Стефани Даниэльс - Нарушенные обеты

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Нарушенные обеты"
Описание и краткое содержание "Нарушенные обеты" читать бесплатно онлайн.
Джек О'Коннор привык общаться с крутыми уличными подростками, чьим перевоспитанием давно занимался. Но что делать с очаровательной новой преподавательницей Венди Вэлдез, рядом с которой этот многоопытный мужчина почему-то чувствует себя робким мальчишкой? И какой должна быть любовь, чтоб исцелить кровоточащие раны прошлого?..
Джек вопросительно взглянул на нее, словно надеясь, что она объяснит перемену в своем настроении. Но она только улыбнулась ему еще раз и пожелала спокойной ночи.
– Увидимся завтра. И спасибо еще раз.
Венди наконец захлопнула за ним дверь и заперла все замки. Скатертью дорога. Она посмотрела на незаконченную работу и решила, что сегодняшний вечер ей стоит завершить ванной. Завтра она скажет Джеку, что отказывается от его приглашения на ужин.
Глава 6
Во вторник, придя на урок в «Валенсия-хаус», Венди постаралась миновать дверь кабинета Джека как можно быстрее. Работа, работа и только работа – вот каким будет принцип ее отношений с Джеком О’Коннором.
Когда она вошла в класс, Джиллиан встретила ее улыбкой, Памела – угрюмым взглядом, а Ламар странной, хитроватой усмешкой. Поставив сумку на стол, Венди начала выкладывать бумагу и карандаши.
– Ребята, – громко произнесла она, – пожалуйста, напишите свои фамилии в правом верхнем углу листа. Сейчас у нас будет тест на правописание.
Раздался дружный возглас изумления.
– Как? – воскликнула Джиллиан. – У нас же урок эстетики, а не английского языка.
– Я отлично знаю, как пишутся все эти «Пикассо», – пожала плечами Памела.
– Правописание? – не поверил Ламар. – Вы сказали «правописание»?
В его голосе слышался такой ужас, как будто она предложила ему мучить маленьких животных.
– Давайте начнем. Первое слово – «писать».
С недовольным ворчанием ее ученики принялись за работу. Чуть задержав взгляд на Ламаре, она продолжила:
– Второе – «красные губы».
Ламар чуть дрогнул, затем закашлял, чтобы скрыть замешательство.
– Это нечестно, училка. У нас не было времени подготовиться.
Венди продолжала диктовать:
– И последнее слово – «красотка».
Подождав минуту, она собрала листы. Быстро пробежав их глазами, Венди сразу увидела, что на одном листке «красные губы» и «красотка» были написаны именно с теми ошибками, что и на стене ее кухни. Вот он, ее кухонный художник.
– Ламар, – произнесла она, – пожалуйста, останься после урока.
Парень угрюмо поправил сетку на голове, но ничего не возразил.
Джиллиан подняла на нее недоуменные глаза:
– Что все это значит?
– Забудь об этом. – Памела убрала под стул свои ноги в больших ковбойских ботинках. – Она все равно не скажет.
– Это привилегия учителя, – сказала Венди. Она продолжила урок, и скоро ее ученики напрочь позабыли о правописании.
Урок еще не кончился, когда дверь открылась и в комнату вошел Джек.
При виде его могучей, хорошо сложенной фигуры у Венди дрогнуло сердце. «Возьми себя в руки, – сказала она себе, – вспомни, что у этого человека два лица – доктора Джекиля и мистера Хайда[3]».
– Привет, ребята. – Он прищурил глаза, глядя на нее. – Здравствуйте, мисс Вэлдез.
Она ответила на его приветствие, раздумывая, почему он так официален – из-за присутствия детей или из-за того, что хочет держаться от нее на расстоянии.
– Доброе утро, мистер О’Коннор, – недружно ответили дети.
Подойдя к Венди, он наклонился к ее уху и негромко спросил:
– Как прошел тест на правописание?
– Очень продуктивно. – Она постаралась говорить спокойно. – Как ты и подозревал, это Ламар. Я попросила его остаться после урока для небольшой беседы.
– Отличная работа, господин следователь. – Он посмотрел ей в лицо. – Я буду с тобой во время этого разговора.
Урок закончился, и Венди отпустила девочек. Повернувшись к Ламару, она задала вопрос:
– Итак, не хочешь ли рассказать, почему ты забрался в мою студию и исписал стены?
– А кто говорит, что это сделал я?
Она открыла сумочку и извлекла сделанные «полароидом» фотографии, на которых были запечатлены надписи на стенах.
– Они говорят, что это сделал ты.
– Это ничего не доказывает. Многие ребята пишут с ошибками.
Джек и Венди смотрели на него молча, не произнося ни слова, и он наконец опустил голову.
– Ладно, ладно. Это сделал я. Подумаешь, какое преступление! И что вы теперь собираетесь делать? Выкинете меня на улицу? – Он нервно рассмеялся. – Я не боюсь. Я ничего не боюсь.
Венди овладело сомнение– нужно ли было начинать разговор так резко? Она уже хотела произнести что-нибудь примирительное, как вдруг услышала голос Джека:
– Нет, мы не собираемся вышвыривать тебя на улицу. Это было бы слишком просто. Я хотел написать о тебе доклад в полицию, но мисс Вэлдез убедила меня дать тебе последний шанс.
– Что мне нужно сделать?
Джек повернулся к Венди:
– Это тебе скажет мисс Вэлдез.
Стараясь, чтобы голос звучал твердо, она произнесла:
– Ты должен купить краску и сделать ремонт в моей кухне.
– Но, мисс Вэлдез…
Она подняла руку.
– Я знаю, что у тебя нет денег. Поэтому я подумала о том, как ты сможешь оплатить стоимость краски. – Она подвинула к себе листок. – Я звонила в магазин красок. Смотри. Банка грунтовки, которой ты закрасишь свои художества, а также галлон белой краски будут стоить в сумме примерно двадцать восемь – тридцать долларов. Раздели это на четыре доллара в час, и ты получишь около семи с половиной часов.
– А кто мне даст работу? Я не хочу работать в «Макдоналдсе».
– Я. У меня много срочной работы в студни. Я сама куплю краску, а ты мне ее отработаешь.
– Но… а как же моя учеба…
– Мы подумаем об этом… – начала она, но Джек прервал ее:
– Ламар, ты пойдешь и сегодня же покрасишь кухню мисс Вэлдез.
Венди почувствовала раздражение. Она вполне способна говорить сама за себя.
– А эти часы отработаешь за две недели. – Рот Джека сжался в твердую линию. – Или тебе придется иметь дело со мной.
– Ладно, мистер О’Коннор. Когда мы пойдем в вашу студию, мисс Вэлдез?
– Я скоро ухожу, – ответила она. – Я тебя найду.
– О’кей. – В дверях Ламар задержался. – Я… мне очень жаль.
– Ладно… – начала Венди, но, положив свою руку на ее, Джек заставил ее замолчать.
– Дела говорят лучше слов, Ламар.
Подросток медленно закрыл за собой дверь.
– Когда ты перестанешь меня перебивать? – нетерпеливо выдохнула она.
– Что?
– Сначала ты разрешаешь мне действовать, как я хочу, а в следующую минуту прерываешь меня и набрасываешься на Ламара.
– Я хотел тебе помочь. – В его голосе звучало удивление. – Ты слишком с ним мягка.
– Но это мои ученики и моя студия! – Она поняла, что говорит слишком громко, и добавила ровным тоном: – Я знаю, что ты хотел мне помочь, но, пожалуйста, не вмешивайся в мои дела.
– Все, что я сделал, – это поставил Ламара в определенные временные рамки. Иначе бы он растянул…
– Но это мои проблемы, – нетерпеливо проговорила Венди.
– Ну ты и упряма. – Он помрачнел. – Мне нравится, что ты им сочувствуешь, но мягкость – не лучший метод воспитания.
Она посмотрела ему прямо в глаза.
– Ты считаешь, что сочувствие и мягкость – одно и то же?
– Что касается подростков под моим попечением, то да.
– Ну что же. Это твой приют, и ты понимаешь этих детей лучше, чем я…
– Рад слышать это, – коротко бросил Джек.
Она не хотела портить с ним отношения, однако не желала и отступать от своих принципов.
– Мы заключили соглашение. Ты дал мне право один месяц делать все так, как я считаю нужным.
– Ты путаешь две вещи – учебный метод и вопрос о дисциплине. Когда мы заключали соглашение, я совсем не думал, что кто-то устроит в твоем классе погром.
– Я тоже. Но все же я бы хотела относиться к детям так, как считаю нужным. С уважением.
Джек скрестил руки на груди и откинулся на спинку стула.
– Думаю, мы с тобой совсем не понимаем друг друга.
Она пожалела, что в своем споре они зашли так далеко, но, раз настала пора выложить все карты, придется это сделать.
– И как мы теперь будем работать?
Он помолчал, потом как бы нехотя произнес:
– Хорошо, дорабатывай свой месяц, по после этого я выскажу все, что думаю о проблемах с дисциплиной.
– О’кей. – Что она еще могла сказать? Он был боссом. Даже если был совершенно не прав.
Венди взяла со стола сумочку.
– Я иду искать Ламара.
Джек открыл перед ней дверь и пропустил вперед. Она украдкой бросила на него быстрый взгляд, но его лицо было непроницаемым.
– Увидимся позднее, – холодно попрощался он.
Венди пожала плечами и пошла по коридору. Похоже, убедить его в чем-нибудь она так и не сумеет.
Глава 7
Джек молча смотрел, как Венди уходит прочь. Почему она так резко отвергла его помощь, почему считает его поддержку вмешательством в ее дела? И почему при всей ее мягкости к ученикам она столь жестко разговаривает с ним?
Глядя, как обтягивают ее ноги джинсы, он не мог не признаться себе, что она будит в нем чувственность. Первобытные инстинкты, которые борются в нем с убеждениями священника. Как мало он еще знал о своей собственной природе!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Нарушенные обеты"
Книги похожие на "Нарушенные обеты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стефани Даниэльс - Нарушенные обеты"
Отзывы читателей о книге "Нарушенные обеты", комментарии и мнения людей о произведении.