Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вампиры в большом городе"
Описание и краткое содержание "Вампиры в большом городе" читать бесплатно онлайн.
Лишившись своего Мастера, девушки из гарема Ромэна были вынуждены искать себе нового покровителя. Он обязательно должен быть богат, красив, умен, обходителен, сексуален, силен, заботлив, нежен и терпелив. И обязательно должен быть вампиром.
Мысль о создании реалити-шоу, в котором вампиры и обычные смертные будут бороться за звание Самого Сексуального Мужчины на Земле пришла в голову Дарси (Darcy) совершенно неожиданно. Организовав это шоу, она не только сможет вновь вернуться на телевидение, пусть даже и вампирское, но и поможет девушкам найти себе нового Мастера. Но Дарси никогда не ожидала, что сама влюбиться в одного из участников своего шоу.
Остин (Austin), охотник на вампиров, работающий под прикрытием, никогда не желал женщину — будь она смертной или бессмертной — так отчаянно. Но сможет ли он отказаться от всего, во что он верил, за что боролся и против чего сражался всю свою жизнь ради любви Дарси.
Остин зарычал про себя. У него было ужасное чувство, что в этот вечер он домой не поедет.
Глава 15
Дарси объявила перерыв на тридцать минут, чтобы смогли переодеться те, чья одежда промокла.
— Спасибо, — прошептала она Адаму, когда проходила мимо него, направляясь к Марии Консуэле. Он расстроено посмотрел на нее и отправился прочь в своей мокрой одежде.
Мэгги и Дарси помогали Марии Консуэле вернуться на этаж для слуг, поддерживая ее с двух сторон. Остальные дамы следовали за ними, попутно сплетничая об Адаме.
— Чтобы быть таким смелым, ему надо быть вампиром, — произнесла леди Памела.
Мэгги и Дарси тревожно переглянулись. Дарси поняла, что ее подругу волновал тот факт, что состязание может выиграть смертный. Это не только будет величайшим оскорблением всему вампирскому миру, но и дамы окажутся во власти смертного мастера. Катастрофа, но, к счастью, Дарси знала, что это не может произойти.
— Не волнуйся, — Дарси прошептала Мэгги поверх головы Марии Консуэлы, — Одно из необходимых качеств — сила. Никогда смертный не победит вампира в этом состязании.
Мэгги выдохнула с облегчением:
— Хорошо.
Они дошли до гостиной этажа для слуг и проводили Марию Консуэлу в ее комнату, чтобы та переоделась.
— Господи, после всех этих танцев я дико голодная, — Кора Ли прошла на кухню и взяла из холодильника бутылку Шококрови. — С кем-нибудь поделиться? — она поставила бутылку в микроволновку.
— Со мной, — леди Памела достала из шкафа две чашки с блюдцами.
Дарси наполнила стакан льдом и достала из холодильника еще бутылку Шококрови:
— Вы уже решили, кого выгоните сегодня вечером? — она налила в стакан смесь из крови и шоколада.
Леди Памела передернулась:
— Это отвратительно. Я не могу представить, как ты можешь пить это холодным.
Дарси пожала плечами. Обычно она еще и шоколадный сироп добавляла:
— Чем холоднее, тем меньше чувствуется вкус крови.
Ванда хмыкнула:
— Но это же лучшая часть вкуса.
— Я знаю, кому надо уйти, — Кора Ли достала Шококровь из микроволновки и налила теплую жидкость в две чашки. — Этот неуклюжий Джордж три раза отдавил мне ногу. И ни разу за это не извинился, не смотря на то, что я взвизгивала от боли.
Леди Памела вздрогнула:
— Какое ужасное поведение.
— Я согласна, — принцесса Джоанна поставила разогреваться бутылку крови первой группы. Она любила простую пищу. — А в конкурсе на то, как мужчины одеты, я бы сказала, что проиграл Ахмед из Каира.
Дарси нахмурилась:
— Ты же не делаешь это, чтобы сделать приятно Марии Консуэле? Она была так напугана сегодня вечером.
— Нет, хотя я понимаю, что она чувствует. Я была до чертиков напугана пару недель назад, когда сильно обгорела, — принцесса кинула уничижительный взгляд в сторону Коры Ли.
Кора Ли вздрогнула и поспешила пройти в гостиную со своей чашкой.
— Могу озвучить свои причины, — принцесса Джоанна достала из микроволновки свою бутылку и налила содержимое в стакан. — Этот мужчина носит грязные коричневые мокасины с черным костюмом.
Лдеи Памела начала хватать ртом воздух:
— Ужасно. Просто ужасно.
— Ой, какой ужас! — саркастично заметила Ванда, поставив греться бутылку крови для себя.
Принцесса Джоанна застыла:
— Умоляю, ты должна относиться к этому серьезнее. Мы выбираем себе нового мастера.
Ванда пожала плечами:
— А разве мы без мастера сейчас пропадаем? Я имею в виду, мы же не убили друг друга, — она ухмыльнулась принцессе, — хотя были близки к этому.
Принцесса Джоанна раздраженно хмыкнула и направилась в гостиную, где села в кресло. Дамы взволнованно переглянулись.
— Если у нас не будет мастера, кто же будет принимать за нас решения? — спросила Кора Ли.
Дарси присела рядом с ней:
— Ты сегодня приняла решение выгнать Джорджа.
— О, — Кора Ли сделала глоток из своей чашки, — полагаю, да, приняла.
— Но кто будет платить по счетам? — спросила леди Памела.
Ванда достала из микроволновки свой ужин и направилась в гостиную, отпивая прямо из бутылки.
Принцесса Джоанна нахмурилась. Увидев это:
— Такие манеры просто позорны. Нам нужен мастер, чтобы держать нас в ежовых руковицах.
Ванда сглотнула:
— Сдается мне, что все, что нам нужно, это деньги.
Леди Памела резко поставила свою чашку на блюдце:
— Мастер будет о нас заботиться.
Ванда растянулась на кушетке рядом с ней:
— Я думаю, что все, что нам нужно от мастера — переодически заниматься вампирским сексом. Но для этого может подойти любой мужчина-вамп, да и найти желающих проблемы не составит.
Принцесса Джоанна нахмурилась еще сильнее:
— Ты предлагаешь нам получать супружеские радости в беспорядочных связях? Уверяю тебя, я слишком себя уважаю, чтобы так себя вести.
Ванда закатила глаза:
— Я просто размышляю, для чего нужен мастер, кроме как для секса и денег.
Дамы замолчали. Вопрос Ванды похоже поставил их в тупик. Дарси смотрела на них в восхищении: дамы начали подвергать сомнению вещи, которые раньше были для них аксиомой.
— Я была бы не против, чтобы наш мастер был смелым и отважным, — прошептала Кора Ли.
— Как Адам, — сказала леди Памела.
Дарси вздрогнула.
— Вы видели его лицо на соревновании по манере одеваться? — спросила Кора Ли. Пока принцесса оценивала этот конкурс, остальные смотрели за ходом соревнования по телевизору из гостиной.
— Ты имеешь в виду, когда он остановился под люстрой? — спросила леди Памела, — Он выглядел очень грустным. Я даже думала, что заплачу.
— Интересно, что его так опечалило, — Ванда кинула на вопросительный взгляд на Дарси.
Дарси почувствовала, как кровь приливает к ее щекам.
К счастью, в этот момент в гостиную вошла Мэгги:
— Хорошие новости. Мария Консуэла не пострадала. Она просто в некотором шоке от происшедшего.
Женщины начали облегченно перешептываться.
— Расскажи нам, что вчера было на ВТЦ, — потребовала Ванда.
— О, да! Правда, расскажи! — сказала Кора Ли, — Ты видела Дона Орландо?
Мэгги ухмыльнулась:
— У меня были пробы с ним.
Все дамы глубоко вздохнули. Кроме Ванды. Она нахмурилась.
— Как все прошло? — спросила Дарси.
Мегги облокотилась на стену и обхватила себя руками:
— Он посмотрел мне в глаза и попросил мой номер телефона.
Дамы вздохнули еще раз.
— А ты слышала, что о нем говорила Корки Курант в своем шоу? — спросила Ванда.
Мэгги фыркнула:
— Я не слушаю злобные сплетни.
— А что сказала Корки? — кора Ли отпила из своей чашки.
— Она говорит, что он обращается с женщинами, как с Kleenex’ом, — сказала Ванда.
— Это неправда. — возмутилась Мэгги, — Он просто ищет свою единственную леди Вамп.
— Ага, и ищет в каждом гробу в Америке, — проворчала Ванда.
— Что такое Kleenex? — потребовала объяснений принцесса Джоанна.
Ванда ответила сквозь зубы:
— Это одноразовые носовые платки.
Принцесса фыркнула:
— Не доверяю я одноразовым вещам, они греховны.
Ванда фыркнула:
— Правильно. Они еще и мусор. И Дон Орландо относится к женщинам, как к мусору.
— Хватит! — закричала Мэгги, — Я вам не позволю так говорить о нем!
Дарси в это время вела внутреннюю борьбу с собой на тему говорить или нет Мэгги правду. Бедняжка выглядела такой расстроенной, что Дарси решила с правдой повременить. Мэгги должна знать об интрижках Дона Орландо с Корки и Тиффани, но она заслуживает того, чтобы узнать эти новости наедине:
— Ты прошла пробы?
— Да, — произнесла Мэгги обиженно, — И я стану звездой рядом с Доном Орландо, вот увидите.
— Что дальше? — спросила Дарси.
— Мне надо пройти еще одно собеседование, чтобы они приняли окончательное решение. Мне нужно будет встретиться с твоим боссом.
— Со Слаем? — Дарси подавила стон. О нем ей тоже надо будет предупредить Мэгги.
— Я готова, — в гостиную вошла Мария Консуэла.
— Ок, — Дарси сходила к холодильнику, из которого достала две черные орхидеи, — пошли.
Пока они, пользуясь лифтом, шли на первый этаж пентхауза, Дарси рассказывала дальнейший распорядок конкурса:
— После сегодняшнего вечера у нас будет перерыв в съемках на три дня. Если хотите. Можете остаться жить здесь на этот период.
— А ты где будешь? — спросила Мэгги.
— Я вернусь в дом Грегори, — ответила Дарси, — Завтра вечером мне надо будет поехать в ВТЦ, чтобы смонтировать первый выпуск шоу. Премьера будет следующей ночью — в субботу.
— Как здорово! — Кора Ли захлопала в ладоши, — Мы сможем увидеть себя по телевизору.
— Да, — двери лифта распахнулись на кухне пентхауза, и Дарси повела дам в фойе. — Шоу будет выходить в эфир в полночь по средам и субботам. Следущий выпуск я буду монтировать в это воскресенье. У вас будет выходной, а в понедельник мы продолжим съемки.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вампиры в большом городе"
Книги похожие на "Вампиры в большом городе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе"
Отзывы читателей о книге "Вампиры в большом городе", комментарии и мнения людей о произведении.