» » » » Максим Дегтярев - Условный переход (Дело интуиционистов)


Авторские права

Максим Дегтярев - Условный переход (Дело интуиционистов)

Здесь можно скачать бесплатно "Максим Дегтярев - Условный переход (Дело интуиционистов)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Максим Дегтярев - Условный переход (Дело интуиционистов)
Рейтинг:
Название:
Условный переход (Дело интуиционистов)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Условный переход (Дело интуиционистов)"

Описание и краткое содержание "Условный переход (Дело интуиционистов)" читать бесплатно онлайн.



Детективу Федру Ильинскому, работающему в фаонском Отделе Оперативных Расследований (сам он предпочитает называть свою контору «Редакцией») получено разыскать некого загадочного «Человека с гвоздем». И роботов. Роботов пожалуй даже в первую очередь!






— У меня была шальная мысль купить его только для себя. Но потом я подумал, что вы ведь все равно проберетесь, поэтому, зачем портить отношения.

Я подтвердил, что отношения портить незачем, и обещал при первой же возможности чем-нибудь ему отплатить. До сего момента — а сейчас я сижу в челноке, следующем с Терминала 1183 к «Трамплину-2» — подходящего случая не представилось. На Терминале я вызвался было сбегать на почту за адресованной ему посылкой, но он от моей помощи отказался. Гроссману прислали какие-то железки, которыми он модернизирует планшет до уровня роботов. Что уж говорить, технологии против технологий, на долю детективов остался розыск домашних животных…

Стюардесса притащила что-то поесть. Хвала Вираджу, что есть люди, занятые мирным делом. Расчищая место для лотка, я убрал с откидного столика комлог и рекламный буклет, открытый на странице с описанием корабля-деформатора. Сосед от еды отказался. Соседом был не Гроссман — того усадили где-то впереди салона — а некий неизвестный мне господин с умным лицом и простеньким ноутбуком, экран которого занимала программа для редактирования маргинальных тестов. Он, собственно, тем и занимался: буквы и символы, сводя с ума spellchecker, выстраивались в загадочном порядке. Когда я открыл ячейку с жареной курицей, он, привлеченный, надо полагать, ее запахом, спросил:

— Вы не одолжите салфетку?

Отчего же нет? Когда это я жалел салфетки? В порыве услужливости, кроме обычных салфеток, которыми снабдила меня стюардесса, я предложил ему пачку антисептических.

— Спасибо, но эти не подойдут, — отверг он нераспечатанную пачку, — они скользкие.

— Признаться, я всегда считал, что в этом их преимущество.

— К сожалению, не в моем случае.

Мужчина разложил салфетку возле ноутбука, достал ручку и начал что-то быстро записывать.

— Блокнот остался в сумке, — пояснил он, подняв глаза на багажную полку.

За полминуты салфетка полностью покрылась математическими формулами. Видимо, с математикой он был «на ты», чего нельзя было сказать обо мне и курице.

— Пространства шинкуем, — ворчал я, — а птица, даже в жареном виде, все еще создана для полета.

Сосед отвлекся от формул:

— Простите, вы что-то сказали?

— Угу. Я бы никогда не стал комплексовать от того, что не понял, как деформируется пространство. Но когда я не понимаю, как справиться с этой тварью, я первый в очереди к психоаналитику.

— Пожалуй, я бы смог решить часть ваших проблем.

— Какую именно? Извините, но на повара вы не похожи.

— И на том спасибо, — рассмеялся он, — вас не затруднит достать мою сумку?

— Ага! — осенило меня, — у вас там бутерброды.

— Нет, не совсем.

Еще больше заинтригованный, я выполнил его просьбу. Затруднений это не вызвало, поскольку мое кресло находилось у прохода.

— Сейчас, — говорил он, копаясь в сумке, — я объясню вам принцип работы корабля-деформатора.

— А это не опасно? — Я склонился к версии, что он везет с собой небольшой деформатор пространства.

— Нисколько. Где же они… вот!

Если бы он не сказал «вот!», я бы подумал, что вещь, которую он держал в руках, является своего рода промежуточным финишем в том смысле, что, не достав ее, нельзя было добраться до деформатора. Однако он сказал «вот!», и это могло означать только одно: найденная в сумке деталь мужского белья послужит подспорьем в деле объяснения, что такое «всюду плотная сингулярная деформация». Лишь по случайности, а именно, из-за того, что встречался одно время с историчкой, я знал оригинальное название этой детали: «trusi semeinie», что в приблизительном переводе означает «трусы фамильные». Еще одна подробность: трусы были без резинки. Резинку — узкую, белую, длинную — он извлек из кармана сумки.

«Бинарный заряд, — подумал я, — что-то будет, когда они соединятся».

К моему ужасу соединить трусы и резинку он предложил мне.

— Смотрите, — объяснял он, отложив в сторону резинку и взяв трусы так, что бы их видели в задних рядах салона, — верхний край ткани подвернут и образует нечто вроде мягкой трубы. В ней имеется отверстие, через которое следует вставить резинку. Сможете это сделать?

— Даже не стану пытаться.

— И правильно. У вас все равно ничего не получится. Как же решить эту задачу?

— Показать резинке порножурнал.

— Увы, — покачал он головой, — так отвечает две трети студентов. Вместо… эээ… журнала, попытайтесь решить задачу с помощью вот этого предмета.

Из того же кармана, где лежала резинка, он достал… В общем, приведу три названия, взятые из трех разных энциклопедий: «safety-pin», «bulavka-English» и «зихерцхайтснадель».

Я быстро сообразил, как этой штукой воспользоваться:

— Если сцепить ею трусы, то резинка уже не нужна.

— До этого додумалось половина студентов. — Продолжал он измерять мой интеллект в студентах. — Ответ неверен.

— Тогда сдаюсь.

— Но ведь это же так просто!

— Вы тоже так думаете? — обратился я к двум пассажиркам, сидевшим позади нас. Привстав на своих местах, они с любопытством ждали, что будет, после того как мы вдернем резинку.

— Нет-нет, это ваше дело, — безоговорочно признали они наше право на личную жизнь и скрылись за подголовниками.

— Не отвлекайтесь, иначе не поймете, — предупредил сосед. — Следите за моими руками.

Последовательность его действий я опишу так, как они, должно быть, описаны в руководстве по управлению кораблем-деформатором.

1. Прицепить булавку к одному из свободных концов резинки и вставить ее в отверстие в ткани.

2. Сквозь ткань удерживая булавку правой рукой за место соединения с резинкой, левой надвигать на нее ткань до тех пор, пока находящаяся вокруг булавки тканевая гармошка не достигнет предельной плотности.

3. По достижении вышеупомянутой плотности, удерживать левой рукой левый конец гармошки вместе с левым же концом булавки, в то время как правая рука должна одним быстрым движением расправить ткань, натянув ее, таким образом, на фрагмент резинки, непосредственно примыкающий к булавке.

4. Перейти к пункту 2.

После десяти таких переходов я поверил, что резинка, рано или поздно, полностью поместится в трусах.

— И в чем аллегория? — спросил я. — Неужели «Гигантропос» движется как резиновая булавка?

— Именно, как она! А пространство вокруг корабля деформируется тем же образом, что и материал, из которого изготовлена эта, весьма полезная для науки, одежда.

— Потрясающе… — у меня не было других слов, чтобы выразить свое восхищение. Верно говорят, что настоящий ученый способен объяснить свой предмет и шестилетнему ребенку. Несомненно, я столкнулся с настоящим ученым, и я не мог не спросить его имя:

— Простите, но я должен знать, как вас зовут. Ведь если я попытаюсь воспроизвести ваше объяснение перед кем-нибудь из своих знакомых, я просто обязан буду сослаться на источник.

— Тригоров, — сказал он скромно и без всяких там «доктор», «профессор», «академик» и проч.

Тригоров… По части имен у меня профессиональная память, и сейчас она подсказывала мне, что я встречал это имя буквально только что…

Мой взгляд упал на рекламный буклет «Галактик-Трэвэлинг». Он по-прежнему был открыт на странице с описанием корабля-деформатора. Вслед за описанием там приводился недлинный список нобелевских лауреатов, чей совокупный гений превратил КД из мечты в реальность. Я попросил Тригорова расписаться напротив его фамилии.

— Держите зачетку, — сказал он, возвращая буклет. — Я верю, теперь вы справитесь с курицей.

С высот науки я свалился в низменную жизнь. Плохо рассчитав точку приземления, угодил в кетчуп.


Пассажиры, чьи места находились вдоль левого борта, первыми заметили «Трамплин-2». Все как один, они прильнули к иллюминаторам. Стюардесса объявила, что остальные пускай довольствуются экраном, расположенным в начале салона. Разумеется, на нее наплевали — смотреть в телевизор можно и дома, зря, что ли, люди выложили за тур по несколько тысяч. Под организованным напором правых левые были вынуждены поделиться иллюминаторами.

Мы с нобелевским лауреатом (как звучит, а?) сидели в правом ряду. Резкое обесценивание правых кресел нисколько его не взволновало. Формулы методично выписывались одна за другой на листке блокнота, особо ценные экземпляры тут же переносились на экран ноутбука. У меня не было желания участвовать в общей свалке, но снимки «Трамплина» требовали визуального подтверждения, и я, встав с кресла, продвинулся к паре спящих левых — раз им неохота смотреть на «Трамплин», то не пропадать же добру.

Итак, к нам приближалась двухкилометровая буква «Т», напечатанная шрифтом Haettenschweiler Bold: с зачаточной перекладиной и длинной, массивной ножкой. Над перекладиной имелся непредусмотренный шрифтом шишкообразный выступ радиусом сто тридцать метров. Общедоступный план станции утверждал, что внутри выступа размещена жилая зона, и что ни в каком другом месте жилой зоны нет. Вторая часть утверждения вызывает сомнение. Я собственными ушами слышал, как два туриста, не прикупившие себе спальных мест, всерьез обсуждали план свить гнездо на дереве в экспериментальной оранжерее. В крайнем случае, они поставят среди кустов палатку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Условный переход (Дело интуиционистов)"

Книги похожие на "Условный переход (Дело интуиционистов)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Максим Дегтярев

Максим Дегтярев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Максим Дегтярев - Условный переход (Дело интуиционистов)"

Отзывы читателей о книге "Условный переход (Дело интуиционистов)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.