Эрл Гарднер - Дело пустой консервной банки
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дело пустой консервной банки"
Описание и краткое содержание "Дело пустой консервной банки" читать бесплатно онлайн.
- Естественно, через парадную, чего бы нам это ни стоило. Мы выйдем, держась под руку. Как муж с женой, идущие в кино или еще куда-нибудь...
- Для кино слишком поздно, - засомневалась она. - Мой желудок подсказывает, что муж и жена должны идти в ресторан.
- Хорошо, - согласился Мейсон, - супруги идут в ресторан. Подожди, я сейчас только выключу свет в столовой.
- Никаких "подожди"! - запротестовала Делла.- Как вы думаете, кто я? Жена! И потому за вами как нитка за иглой, пока не выберемся отсюда.
Мейсон обнял ее за талию.
- Я тебя понимаю, Делла, - сказал он сочувственно.
- К черту! - рассердилась девушка. Но если честно, то его сочувствие тронуло ее почти до слез. - А почему бы нам было не поручить Полу Дрейку продолжать обнаруживать для нас трупы?
- Так уж случилось, вот и все, - сказал Мейсон. - Ну, влезли в это дело, а раз влезли, то не будем унывать, а просто уйдем из этого дома.
Делла Стрит старалась все же держаться как можно ближе к Мейсону. Она слегка прижалась к нему, положила руки ему на плечи.
- Пожалуйста, не думайте, что я унываю. Просто меня все это слишком потрясло.
Так как свет во всем доме был погашен, путь к выходу теперь им освещал свет маленького фонарика.
- Все готовы? - шутливо спросил Мейсон.
- Все готовы! - в тон ему шепотом ответила Делла.
- Плотно сжатые губы, - давал он последнее напутствие, - и высоко поднятая голова! Выходим!..
Мейсон открыл дверь.
Лица их окутал сырой туманный воздух. Улица казалась безлюдной. Мейсон предложил Делле Стрит руку.
- Остались считанные секунды пребывать нам с тобой в недостойном состоянии взломщиков, - пошутил Мейсон.
Они рука об руку сошли со ступенек крыльца на тротуар. По пути к канатной дороге Делла Стрит призналась:
- Боже, как мне хочется сейчас побежать! Кажется, ноги сами сейчас оторвутся от земли! Возьмем машину?
- Наверное, ты права. Потому что именно сейчас та патрульная машина совершает объезд где-то рядом в поисках двух человек, похожих на нас с тобой.
- Но если они нас остановят... узнают сразу!
- В том-то и беда! Увидев нас вместе, они сообразят что к чему: ведь наша с тобой внешность идентична описанию, приведенному тем испуганным человеком в обуви на резиновой подошве.
- Ой! - спохватилась Делла Стрит. - Даже в вагоне канатной дороги мы будем заметны! Хоть бы найти по дороге какой-нибудь телефон да вызвать такси.
- Во всяком случае, - рассмеялся Мейсон, - ты должна признать, что наша жизнь не состоит сплошь из скучных, бесцветных событий.
- Да, - нервничала. Делла. Необычная взвинченность сделала ее слишком разговорчивой, но это и помогало держать себя в руках. - В этом смысле жизнь нас не обходит стороной. Подождем машину здесь?
- Пройдем еще пару кварталов, может, найдем какое-нибудь укромное местечко. Хотя нет, вот подходит и наше спасение! Садимся!..
Вагон канатной дороги, неожиданно показавшийся из-за угла, сопровождаемый звоном колокольчика, по сигналу Мейсона замедлил ход.
- Мелочь на билет есть? - тихо спросил он.
- Да, конечно, - так же тихо ответила Делла.
- Хорошо. Поедем каждый сам по себе. Садись сзади, а я - спереди. Войдем в вагон просто как случайные попутчики, оказавшиеся вместе и поджидавшие на углу этот вагон.
Машинист нажал на тормоза. Мейсон ухватился за поручни и вскочил в вагон еще на ходу, за пару секунд до того, как тот подошел к остановке. Делла Стрит, напротив, не спеша поднялась на площадку после полной остановки. Водитель отпустил тормоза, потянул рукоятку управления, и транспорт загромыхал дальше.
После бесконечных поворотов, тряски, лязганья на пересечениях линий и торможений на крутых спусках вагон по сигналу Мейсона замедлил ход. Адвокат поспешно соскользнул со своего места, и, едва его длинные ноги коснулись земли, как он быстро и уверенно тут же зашагал прочь. Делла Стрит, поглядывая в окно, с напускной небрежностью проехала еще с полквартала. Неожиданно Мейсон круто повернулся и зашагал назад и, поравнявшись с Деллой Стрит, приподнял шляпу:
- Ну и ну! Какими судьбами ты оказалась здесь? Ее лицо озарилось радостной улыбкой.
- Перри!.. - изобразила она крайнюю степень удивления.
Два солдата морской пехоты, которые, очевидно, уже увязались за хорошенькой помощницей адвоката, разочарованно отошли от нее.
- Какая приятная встреча, - продолжал игру Мейсон. - Ну, что, как насчет перекусить чего-нибудь?
- Потрясающе! Я только что об этом подумала! Неплохо бы зайти в ресторан!
- Через квартал здесь где-то есть вполне приличное кафе, - вспомнил он, - "Локарноз-Грилл". Там подают бифштексы!
- Что бы я хотела сейчас, так это пару коктейлей и бифштекс. После чего я бы просто заново родилась!
- А прежнюю Деллу куда денешь? - рассмеялся Мейсон. - Продашь?
- Да вот подумываю. Какие будут предложения на этот счет?
- Два коктейля и бифштекс!
- По рукам.
Улыбаясь, девушка взяла его под руку, и они вместе зашагали по улице.
- У меня до сих пор дрожь в коленях, - призналась она, немного успокоившись. - Прямо вся трясусь! Мне поскорее нужно выпить, но я еще и порядком проголодалась.
- К трупам через какое-то время привыкаешь,- мрачно успокоил ее Мейсон.
- Наверное. Но работать с человеком, которому не сидится на месте и который не ждет сложа руки развития событий, а сам бежит им навстречу, заставляет эти события крутиться быстрее... Человек этот определенно с недостатками...
- Одна из первых заповедей высококачественной работы секретарши, серьезно поучал Мейсон, - не замечать ошибок начальника, тем более когда он намерен заказывать еду.
- А разве секретарше не положены ее собственные командировочные?
- Положены. Но когда она выходит за пределы собственной, узкой компетенции и становится профессиональной помощницей шефа, она теряет статус любителя.
- Что это еще за профессиональная помощница?- спросила Делла.
Как профессиональный урка, он цедил слова сквозь зубы, намеренно скривив рот:
- Наводчица, назыривающая хату на звонок.
- Прекратим это, - поморщившись, потребовала Делла. - Конечно, я согласилась опрометчиво. Мне и сейчас стыдно, как только я подумаю об этом.
Они вошли в кафе.
- Мне надо кое-кому позвонить, - предупредил Мейсон. - Я тебя устрою поудобней, закажу коктейли и отлучусь на некоторое время.
Подошел улыбающийся метрдотель:
- Хотели бы вы где-нибудь...
- ...В уголке, где-нибудь подальше от глаз людских,- продолжил его мысль Мейсон.
Улыбка метрдотеля превратилась в слегка ироничную ухмылку.
- Да, сэр. Понятно. Сюда, пожалуйста.
Когда они уселись и заказали коктейли, Мейсон пошел к телефонной будке. Сначала он позвонил в аэропорт и узнал, что остались еще два места на самолет, отправляющийся ночным рейсом. Заказал их. По междугородной линии связи вызвал Пола Дрейка. Самого Дрейка в кабинете не оказалось, и Мейсон оставил распоряжение, которое ему должны были сообщить по возвращении.
- Я должен знать как можно точнее, - сказал он. - Мне необходима информация, где был каждую минуту Родней Уэнстон в течение всего прошедшего дня. Передайте Полу, чтобы выяснил и насчет Делмана Стила. Это тот, который снимает комнату в доме Джентри на Ист-Дорчестер. Записали?
- Да. Пол появится через полчасика, мистер Мейсон.
- Скажите ему, чтобы непременно дождался меня,- попросил строго Мейсон. - Я буду у него примерно в два сорок пять.
Он повесил трубку, вернулся к столу, на котором уже стояли два бокала с коктейлями.
Мейсон удивленно поднял брови.
- Ведешь себя согласно протоколу и без меня не притрагиваешься? пошутил он.
- Да нет! Просто это уже мой второй. Мэтр только что его принес. Ну, за искоренение преступности!..
- Согласен, - сказал Мейсон. Их бокалы соприкоснулись.
Глава 17
Пол Дрейк ждал за столом в своем кабинете. Перед ним стояла чашка, а рядом - закипевший электрокофейник, еще включенный в сеть.
- Ну, парочка, как ваши дела? - приветствовал он вошедших. - Я, если честно, еле сижу, глаза слипаются. Хоть спичками подпирай.
- Когда много спишь, это входит в дурную привычку, Пол, - поучал Мейсон. - Надо уметь управлять собой. А то так все и проспишь, вдруг начнешь замечать, если дать волю, что тебе нужно и два, и три часа сна за ночь.
- Ну, - сказал Пол, - я пока до этого не дошел. Час-полтора для меня это уже шикарно. Если же удается поспать два часа - так прямо одурманивает сонливость. А вы небось все по ночным клубам вдвоем ходите, раньше не смогли вырваться, потому что оркестр не прекратил играть?
- Верно, - подтвердила Делла Стрит, расставив в стороны руки, будто обнимая невидимого партнера, и пустившись вальсировать по кабинету, напевая какой-то мотив.
- Ой, Пол, как же было хорошо, просто божественно!
Дрейк усмехнулся:
- Да будет вам! Хватит меня разыгрывать. Наверное, убийство где-нибудь обнаружили. Чей труп-то нашли на сей раз?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дело пустой консервной банки"
Книги похожие на "Дело пустой консервной банки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эрл Гарднер - Дело пустой консервной банки"
Отзывы читателей о книге "Дело пустой консервной банки", комментарии и мнения людей о произведении.