» » » » Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе


Авторские права

Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе

Здесь можно скачать бесплатно "Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе
Рейтинг:
Название:
Вампиры в большом городе
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вампиры в большом городе"

Описание и краткое содержание "Вампиры в большом городе" читать бесплатно онлайн.



Лишившись своего Мастера, девушки из гарема Ромэна были вынуждены искать себе нового покровителя. Он обязательно должен быть богат, красив, умен, обходителен, сексуален, силен, заботлив, нежен и терпелив. И обязательно должен быть вампиром.

Мысль о создании реалити-шоу, в котором вампиры и обычные смертные будут бороться за звание Самого Сексуального Мужчины на Земле пришла в голову Дарси (Darcy) совершенно неожиданно. Организовав это шоу, она не только сможет вновь вернуться на телевидение, пусть даже и вампирское, но и поможет девушкам найти себе нового Мастера. Но Дарси никогда не ожидала, что сама влюбиться в одного из участников своего шоу.

Остин (Austin), охотник на вампиров, работающий под прикрытием, никогда не желал женщину — будь она смертной или бессмертной — так отчаянно. Но сможет ли он отказаться от всего, во что он верил, за что боролся и против чего сражался всю свою жизнь ради любви Дарси.






Остин зарычал про себя. У него было ужасное чувство, что в этот вечер он домой не поедет.

Глава 15

Дарси объявила перерыв на тридцать минут, чтобы смогли переодеться те, чья одежда промокла.

— Спасибо, — прошептала она Адаму, когда проходила мимо него, направляясь к Марии Консуэле. Он расстроено посмотрел на нее и отправился прочь в своей мокрой одежде.

Мэгги и Дарси помогали Марии Консуэле вернуться на этаж для слуг, поддерживая ее с двух сторон. Остальные дамы следовали за ними, попутно сплетничая об Адаме.

— Чтобы быть таким смелым, ему надо быть вампиром, — произнесла леди Памела.

Мэгги и Дарси тревожно переглянулись. Дарси поняла, что ее подругу волновал тот факт, что состязание может выиграть смертный. Это не только будет величайшим оскорблением всему вампирскому миру, но и дамы окажутся во власти смертного мастера. Катастрофа, но, к счастью, Дарси знала, что это не может произойти.

— Не волнуйся, — Дарси прошептала Мэгги поверх головы Марии Консуэлы, — Одно из необходимых качеств — сила. Никогда смертный не победит вампира в этом состязании.

Мэгги выдохнула с облегчением:

— Хорошо.

Они дошли до гостиной этажа для слуг и проводили Марию Консуэлу в ее комнату, чтобы та переоделась.

— Господи, после всех этих танцев я дико голодная, — Кора Ли прошла на кухню и взяла из холодильника бутылку Шококрови. — С кем-нибудь поделиться? — она поставила бутылку в микроволновку.

— Со мной, — леди Памела достала из шкафа две чашки с блюдцами.

Дарси наполнила стакан льдом и достала из холодильника еще бутылку Шококрови:

— Вы уже решили, кого выгоните сегодня вечером? — она налила в стакан смесь из крови и шоколада.

Леди Памела передернулась:

— Это отвратительно. Я не могу представить, как ты можешь пить это холодным.

Дарси пожала плечами. Обычно она еще и шоколадный сироп добавляла:

— Чем холоднее, тем меньше чувствуется вкус крови.

Ванда хмыкнула:

— Но это же лучшая часть вкуса.

— Я знаю, кому надо уйти, — Кора Ли достала Шококровь из микроволновки и налила теплую жидкость в две чашки. — Этот неуклюжий Джордж три раза отдавил мне ногу. И ни разу за это не извинился, не смотря на то, что я взвизгивала от боли.

Леди Памела вздрогнула:

— Какое ужасное поведение.

— Я согласна, — принцесса Джоанна поставила разогреваться бутылку крови первой группы. Она любила простую пищу. — А в конкурсе на то, как мужчины одеты, я бы сказала, что проиграл Ахмед из Каира.

Дарси нахмурилась:

— Ты же не делаешь это, чтобы сделать приятно Марии Консуэле? Она была так напугана сегодня вечером.

— Нет, хотя я понимаю, что она чувствует. Я была до чертиков напугана пару недель назад, когда сильно обгорела, — принцесса кинула уничижительный взгляд в сторону Коры Ли.

Кора Ли вздрогнула и поспешила пройти в гостиную со своей чашкой.

— Могу озвучить свои причины, — принцесса Джоанна достала из микроволновки свою бутылку и налила содержимое в стакан. — Этот мужчина носит грязные коричневые мокасины с черным костюмом.

Лдеи Памела начала хватать ртом воздух:

— Ужасно. Просто ужасно.

— Ой, какой ужас! — саркастично заметила Ванда, поставив греться бутылку крови для себя.

Принцесса Джоанна застыла:

— Умоляю, ты должна относиться к этому серьезнее. Мы выбираем себе нового мастера.

Ванда пожала плечами:

— А разве мы без мастера сейчас пропадаем? Я имею в виду, мы же не убили друг друга, — она ухмыльнулась принцессе, — хотя были близки к этому.

Принцесса Джоанна раздраженно хмыкнула и направилась в гостиную, где села в кресло. Дамы взволнованно переглянулись.

— Если у нас не будет мастера, кто же будет принимать за нас решения? — спросила Кора Ли.

Дарси присела рядом с ней:

— Ты сегодня приняла решение выгнать Джорджа.

— О, — Кора Ли сделала глоток из своей чашки, — полагаю, да, приняла.

— Но кто будет платить по счетам? — спросила леди Памела.

Ванда достала из микроволновки свой ужин и направилась в гостиную, отпивая прямо из бутылки.

Принцесса Джоанна нахмурилась. Увидев это:

— Такие манеры просто позорны. Нам нужен мастер, чтобы держать нас в ежовых руковицах.

Ванда сглотнула:

— Сдается мне, что все, что нам нужно, это деньги.

Леди Памела резко поставила свою чашку на блюдце:

— Мастер будет о нас заботиться.

Ванда растянулась на кушетке рядом с ней:

— Я думаю, что все, что нам нужно от мастера — переодически заниматься вампирским сексом. Но для этого может подойти любой мужчина-вамп, да и найти желающих проблемы не составит.

Принцесса Джоанна нахмурилась еще сильнее:

— Ты предлагаешь нам получать супружеские радости в беспорядочных связях? Уверяю тебя, я слишком себя уважаю, чтобы так себя вести.

Ванда закатила глаза:

— Я просто размышляю, для чего нужен мастер, кроме как для секса и денег.

Дамы замолчали. Вопрос Ванды похоже поставил их в тупик. Дарси смотрела на них в восхищении: дамы начали подвергать сомнению вещи, которые раньше были для них аксиомой.

— Я была бы не против, чтобы наш мастер был смелым и отважным, — прошептала Кора Ли.

— Как Адам, — сказала леди Памела.

Дарси вздрогнула.

— Вы видели его лицо на соревновании по манере одеваться? — спросила Кора Ли. Пока принцесса оценивала этот конкурс, остальные смотрели за ходом соревнования по телевизору из гостиной.

— Ты имеешь в виду, когда он остановился под люстрой? — спросила леди Памела, — Он выглядел очень грустным. Я даже думала, что заплачу.

— Интересно, что его так опечалило, — Ванда кинула на вопросительный взгляд на Дарси.

Дарси почувствовала, как кровь приливает к ее щекам.

К счастью, в этот момент в гостиную вошла Мэгги:

— Хорошие новости. Мария Консуэла не пострадала. Она просто в некотором шоке от происшедшего.

Женщины начали облегченно перешептываться.

— Расскажи нам, что вчера было на ВТЦ, — потребовала Ванда.

— О, да! Правда, расскажи! — сказала Кора Ли, — Ты видела Дона Орландо?

Мэгги ухмыльнулась:

— У меня были пробы с ним.

Все дамы глубоко вздохнули. Кроме Ванды. Она нахмурилась.

— Как все прошло? — спросила Дарси.

Мегги облокотилась на стену и обхватила себя руками:

— Он посмотрел мне в глаза и попросил мой номер телефона.

Дамы вздохнули еще раз.

— А ты слышала, что о нем говорила Корки Курант в своем шоу? — спросила Ванда.

Мэгги фыркнула:

— Я не слушаю злобные сплетни.

— А что сказала Корки? — кора Ли отпила из своей чашки.

— Она говорит, что он обращается с женщинами, как с Kleenex’ом, — сказала Ванда.

— Это неправда. — возмутилась Мэгги, — Он просто ищет свою единственную леди Вамп.

— Ага, и ищет в каждом гробу в Америке, — проворчала Ванда.

— Что такое Kleenex? — потребовала объяснений принцесса Джоанна.

Ванда ответила сквозь зубы:

— Это одноразовые носовые платки.

Принцесса фыркнула:

— Не доверяю я одноразовым вещам, они греховны.

Ванда фыркнула:

— Правильно. Они еще и мусор. И Дон Орландо относится к женщинам, как к мусору.

— Хватит! — закричала Мэгги, — Я вам не позволю так говорить о нем!

Дарси в это время вела внутреннюю борьбу с собой на тему говорить или нет Мэгги правду. Бедняжка выглядела такой расстроенной, что Дарси решила с правдой повременить. Мэгги должна знать об интрижках Дона Орландо с Корки и Тиффани, но она заслуживает того, чтобы узнать эти новости наедине:

— Ты прошла пробы?

— Да, — произнесла Мэгги обиженно, — И я стану звездой рядом с Доном Орландо, вот увидите.

— Что дальше? — спросила Дарси.

— Мне надо пройти еще одно собеседование, чтобы они приняли окончательное решение. Мне нужно будет встретиться с твоим боссом.

— Со Слаем? — Дарси подавила стон. О нем ей тоже надо будет предупредить Мэгги.

— Я готова, — в гостиную вошла Мария Консуэла.

— Ок, — Дарси сходила к холодильнику, из которого достала две черные орхидеи, — пошли.

Пока они, пользуясь лифтом, шли на первый этаж пентхауза, Дарси рассказывала дальнейший распорядок конкурса:

— После сегодняшнего вечера у нас будет перерыв в съемках на три дня. Если хотите. Можете остаться жить здесь на этот период.

— А ты где будешь? — спросила Мэгги.

— Я вернусь в дом Грегори, — ответила Дарси, — Завтра вечером мне надо будет поехать в ВТЦ, чтобы смонтировать первый выпуск шоу. Премьера будет следующей ночью — в субботу.

— Как здорово! — Кора Ли захлопала в ладоши, — Мы сможем увидеть себя по телевизору.

— Да, — двери лифта распахнулись на кухне пентхауза, и Дарси повела дам в фойе. — Шоу будет выходить в эфир в полночь по средам и субботам. Следущий выпуск я буду монтировать в это воскресенье. У вас будет выходной, а в понедельник мы продолжим съемки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вампиры в большом городе"

Книги похожие на "Вампиры в большом городе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Керрелин Спаркс

Керрелин Спаркс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе"

Отзывы читателей о книге "Вампиры в большом городе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.