Элизабет Хойт - Принц-леопард

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Принц-леопард"
Описание и краткое содержание "Принц-леопард" читать бесплатно онлайн.
Единственное, чего не может позволить себе леди – полюбить собственного слугу…
Состоятельная леди Джорджина Мейтленд не стремится к замужеству. Ее поместьем управляет толковый слуга Гарри Пай. Но, приглядевшись к нему повнимательнее, Джорджина почувствовала, что имеет дело не просто со слугой, а с мужчиной. Гарри, в свою очередь, тоже очарован хозяйкой. Таких, как она, независимых, лишенных предрассудков и… мечтающих о его объятиях, он еще не встречал. Но вскоре влюбленные оказываются в опасности. В графстве убито несколько фермеров. Местные жители уверены, что преступник – Гарри. И Джорджине остается только бороться, чтобы уберечь Гарри от виселицы… не упуская ни ночи любви…
– Я поеду с тобой, но прежде я должен проследить, чтобы Томаса похоронили, как положено. – Беннет не говорил, а шептал: его горло было сильно обожжено.
– Конечно, притом после вчерашней ночи моей лошади нужен отдых, – ответил ему Пай.
– А теперь вам придется послушать меня, – перебил их милую беседу Сайлас. – Ты, Беннет, никуда не поедешь. Тем более, вместе с этим ублюдком.
– Я поеду туда, куда захочу.
– Нет, не поедешь. – Боль в груди перекинулась еще и на руку. – Теперь ты единственный наследник Грэнвиля. И если ты хочешь получить от меня хоть пенни, тебе придется остаться.
Беннет, наконец, обернулся на отца. Никогда еще Сайлас не видел в глазах другого человека столько ненависти.
– Мне от тебя ничего не нужно – ни пенни, ни поместья, ничего другого. Как только Томас будет нормально похоронен, я сразу же уезжаю в Лондон.
– С ним, что ли? – Сайлас кивнул головой в сторону Пая, но ответа ждать не стал. – В тебе взыграло твое плебейство? Так? Простолюдин!
Теперь на Сайласа смотрели уже двое. Сайлас самодовольно ухмыльнулся:
– Ты ведь прекрасно знаешь, что твоя мать была шлюхой! Я стал далеко не первым, с кем она изменяла Джону Паю. Ненасытная шлюха, одного мужчины ей надолго не хватало.
– Можешь называть ее самой безумной и развратной шлюхой на свете, но по сравнению с тобой, Сайлас, она просто святая, – ответил ему Пай.
Сайлас рассмеялся. Просто не мог удержаться. Какая отличная получилась шутка! Парень, небось, и не знал. Сайлас почувствовал, что задыхается.
– Мальчик мой, ты считать-то умеешь? Неужели вас этому не учили в богадельне? А? – Очередной приступ удушья. – Сейчас мы с тобой вместе все и посчитаем. Твоя мать пришла ко мне в постель еще до твоего рождения. Ты можешь быть как моим сыном, так и сыном Джона Пая. Да-да, особенно если учесть, как она бегала за мной.
– Нет, – к удивлению Сайласа, Пай никак не отреагировал на его слова. – Ты мог наполнить мою мать своим семенем, но своим отцом я считаю Джона Пая и только его.
– Отцом, – прошипел Сайлас. – Я сильно сомневаюсь, что Джон Пай вообще способен был сделать ребенка.
На секунду Сайласу показалось, что Пай сейчас вцепится ему в горло. Сердце его бешено забилось от такой мысли. Но сукин сын отвернулся и спокойно подошел к окну, словно ему лень терять время и силы на Сайласа.
Сайлас сморщился и пренебрежительно махнул рукой.
– Видишь, Беннет, от чего я тебя спас?
– Ты спас меня? – ответил его сын, намереваясь рассмеяться, но это у него не вышло. – Как ты меня спас? Заперев в этом мавзолее? Поручив твоей суке жене заботиться обо мне в раннем детстве? Женщине, которая каждый раз, глядя на меня, могла думать только о своем унижении? Открыто предпочитая меня Томасу, чем навсегда разрушил наши с ним взаимоотношения? – Беннет уже кричал во все горло. – Загнав в богадельню моего брата, Гарри? Господи! Ну, скажи, отец, как же именно ты спас меня?
– Значит, так, мой мальчик, если ты сейчас выйдешь в эту дверь, я больше никогда не пущу тебя обратно в свой дом, унаследуешь ты его или нет, в любом случае. – Нестерпимая боль снова появилась в его груди. Он потер грудину руками. – Ты не получишь от меня ни помощи, ни денег и кончишь свои дни в канаве.
– Вот и отлично, – Беннет отвернулся. – Гарри, Уилл ждет нас на кухне. Я соберу свои вещи за полчаса.
– Беннет! – из груди Сайласа вырвался сдавленный крик.
Но сын шел прочь от своего отца.
– Ради тебя, сынок, я совершил убийство. – Черт подери, не будет же он умолять собственного сына остаться.
Беннет обернулся. На лице его читалась смесь ужаса и отвращения.
– Что ты сделал?
– Совершил убийство, – Сайласу казалось, что он кричит, но в действительности его голос становился все тише.
– Господи Иисусе, ты говоришь об убийстве человека? – казалось, голос Беннета заполнил все пространство вокруг.
Боль в груди становилась все сильнее, огнем жгло не только грудь, но уже и спину. Сайлас покачнулся. Попытался ухватиться за стул, но упал, неловко опрокинув стул. Он лежал на боку и чувствовал, как дикая боль пронзила еще руку и плечо. Он чувствовал запах разлагающегося тела Томаса, и запах собственной мочи.
– Помоги же мне, – почти пропищал он. Кто-то стоял прямо над ним. Он видел перед своим носом ботинки.
– Помоги мне.
Перед ним оказалось лицо Пая.
– Так это ты, Грэнвиль, убил Энни Поллард? Ты ведь ее убил, верно? Жани Крамб не хватило бы смелости отравить человека.
– О господи, – потерянным голосом прошептал Беннет.
Горло Сайласа внезапно наполнилось желчью, лорд дернулся, почувствовав страшную боль в животе, его затошнило. Под его конвульсиями ковер почти смялся.
Сайлас смутно увидел, как Пай отступил, обойдя лужу рвоты.
Помогите же мне.
Сайлас никак не мог укрыться от глаз Пая.
– Знаешь, почему я никогда не просил пощады, когда ты избивал меня? Знаешь почему?
Сайлас из последних сил потряс головой.
– Потому что смелые люди не просят пощады, – сквозь туман расслышал Сайлас.
Жуткая боль пронзила его глотку, комната почти погрузилась во мрак.
– Когда ты избивал моего отца, он просил у тебя снисхождения. Но ты оставался непреклонен. В тебе просто нет сострадания. Ты лишен его.
Сайлас с трудом закашлялся, почувствовав внутри себя раскаленные угли.
– Он мертв, – проговорил кто-то рядом.
К тому моменту огонь жег изнутри глаза Сайласа, и ему было уже все равно.
Глава 20
– Ты сошла с ума, – отчетливо выговаривая слова, сказал Тони, словно качество произношения сейчас играло какую-то роль, и откинулся на спинку дивана.
Они находились в элегантной приемной комнате его лондонского дома. Джордж сидела на стуле напротив него, совершенно прямо, словно проглотила палку. Рядом с ней теперь всегда находился тазик. Оскар мерил комнату шагами, чавкая кексом. Вайолетт и Ральф, несомненно, подслушивали за закрытой дверью, и так и сяк, прикладывая ухо к замку.
Джордж вздохнула. Они приехали в Лондон вчера. Ей казалось, что все это время она только и делала, что обсуждала с братьями свои проблемы и свое новое состояние. Следовало просто сбежать с Сесилом, и все. Просто известить родных о свершившемся факте и избежать всех этих ужасных беспокойств и тревог родственников.
– Нет, я в здравом уме, – ответила она. – Почему, скажи на милость, раньше все высказывались категорически против моих отношений с Гарри, а теперь буквально заставляют вернуться к нему?
– Но раньше ты не была беременна, Джордж, – мягко напомнил ей Оскар. На скуле у него виднелся синяк, который Джордж внимательно разглядывала, пытаясь понять, как и где он его заполучил.
– Большое спасибо, что напомнил. – Она вздрогнула, почувствовав в животе очередной спазм. – Я уже в курсе. Но не думаю, что это имеет какое-либо значение.
Тони вздохнул.
– Не будь такой бестолковой. Ты сама прекрасно знаешь, что в твоем положении необходимо как можно скорее выйти замуж. Но проблема в том, что мужчина, которого ты выбрала…
– Должен признать, это немного странно, – заметил Оскар, облокотившись о каминную полку и махнув рукой, в которой держал кекс. Крошки обильно посыпались вокруг! – Я хочу сказать, что ты носишь ребенка от этого человека. И, казалось бы, вполне естественным, чтобы он стал твоим мужем.
Замечательно. Не хватает только, чтобы именно Оскар читал ей нотации о праведном образе жизни.
– Он всего лишь управляющий. Совсем недавно вы убеждали меня, что этого недостаточно, что такой человек мне не подходит, – тихо проговорила Джордж, словно передразнивая Оскара. – А Сесил принадлежит к очень уважаемому в обществе семейству. К тому же вам он нравится. – Она сложила руки на груди.
– Мне очень грустно, что твои моральные принципы оставляют желать лучшего, дорогая моя Джордж. Не хочу далее говорить о том, что своими словами ты лишаешь меня последних романтических иллюзий относительно всего женского пола. Сама того, не замечая, ты и меня делаешь циничным, – нахмурившись, сказал Оскар. – Любой мужчина должен иметь право жить, со своими детьми. Его происхождение не должно иметь при этом значения. – Он с силой вгрызся в кекс.
– Я уже не говорю о бедном Сесиле – пробормотал Тони, – который вынужден будет воспитывать чужого ребенка. Что ты на это ответишь?
– Ну, положим, это не самая страшная проблема, – почти про себя вставил Оскар.
– Ты уверен?
– Да. Сесил вообще не очень-то увлекается женщинами.
– Ну, это ладно, хм, – Тони прочистил горло и одернул камзол. Первый раз в жизни он ощутил, как его ладони вспотели. – Хорошо. Джордж, у меня есть еще одно соображение по этому поводу. Ты же не имеешь в виду, что свадьбы у вас будет ну, скажем так, номинальная?
– Если честно, мне совершенно все равно, какой будет свадьба. – Ее нижняя губа задрожала. Нет, только не сейчас. Последние несколько дней глаза у нее почти все время были на мокром месте.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Принц-леопард"
Книги похожие на "Принц-леопард" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Хойт - Принц-леопард"
Отзывы читателей о книге "Принц-леопард", комментарии и мнения людей о произведении.