Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 3
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Принц из ниоткуда. Книга 3"
Описание и краткое содержание "Принц из ниоткуда. Книга 3" читать бесплатно онлайн.
Третья книга, части 9-12.
Глава 30.
Мы дошли до маленькой площади, образованной грузовиками и фургонами. Центральное место на ней занимал длинный крытый грузовик. Около него я увидел Вальтера. Он разговаривал с высоким, атлетически сложенным человеком, который сидел на пороге этой ратуши на колёсах.
Здесь было особенно людно и грязно. Я то и дело запинался за какой-нибудь мусор. Проходящие мимо люди с удивлением смотрели на меня. Некоторые даже останавливались и провожали нас взглядом. Знаете, что я подумал? На такой натуре можно снять не один десяток третьесортных фильмов про жизнь после ядерной катастрофы. Мы подошли к вождю.
– Вот, землянин, твой человек, – сказал Бибинг.
– Благодарю тебя, Бибинг, – Вальтер в знак благодарности наклонил голову.
– Это и есть тот самый бестолковый раб? – вождь посмотрел на меня единственным глазом. Он не носил повязку, поэтому выглядел довольно страшно.
– Пришлось его проучить, – сказал Бибинг. – Он пялился на мою невесту.
– За пару недель, землянин, мы могли бы сделать из него послушного раба, – с усмешкой сказал Шебру. – Ты был бы доволен.
– Он не знает обычаев, вождь, – сказал Вальтер. – Я прошу быть к нему снисходительнее.
– Ничего, даже за короткое время мы научим его, как уважать обычаи, – Шебру направил на меня свой страшный глаз.
– Надеюсь, мы не будем долго докучать вам, – парировал мой хозяин. – Мы готовы выехать сегодня. Вождь коротко кивнул.
– Понимаю тебя, землянин. Но палатка будет слишком малой ценой за нашу помощь.
– Я знаю, владыка, – кивнул Вальтер. – Мы подумали об этом и захватили с собой то, что может быть достойной платой за такую услугу.
– Что же? – Шебру наклонил голову так, как делают это грифы.
– Питьевую воду. Немного. Сколько смогли унести на себе. Вождь обхватил пальцами свой крючковатый нос и покосился на Анубора.
– Воды с ними не было, – поспешно ответил тот.
– Я на всякий случай закопал её, – сказал Вальтер.
– Почему же ты не привёз её сюда? – строго спросил вождь.
– Я должен был убедиться, что вы не причините нам зла, – ответил Вальтер.
– Разумно, – вождь замолчал. – Хорошо, – наконец сказал он. – По закону я должен помочь тебе. Но прежде я хочу получить воду.
– Я согласен, – спокойно ответил мой друг.
– Нас не обманут? – тихо спросил я.
– Нет, – Вальтер покачал головой. – Сейчас уже нет.
– Возвращайтесь с Анубором и привезите воду, – сказал Шебру.
– В этом нет необходимости. Я объясню, где спрятал её. Мы дождёмся, когда её привезут, и отправимся в путь.
– Хорошо, – согласился вождь. – Пока он и ездят, прошу тебя разделить со мною трапезу.
– Принимаю ваше приглашение, – поклонился Вальтер.
– Но сперва ты должен рассказать, где ты спрятал воду, – сказал Анубор.
– Конечно, – кивнул Вальтер. – У скалы, где мы ночевали. С западной стороны.
– Нет! – рявкнул Анубор. – Ты не мог так сделать!
– Вода зарыта именно в этом месте, – твёрдо сказал Бааде. Шебру усмехнулся.
– Землянин, ты очень хитёр.
– Спасибо, владыка.
– Никто из моих людей не притронется к этой земле! – раздражённо проговорил Анубор. – Ты ведь знаешь закон. Это скверна!
– Именно поэтому я и спрятал воду там, – ответил Вальтер.
– Если тебе наплевать на закон, вырой её сам! – прокричал Анубор.
– Я не могу. Вождь уже пригласил меня разделить с ним пищу, – развёл руками Вальтер.
– Я знаю, что делать, – сказал Шебру. – Пусть твой раб откопает воду, – он указал на меня. – Он не знает обычаев, поэтому ему всё равно с какой стороны копать.
– Нельзя не согласиться с этим, Шебру, – Вальтер склонил голову. – Лео, ты поедешь с ними.
– Нет, только не это! – вскричал я. Вождь рассмеялся.
– Как дело доходит до работы, землянин. Твой раб сразу начинает разбираться в обычаях. Вальтер подошёл ко мне.
– Ничего страшного не случиться. Выкопай рюкзаки и приезжай обратно.
– Вальтер, эти люди чуть не убили меня! И ты снова заставляешь меня повторять это?
– Потерпи. Они тебе ничего не сделают, мы их гости. Сделай то, что нужно и всё.
– Но Вальтер!
– Главное, не смотри им в глаза. Они это воспринимают как вызов, – он похлопал меня по плечу и ушёл с вождём обедать.
Ко мне подошёл Бибинг и бесцеремонно схватил меня за локоть. Меня вместе с лопатой забросили в кузов. Там уже сидели двое кочевников. Они помогли пинками занять мне своё прежнее место. Машина тронулась. Я ощутил голод и ещё больше сетовал на судьбу. Вальтера, землянина, который вообще не употребляет пищу, сейчас ей будут пичкать, а меня, голодного, отправляют рыть воду. Сколько времени я там пробуду, кто знает? Одна радость, Бибинг ехал не со мной, а в кабине. Может быть, хоть эти двое не будут меня доставать в дороге?
Я посмотрел на них. Выглядели они просто отвратительно. Один из них, маленький и кривоногий, был обезображен заячьей губой, которая открывала поломанные зелёные зубы. У второго, верзилы, нос был свёрнут влево, а подбородок делила не ямочка, а кривой шрам. Руки у них обоих были грязные, пальцы узловатые. Уроды, одним словом.
– Давай на обратном пути посадим его на термитник, – сказал первый, и мои надежды на спокойную дорогу развеялись в один миг.
Второй заржал, достал из кармана всё те же зёрна и закинул себе в рот сразу две штуки. Я поморщился. И зря. Они не упустили это из виду.
– Ры! – мелкий дёрнулся навстречу мне.
Длинный заржал и плюнул в мою сторону. Я съёжился. Эта идея ему понравилась. Он снова закинул в рот пару зёрен и перемолов их зубами прицельно плюнул в меня. Я увернулся. Его коллега по достоинству оценил новый вид развлечения и незамедлительно включился в процесс. Я только успевал уворачиваться от плевков этих мерзких животных. Так продолжалось до того момента, как они в меня попали.
– Ура! – дикари подпрыгнули на месте. Я вскочил.
– Прекратите это! Вы…вы, вы на свиней похожи!
Ответом мне явился дружный гогот и меткий плевок. Я схватил лопату и с размаху заехал ей по черепу длинному дикарю. Зазвенела сталь. Он мешком повалился на пол. В этот момент машину тряхнуло и я, потеряв равновесие, упал. На меня тут же навалился второй кочевник. Мы стали кататься по полу, пытаясь душить друг дружку. Он оказался довольно сильным и большей частью доминировал в схватке. В те моменты, когда машину подбрасывало на очередной кочке тот из нас, кто находился на полу, получал возможность поменять положение или встать на ноги. Правда, встать ни у кого не получалось, поэтому в лучшем случае мы снова перекатывались по полу. В один из таких моментов я оказался в верхней позиции и пытался оторвать от своего горла цепкие руки противника. Тряхнуло ещё раз, его хватка ослабла, и я, не раздумывая, дёрнулся назад. Мы расцепились. Я тут же схватился за лопату и выставил её вперёд. Мы стояли друг перед другом и пытались отдышаться. Ударить ещё раз человека лопатой по голове я не решался. Поэтому и возникла эта пауза. Я стоял ближе к кабине, он – ближе к борту. Между ним и бортом лежала моя первая жертва. Я сделал шаг вперёд, кочевник попятился назад. Я сделал ещё шаг. Мой противник отступал, но не сдавался. Он лихорадочно соображал. Я не должен был давать ему время на раздумья и продолжал теснить его к борту. Я надеялся, что он запнётся за своего товарища и сам упадёт за борт. Он, похоже, разгадал мой план. Это читалось по его глазам. Он решил действовать и приготовился к прыжку. Но тут застонал его друг и стал подниматься на колени. Низкорослый обернулся и в этот момент я, не теряя ни секунды, рванул к нему. Ударив его древком в грудь, я опрокинул кочевника наружу. Он исчез в клубах красноватой пыли. Длинного я тоже перебросил через борт, хотя мне было очень стыдно и противно так делать. Но иного выхода у меня не было, иначе бы меня из-за него просто убили. Остаток пути я провёл в спокойствии и полном умиротворении.
Глава 31.
Машина остановилась. Я выскочил наружу, взяв лопату. Из кабины вышли Анубор и Бибинг. Увидев меня, они стали искать глазами своих друзей.
– А эти где? – спросил Анубор Бибинга.
– Понятия не имею, – пожал плечами тот. – Эй, раб, а где наши товарищи?
– Вышли по дороге, – ответил я.
– Что ты мелешь? Где они? – заорал он.
– Подрались и выпали за борт, – спокойно соврал я. Они переглянулись.
– Вот балбесы! – пробормотал Анубор. – Ладно, найдём их на обратном пути. Раб, начинай копать.
– Скажите где, – ответил я.
– Пойдём, – Бибинг направился вдоль скалы. – Вот здесь, – он указал на маленький пакет с мусором, который я оставил здесь вчера ночью. Под воздействием солнца он уже начинал разлагаться.
Я взялся за лопату. Странно, такое впечатление, что никто здесь никаких земельных работ не проводил. Я воткнул лопату в грунт. Ага, земля рыхлая. Странно, а что скверного находят кочевники в прикосновении к этой земле? Работа шла легко. Я представил, как Вальтер закапывал это ночью и усмехнулся. Даже мне ведь не сказал. Бибинг, стоявший рядом, внимательно следил за моими действиями. Наконец, лопата уткнулась во что-то мягкое.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Принц из ниоткуда. Книга 3"
Книги похожие на "Принц из ниоткуда. Книга 3" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 3"
Отзывы читателей о книге "Принц из ниоткуда. Книга 3", комментарии и мнения людей о произведении.