» » » » Кристен Бритен - Зов Первого Всадника


Авторские права

Кристен Бритен - Зов Первого Всадника

Здесь можно скачать бесплатно "Кристен Бритен - Зов Первого Всадника" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристен Бритен - Зов Первого Всадника
Рейтинг:
Название:
Зов Первого Всадника
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
5-17-038147-6, 5-9713-3753-X, 5-9762-0927-0, 978-985-13-9128-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зов Первого Всадника"

Описание и краткое содержание "Зов Первого Всадника" читать бесплатно онлайн.



Зеленые Всадники.

Тайные королевские гонцы, перевозящие послания, от которых зависит судьба страны Сакоридии — а возможно, и ВСЕГО МИРА.

Носители таинственной магической силы, пребывающие под охраной ПРИЗРАКОВ погибших предшественников, — и мишени чудовищных порождений Мрака, ведущих на Всадников непрерывную охоту.

И отныне лучшей из Всадников по праву считается юная Кариган, чьим хранителем стала легендарная Лилиет Амбриот — Первая Всадница, павшая много веков назад.

С помощью Лилиет Кариган предстоит вступить в схватку с воскресшим из мертвых ВЕЛИКИМ ЧЕРНОКНИЖНИКОМ, пробудившим в мире погибельную Дикую магию…






Лошади начали просыпаться, Кондор нетерпеливо бил копытом.

«И не злись, пожалуйста, я не виновата в этом, — вскинулась Лил. — Враг гораздо сильнее меня. В конце концов, я ведь мертва!»

Кондор ответил тихим ржанием.

«Я не оставлю попыток встретиться с твоим Всадником, но боюсь, что мы уже опоздали. Думаю, она уже на крючке у Морнхэвена… вернее, того, кто был когда-то Морнхэвеном».

Кондор беспокойно кружил по своему стойлу.

«Прости, Рыжий, — вздохнула Лил, — но тебе не следовало вбивать эту мысль им в головы. Впрочем, что сделано, то сделано. Теперь нам придется идти до конца».

Призрак начал бледнеть, и конюшня снова погрузилась в темноту.

«Кто мне объяснит, что случилось с былыми послушными лошадьми?» — размышляла Лил, возвращаясь в загробный мир. В старые добрые времена ни один из ее многочисленных Гнедых не посмел бы пререкаться с хозяйкой.

Скачка к Стене

Достаточно было попасть на Извилистую Дорогу, чтобы понять, почему Захарий так расстроен. Ларен собственными глазами увидела людей, пойманных в смертельную ловушку. Ни о чем не подозревая, эти несчастные распланировали день, вышли из дома и вдруг… обратились в камень. Никогда они больше не сдвинутся с места, не завершат своих нехитрых дел. Вот мужчина навечно застыл, глядя на прилавок рыбной лавки. Пальцы обхватили подбородок, глаза задумчиво устремились на выставленный товар — что бы выбрать? — и написанные от руки ценники. Две женщины остановились посудачить, на губах одной из них так и замерла улыбка — время уже не сотрет ее. Изваяния, казалось, принадлежали резцу гениального скульптора: все пропорции соблюдены, все мельчайшие детали схвачены. Люди стояли, как живые, вот только серые и холодные…

Грузчик с мешком на плече целеустремленно шагает по улице. Куда? Да никуда. А вот мальчишка на пороге своего дома. Радостно улыбаясь, он поднял мяч над головой. Бросок, которому не суждено завершиться…

С тяжелым сердцем Всадники покинули мертвый город, но и за околицей было не лучше. В полях полегли некогда тучные посевы, по обочинам виднелись развалины — здесь когда-то стояли крестьянские подворья.

Ларен мрачно скакала во главе своего маленького отряда из двенадцати Всадников. И в каждой деревушке им навстречу выходили насмерть перепуганные жители, они с надеждой спрашивали: что собирается предпринять король? Сможет ли избавить от этого ужаса своих подданных?

Капитан, как могла, успокаивала людей. При этом она прекрасно сознавала: у нее не было ответов на их вопросы.

Чем дальше они удалялись от Сакора, тем тише становилась Кариган. Молча сидела на привалах, не принимая участия в разговорах у костра. А по ночам что-то бормотала во сне. С губ ее срывались непонятные слова — бессмыслица какая-то, думала Ларен. Или же девушка говорит на незнакомом языке? Не находя пока повода для серьезных опасений, капитан тем не менее решила внимательно наблюдать за поведением Кариган.

А в данный момент ее куда больше волновало сделанное недавно открытие: за ними следили. То и дело, боковым зрением Ларен ловила вдалеке передвижение какого-то человека на коне. Она даже не была уверена, что это человек — так… мелькнула белая вспышка, но как только капитан оборачивалась, чтобы проверить себя, фигура исчезала за близлежащими деревьями. Прямой угрозы от незнакомца не исходило, поэтому Ларен решила до поры до времени ничего не говорить товарищам. Такое впечатление, что за ними просто наблюдают. Пока.

На четвертый день они выехали к развалинам заброшенного города. Буйно разросшийся за минувшие столетия лес почти поглотил полуразрушенные стены. Решено было сделать здесь привал на обед. Большинство Всадников расселись в тени деревьев и приступили к еде.

Одна только Кариган стояла неподвижно, уставившись на древние руины. Раскупоривая флягу с водой, Ларен все поглядывала в сторону девушки. Увы, по отсутствующему взгляду Кариган ничего нельзя было понять: казалось, мысленно она перенеслась куда-то очень далеко. На лице отражалась целая гамма чувств.

Поколебавшись, капитан подошла к девушке.

— Ты что-то видишь? — спросила она.

— Сражение. На этом месте Алессандрос дель Морнхэвен расправился с мятежниками, которые отказались подчиниться Империи. Я вижу… все горит, кричат дети, летают стрелы… магический огонь…

Ларен не на шутку встревожилась.

— Кариган?

Девушка вздрогнула и, казалось, пришла в себя. Моргая, она непонимающим взглядом уставилась на старшую подругу.

— Да, капитан?

— С тобой все в порядке? Если ты плохо себя чувствуешь, я могла бы отослать тебя обратно.

На лице Кариган отразилось удивление.

— Все отлично, капитан. Честное слово! Мне вовсе незачем возвращаться в Сакор… Вы что-то еще хотели?

Ларен медленно покачала головой, и девушка как ни в чем не бывало направилась к раскидистому дубу, под которым расположилась со своими пожитками Дейл. Между ними тотчас завязалась оживленная беседа. Вопрос исчерпан. Вернее, его, кажется, и вовсе не было.

Капитан подошла к своему коню, который пасся неподалеку. Погладила по блестящей холке, задумчиво произнесла:

— Надеюсь, ты знал, что делаешь, когда убеждал меня идти к Стене.

Сизарь на мгновение приподнял голову и сконфуженно посмотрел на хозяйку. Или ей только показалось? Во всяком случае, оптимизма у капитана не прибавилось.

Поздно вечером Ларен одиноко сидела в сторонке и при свете фонаря разглядывала карты Стены и Д'Йерской провинции. Когда-то давно она путешествовала в тех местах, и Ларен требовалось освежить в памяти детали, особенно в отношении района, где располагалась брешь в Стене.

Завтра утром она отправит Теган в Вудхэвен — оповестить лорда Олтона о прибытии группы Всадников в его владения и обсудить положение дел в провинции. В зависимости от результатов их встречи Теган либо вернется в Сакор с донесением для короля, либо присоединится к своим товарищам возле Д'Йерской Стены.

Услышав звук приближающихся шагов, Ларен подняла голову и увидела Тая. В обеих руках он держал по большой дымящейся кружке.

— Чай?

— Спасибо. — Капитан осторожно приняла кружку.

— Выверяешь маршрут? — спросил Тай, бросив взгляд на карту.

— Да нечего и выверять. Я так понимаю, что гужевая дорога ведет прямо к Стене.

— Никогда там не был, — признался Тай. — Как правило, все донесения в Д'Йерскую провинцию доставляются непосредственно в Вудхэвен.

Помедлив, он спросил:

— Не возражаете, капитан, если я присяду?

— Нет, конечно, — Ларен сделала приглашающий жест. В желтом свете фонаря она разглядела тревогу, написанную на лице Тая. — Тебя что-то беспокоит?

Тот уселся поудобнее, примостив рядом кружку, и оглянулся на остальных Всадников.

— На самом деле, да. Это Кариган, — заговорил он тихим голосом. — С того самого времени, как мы выехали из города, она ведет себя несколько странно. И это заметил не только я…

— Вот как? — капитану не хотелось делиться собственными подозрениями по этому поводу. Зачем подливать масла в огонь? Она как командир была заинтересована в том, чтобы Всадники доверяли друг другу. Ее не удивило, что именно Тай затеял этот разговор. Он был наставником Кариган и, похоже, до сих пор ощущал ответственность за девушку. К тому же — в силу своего характера — Тай всегда первым подмечал, если что-то нарушало порядок, и по возможности исправлял положение. В результате многим он казался чересчур занудным и несговорчивым, и не без основания. Более того, эти черты не позволяли Таю занять должность Старшего Всадника или, скажем, лейтенанта, где требовались гибкость и дипломатичность.

— Вот, например, только что, — продолжал Тай, — сидит и бормочет о том, что нас покинули. И, клянусь, в глазах у нее слезы! А когда я спросил, кто нас покинул, она вроде как очнулась и смотрит непонимающим взглядом.

— Я бы на твоем месте не слишком беспокоилась, — сказала Ларен, хотя сама очень переживала.

— Но…

— В последнее время нам всем пришлось многое испытать. Казарма сгорела, мы потеряли Эфрама и Олтона. Знаешь, я тоже порой чувствую, что у меня с головой не в порядке… — Капитан старалась, чтобы голос ее звучал спокойно и убедительно, хотя сама едва справлялась с нарастающей тревогой. — А вообще, если заметишь еще что-то необычное, обязательно сообщи мне, хорошо?

— Да, капитан.

— Вот и хорошо. А теперь давай обсудим завтрашний маршрут.

* * *

С вечера небо хмурилось, а наутро разразился сильный дождь.

Всадники быстро свернули лагерь и поехали дальше — такие же отсыревшие, как и их дорожные одеяла. Разговоры как-то сами собой стихли, все двигались молча, прислушиваясь к перестуку дождевых капель по мокрым капюшонам. Когда Ларен наскучила эта нескончаемая дробь, она откинула капюшон — пусть уж лучше волосы мокнут. И снова краем глаза заметила неуловимого всадника.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зов Первого Всадника"

Книги похожие на "Зов Первого Всадника" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристен Бритен

Кристен Бритен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристен Бритен - Зов Первого Всадника"

Отзывы читателей о книге "Зов Первого Всадника", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.