Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 2
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Принц из ниоткуда. Книга 2"
Описание и краткое содержание "Принц из ниоткуда. Книга 2" читать бесплатно онлайн.
Вторая книга, части 5-8...
- Мама! - заорал я, увидев, что скоро поворот. - Что делать? Что делать? - причитал я.
Поворот приближался. Я схватился за ремень безопасности и с силой рванул его. На панели управления что-то запиликало. Я попытался отстегнуть ремень у Царбусса. Вдруг раздался голос из компьютера. Он деловито сообщил, что если я не пристегнусь, то машина через 10 секунд перейдёт в режим автопилота и остановится.
- Да, да! - завопил я.
- Десять, девять, восемь, семь, шесть… - я с ужасом следил, как приближается стена высотного здания. Расстояние до неё стремительно сокращалось, - пять, четыре, три, два…
Я даже кричать не мог. Машина затормозила в полуметре от стены. В окне напротив застыл в ужасе, не меньше меня перепуганный человек. Машина плавно отчалила от здания и замерла в воздухе.
- Задайте пункт прибытия, - попросил компьютер.
Я набрал на клавиатуре дрожащими пальцами слово Хальсори, задал высоту полёта в 120 метров и выбрал максимальную скорость движения. Аэромобиль тронулся в путь. Я пододвинулся ближе к Царбуссу и пощупал его запястье. Пульса не было. Так началось моё шестичасовое путешествие в Хальсори.
Глава 26.
Я опустил кресло полковника. Приложил к его груди платок и вытер кровь. Мне было зябко и страшно. В голове не возникало патетичных мыслей. Тогда я ещё не понимал, что он погиб, спасая меня. Просто он умер на моих глазах. И это было ужасно.
Не много ли убийств за такой короткий промежуток времени? Ради чего все эти смерти? Поначалу я даже хотел посчитать, сколько погибло человек, которых я знал (дико, не правда ли?), но был не в состоянии это сделать.
Лаврион остался позади. Солнце давно село, но небо продолжало светиться, отбрасывая розовые блики на красноватую поверхность скал, отчего мне иногда казалось, что я лечу над раскалённой лавой. Внизу проносились какие-то строения, огороженные площадки… Я ждал, когда увижу уступы, обрамляющие Великую Долину, но не дождался и уснул. Ни каньона Офир, ни каньон Ювенты, в котором собственно и находился Хальсори, я не увидел. Всё потонуло в тяжёлом сне. Разбудил меня компьютер.
- Пересечение административной границы города Хальсори. Будьте добры, задайте пункт назначения.
Я зевнул и огляделся вокруг. Полная тьма. Внизу огни. Я набил слово вокзал и откинулся на спинку. Что делать с мёртвым полковником, я не знал. Куда его, в больницу? Сразу привлеку к себе внимание. Я попробовал набрать короля. Он не отвечал. После некоторых раздумий, я решил оставить его в машине. Всё равно её будут забирать его люди. Но что будет, если они решат, что это сделал я? Я крепко задумался. Однако другого варианта не предвиделось. Аэромобиль начал снижение.
- Район вокзала, - сообщил компьютер. - Выберете место приземления.
Я направил его на парковку. Машина мягко опустилась на поверхность. Я открыл фонарь и жадно вдохнул ночной воздух.
- Внимание, - раздался голос компьютера, - запас горючего достиг минимума. Требуется дозаправка.
- Понятно, - ответил я, хрустнул костяшками пальцев и потянулся.
Площадь перед вокзалом была пустынна. Я посмотрел на часы. Без десяти три. Как-то обречённо светили фонари. Вдалеке проносились машины. Было тихо. Я посмотрел на Царбусса. Вздохнул, запахнул полы его пиджака так, чтобы не было видно кровь, проверил, ничего ли я не забыл, вышел из машины, захлопнул фонарь и направился к зданию вокзала.
«Как теперь объяснить профессору, что я оставил его машину в другом городе?» - думал я по пути. Не найдя ответа на этот непростой вопрос, я отложил решение до своего возвращения с вокзала.
Если бы у меня были тяжёлые каблуки, эхо моих шагов можно было бы услышать на той стороне площади. Множество тёмных машин стояло перед зданием вокзала. Возможно, среди них была и моя. Кто бы только знал, как выглядит этот ласкарис. Я проверил по бумажке. Да, ласкарис. Ладно, хоть, номер есть.
Я поднялся по ступеням и прошёл в здание. Внутри блестели только что выдраенные полы. Где-то в глубине я различил немногочисленные фигурки пассажиров. Сзади прошёл неспешным шагом полицейский, окинув меня беспристрастным взглядом. Слева горели кабинки касс. Камеру хранения видно не было. Я вышел на платформу. К моему удивлению, железной дороги не оказалось. Вокзал больше напоминал автобусную станцию, только очень большую. На площади стояли длинные жёлтые автобусы. Я постоял здесь немного и вернулся обратно. Побродив по пустым залам ожидания, я наконец-то обнаружил отдельное помещение, которое оказалось камерой хранения. Я отыскал ячейку с нужным мне номером и тупо уставился на её дверцу. Том ничего не сказал мне про код. Помимо ключа нужно было знать код. Не предаваясь панике, я попробовал открыть ячейку одним ключом. Надо ли говорить, что ничего не вышло? Я стоял перед ячейкой и чувствовал себя идиотом. Я был так обескуражен, что просто стоял и тупо смотрел на дверцу. Потом стал ругать про себя Томаса. Потом я стал подозревать покойного Царбусса во всех смертных грехах. Потом я решил, что ему не было никакого резона обманывать меня. Потом я снова стоял, как дурак, перед этой ячейкой.
Когда моё отчаяние стало переливаться через край (я прямо был готов расплакаться от обиды), сзади раздался негромкий женский голос.
- Привет. Я обернулся. Это была Лира. Я обрадовался, но сказал:
- Что за дурацкая привычка подкрадываться сзади?!
- Я не подкрадывалась. Просто подошла.
- Я ведь не глухой.
- Не знаю, не уверена, - она подошла ближе. Я покосился на неё.
- Подвинься, пожалуйста, - попросила она.
- Зачем?
- Ты загораживаешь мне ячейку.
Я сделал шаг в сторону. Она быстро набрала код и, забрав у меня ключ, открыла ячейку.
- Ты знаешь код?- удивился я.
- Лео, не будь таким тупым, - ответила она, забирая содержимое ячейки. - Мне сказал его Томас. Пойдём быстрее отсюда. Я засеменил за ней. Мы вышли на площадь. Она глубоко вздохнула.
- Тебе душно?
- Здесь давление ниже, чем в Долине. Пока ещё не привыкла. А ты, что, нормально себя чувствуешь?
- Вроде, да.
- Везёт, - она стала спускаться с лестницы.
- Куда направляешься? - спросил я, поравнявшись с ней.
- К машине.
- И к какой, интересно? Она остановилась.
- Ты издеваешься?
- Нет. Она зарычала.
- Ты действительно, такой дурак или притворяешься?
- А что ты так нервничаешь?
- Я не нервничаю. Я просто не могу тебя переносить иногда.
- Я тоже. Но я свои эмоции переношу спокойно.
- Заткнись, пока я тебя не прибила. Я остановился.
- Меня Том просил взять тебя с собой. Я согласился в надежде, что ты не будешь показывать мне свой характер. Хотя, если честно, я вообще мог избавить себя от твоего общества. И, между прочим, давным-давно. Она тоже остановилась.
- Между прочим, Том просил меня присмотреть за тобой, чтобы с тобой чего не случилось, потому что ты по своей глупости постоянно попадаешь в неприятности. А нам приходится тебя из них вытаскивать. Я не хотела, но он меня упросил. Понятно? Если мы не прекратим сейчас орать друг на друга, хорошим это не закончится.
- А я и не ору. Это ты начала.
- Начал ты.
- Я?
- Да ты. И не спорь. Я не намерена тратить время на эти дурацкие пререкания.
- Виноватый быстро нашёлся. Она отвела взгляд. Послышалось шипение.
- Хорошо, хорошо. Виноват я. Всегда виноват только я. Я не спорю. У нас вакансия дурака занята на сто лет вперёд.
- Иди за мной. Только молчи, пожалуйста, - устало попросила она. - У меня итак голова раскалывается.
- Из-за давления?
- Не знаю, наверное. Лира быстро отыскала ласкарис, который ждал нас в самом центре парковки.
- А что делать с той машиной? - спросил я.
- Пусть остаётся здесь, - ответила она, усаживаясь за руль.
- Понимаешь, у меня там…
- Что?
- Труп. Не знаю, что с ним делать.
- Труп? Чей?
- Начальника службы королевской охраны.
- Садись в машину. Расскажешь, - она пристегнула ремень.
- А с ним что делать?
- А что делать? Не брать же с собой! Садись. Я повиновался.
- Ума не приложу, что сказать профессору.
- А зачем ему говорить? - мы стремительно взмыли в воздух.
- Это его машина. Она посмотрела на меня.
- Ты приехал на его машине? Почему?
- Ну…
- Рассказывай по порядку. Я постарался ничего не упустить.
- Да уж, - Лира поджала губы. - Долго здесь оставаться нежелательно. Вдруг они тебя вели до сюда?
- Думаешь?
- Не знаю, - она свернула в тёмный проулок. - Так, - она раскрыла конверт, который взяла из ячейки, - что у нас здесь? Я вытянул шею, чтобы лучше рассмотреть, что там.
- Твои документы, - она протянула мне удостоверение личности. - Ви-фон, - она протянула его мне. - Это мои, - она положила своё удостоверение себе на колени. - Паспорта. Ага, это другой набор.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Принц из ниоткуда. Книга 2"
Книги похожие на "Принц из ниоткуда. Книга 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 2"
Отзывы читателей о книге "Принц из ниоткуда. Книга 2", комментарии и мнения людей о произведении.