вы снимаете последний вечер?

— В эту пятницу.

Слай кивнул:

— Я хочу при этом присутствовать и отметить победу. Это будет великолепно!

— Да, сэр.

Слай усмехнулся:

— Да, Ньюхарт. Отличная работа.

— Спасибо, — она направилась к двери.

— Только помни — победить должен Вамп.

— Без проблем, — Дарси вздохнула с облегчением и пошла в свой офис. У нее все еще была работа. И Остин согласился, что он и Гаррет должны уйти в следующем туре. В своем офисе она начала работу над вторым выпуском, который должен был выйти в эфир в среду.

Через несколько минут в ее комнату вошла секретарь:

— Слай хотел, чтобы вы это увидели, — и вручила ей кипу писем и записей телефонных звонков.

Дарси пролистала сообщения. О, нет. Вампы всего мира выражали свое недовольство тем, как были причесаны и одеты участницы экс-гарема. Некоторые даже зло шутили по этому поводу.

Дарси так сильно старалась осовременить гарем. Эти сообщения могли ей в этом помочь.

Она работала, пока за ней не зашли Грегори и Мегги. Они с радостью узнали, что ее не уволили, и шоу будет продолжаться.

Мегги изучала сообщения, в которых обсуждались вкусы экс-гарема:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вампиры в большом городе"

Книги похожие на "Вампиры в большом городе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Керрелин Спаркс

Керрелин Спаркс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе"

Отзывы читателей о книге "Вампиры в большом городе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.