» » » » Шарлин Харрис - Мертвым сном


Авторские права

Шарлин Харрис - Мертвым сном

Здесь можно скачать бесплатно "Шарлин Харрис - Мертвым сном" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шарлин Харрис - Мертвым сном
Рейтинг:
Название:
Мертвым сном
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
Год:
2006
ISBN:
5-17-035121-6, 5-9713-1627-3, 5-9578-3518-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мертвым сном"

Описание и краткое содержание "Мертвым сном" читать бесплатно онлайн.



Билл и Сьюки.

Вампир и телепатка.

Весьма необычная парочка влюбленных даже для "готского рая" – Французского квартала Нью-Орлеана. Парочка, со скуки взявшая интересное хобби – расследование преступлений, так или иначе связанных с миром Тьмы...

Им приходится нелегко!

Красавец-вампир Эрик, с которым Сьюки связывают весьма непростые отношения, теряет память, и, похоже, он – лишь первая жертва лихой междоусобицы, в которой схлестнулись кланы оборотней, вампиров и черных магов всех мыслимых и немыслимых видов...

В общем, скучать Биллу и Сьюки не придется... и читателям – тоже!






– Дерьмовая машина, – проворчал Эрик. Судя по всему, он был не в лучшем настроении.

– Да, – согласилась я.

– Ты боишься?

– Да.

– Если все закончится благополучно, ты по-прежнему будешь встречаться со мной?

– Конечно, – ответила я, чтобы сделать ему приятное. Я была убеждена, что после сегодняшней ночи ничто не останется по-прежнему. За невозможностью подтвердить обладание необходимыми для любого вампира качествами – доблестью, умом и безжалостностью – положение нынешнего Эрика было очень шатким. Уверена, в бою он не спасует, но в данный момент мой друг нуждался в утешении.

Каждому участнику операции было предписано определенное место парковки, чтобы неожиданный наплыв автомобилей не привлек внимания Халлоу и ее ковена. У меня тоже имелась в наличии карта с отмеченным пунктом назначения. Крошечный крестик украшал строение в самом уединенном уголке юго-восточной части города, на пересечении двух крупных улиц. В полном молчании мы направились туда.

Район выглядел не очень респектабельно. Примерно половину домов клеймила печальная табличка «Продается», да и остальные явно нуждались в ремонте и обновлении. Машины на газонах стояли в основном побитые, а сами газоны то там, то сям зияли проплешинами: очевидно, домовладельцы не обременяли себя возделыванием и поливкой. За каждым окошком светился экран телевизора.

Я порадовалась, что на дворе стояла зима и люди прятались по домам. Появление в этом районе двух белых вампиров с дамой-блондинкой наверняка вызвало бы пересуды, если не выплеск агрессии. Плюс ко всему – один из вампиров был слишком известен, его узнавали даже с учетом произошедших изменений во внешности. Именно поэтому Буббу предпочитали держать в тени.

Скоро мы остановились в безветренном закутке, где Эрику надлежало расстаться с нами и присоединиться к остальным вампирам. Нам же с Буббой предстояло отправиться дальше. К этому времени я была настолько напряжена, что, казалось, тронь пальцем – завибрирую как струна. Однако целомудренно-безмолвное прощание, похоже, не устраивало Эрика. Он стиснул мои руки и поцеловал что было сил. А сил тех, поверьте, было немало.

– Вам не полагается целоваться или что-то в этом роде, мисс Сьюки, – заволновался Бубба. – Билл говорил, это нормально… Но мне не нравится.

Прошла еще секунда, прежде чем Эрик оторвался от меня.

– Извини, если обидели, – бросил он Буббе и снова обернулся ко мне. – Увидимся позже, родная.

Я провела пальцем по его щеке.

– Позже, – повторила я и отвернулась, чтобы скрыться в темноте с Буббой.

– Вы ведь не злитесь на меня, мисс Сьюки? – обеспокоился он.

– Нет, – ответила я и улыбнулась, зная, что он увидит улыбку – у моего провожатого отменное зрение.

Ночь стояла холодная, и мое старое пальтишко, казалось, совсем не грело. Я пожалела, что не взяла перчаток – руки замерзли и покраснели, нос окоченел до онемения. Непонятно, как ему удавалось чуять дым каминов, запах бензина, масла и выхлопных газов, а также прочие автомобильные запахи, которые, собственно, и составляют Аромат Города.

Но в этом районе было что-то еще, отличавшееся от обычного городского амбре. Это нечто сгущалось в воздухе в плотные, почти видимые клубы, от которых подводило живот. После минутного раздумья я поняла: это запах магии. Так в моем понимании должно пахнуть на восточных базарах. При той концентрации, что присутствовала здесь, эффект был просто ошеломляющим. Неужели местные жители не жалуются в полицию? Или, может, запах магии доступен не каждому?

– Бубба, ты чувствуешь что-нибудь необычное? – спросила я очень тихо.

Одна-две собаки подали голос при нашем появлении, но быстро смолкли, распознав вампира. (Надеюсь, для них Бубба являлся чем-то непривычным). Собаки, как правило, испытывают перед вампирами устойчивый страх, в то время как отношение к вервольфам и оборотням у них менее предсказуемое.

Движение в нужном направлении стоило мне изрядных усилий – больше всего на свете мне хотелось вернуться в машину и укатить обратно.

– Да, конечно, – прошептал мой спутник. – Кто-то наложил охранную магию.

Не знаю уж, кого благодарить за столь сильные чары – наших виккан или колдуний Халлоу, – но эффект получился потрясающий.

Ночь казалась неправдоподобно тихой. За все время, пока мы блуждали в лабиринте окраинных улочек, мимо проехало всего две-три машины. На улице не было ни души, и зловещее ощущение изоляции росло с каждым шагом. По мере нашего приближения к искомому зданию запах магии усиливался.

Становилось все темнее, уличные фонари не в силах были рассеять мрак. Я спотыкалась на каждом шагу, поэтому когда Бубба взял меня за руку, я с благодарностью приняла его помощь.

Подумалось, что сходный душок витал в разгромленном «Клыкочущем веселье» – должно быть, Сиду и его товарищу было не так уж сложно идти по следу.

– Мы почти пришли, мисс Сьюки, – сказал Буббаы, когда мы завернули за угол; голос его, словно нить в иголку, проник в тишину ночи.

Я упорно продолжала двигаться вперед, поскольку знала, что дело в магии: именно она – источник мрака и безнадежности, что мешают мне идти. Но поверьте, если б я была неосведомленной о первопричинах местной жительницей, то подумала бы дважды, прежде чем подойти к зачарованному (или проклятому?) месту. Лучше уж сделать крюк в два лишних квартала! Наверное, здешние обитатели после работы не торопятся домой: обедают в ресторанчиках, пьют в барах, торчат в киношках – все что угодно, лишь бы не возвращаться в квартиры. Неудивительно, что любой дом на этой улице выглядел подозрительным и заброшенным.

Источник гнетущих магических флюидов располагался в конце квартала, через дорогу.

Халлоу выбрала для своего укрытия отличное место: она арендовала большое здание, в прошлом – цветочный магазин, комбинированный с булочной. Заведение «Цветы и кексы Минни» занимало когда-то одно из трех сооружений, торчавших на отшибе, как три свечи канделябра. Очевидно, постройка пустовала не один год. Ее зеркальные окна были заклеены плакатами, рекламирующими давно ушедшие события и превозносящими политических деятелей, чья карьера закончилась крахом много лет назад. Во избежание вандализма стеклянные некогда двери заколотили фанерой – верный знак прошлых взломов.

На парковочной площадке даже в зимнее время сквозь трещины пробивалась трава. Справа стоял большой мусорный контейнер. Прежде чем подойти поближе и переключиться на внутреннее видение, я внимательно все рассмотрела и запомнила, попутно предаваясь горестным раздумьям.

Если бы мне потребовалось восстановить последовательность причин и мотиваций, что привели меня в это гиблое место в столь опасное время, – я, наверное, оказалась бы в затруднении. Кой черт занес меня сюда накануне битвы, в которой обе стороны были более чем сомнительной компанией? Сейчас я с вампирами, но если бы мне довелось с самого начала оказаться под знаменами Халлоу? Возможнто, я искренне считала бы, что вампирское племя надлежит беспощадно искоренять.

А ведь еще год назад никому в мире не было до меня дела. В маленьком Бон Темпс жила просто «чокнутая Сьюки» – девушка с бешеным братцем, которую остальные дамы жалели и избегали. В различных пропорциях.

И вот сегодня я стою на выстуженной улице Шривпорта и сжимаю руку вампира, чье лицо знает каждый ребенок и чьи мозги представляют собой яйцо всмятку. Можно ли всерьез назвать это изменением к лучшему?

И ведь мы здесь не развлечения ради. Я – лазутчик, собирающий сведения о шайке суперов: колдуний-убийц, оборотней, пьющих вампирскую кровь.

Я вздохнула – надеюсь, неслышно. Ну и ладно! По крайней мере, никто еще меня не побил.

Глаза мои закрылись, защитные экраны спали, и я потянулась сознанием к зданию, стоящему на противоположной стороне улицы.

Меня захлестнули чужие мысли. Сила ощущений была на уровне боли. Возможно, причина заключалась в силе магии – или же мне как единственному реципиенту достался слишком обширный информационный поток. Потребовалось некоторое время, чтобы распознать и рассортировать эту информацию. Прежде всего я пересчитала головы. Не буквально, конечно («Одна височная доля, две височные доли…»), а как источники уникальных потоков сознания. Их было пятнадцать. Пятеро находились в замкнутом объеме сразу за парадным входом – очевидно, в демонстрационной зале. Один человек занимал маленькую комнату, по всей видимости, ванную. Остальные обнаружились в третьем, самом обширном помещении, расположенном в задней части здания. Это был, скорее всего, помещение склада.

Все присутствующие бодрствовали. Спящий мозг тоже посылает сигналы – одну-две вялые мысли. Они так же отличаются от «продуктов жизнедеятельности» активного мозга, как тявкающий во сне щенок от сторожевого пса.

Чтобы получить больше информации, мне требовалось подойти ближе. Я никогда раньше не пробовала разобраться в подобном ворохе мыслей, чтобы выявить такие детали, как виновность или невиновность носителя сознания. Не уверена даже, что это вообще возможно… Однако если там были люди – просто люди, не злые колдуны, – то им не позавидуешь. Оказаться в такой гуще событий…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мертвым сном"

Книги похожие на "Мертвым сном" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шарлин Харрис

Шарлин Харрис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шарлин Харрис - Мертвым сном"

Отзывы читателей о книге "Мертвым сном", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.