» » » » Эрл Гарднер - Дело о длинноногих блондинках


Авторские права

Эрл Гарднер - Дело о длинноногих блондинках

Здесь можно скачать бесплатно "Эрл Гарднер - Дело о длинноногих блондинках" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дело о длинноногих блондинках
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дело о длинноногих блондинках"

Описание и краткое содержание "Дело о длинноногих блондинках" читать бесплатно онлайн.








- Я не понимаю, каким образом.

- Все понимают, а вы нет!

- В чем конкретно моя вина?

- По вашей милости она главная подозреваемая в деле об убийстве Джорджа Кассельмана.

- Каким образом?

- А таким. Это вы заставили меня передать Стефани Фолкнер этот проклятый револьвер. Черт возьми, Мейсон, я так это не оставлю... Я требую, чтобы вы дали отчет в своих поступках как адвокат и как мужчина. И смотрите... если ваши объяснения не покажутся мне убедительными! Я просто разобью вашу дурацкую башку, прежде чем выйду отсюда!

Мейсон бросил на молодого человека ледяной взгляд.

- И вы считаете, что многого этим добьетесь?

- Во всяком случае, я получу огромное удовольствие.

- Это может стоить вам сломанной челюсти, - холодно продолжал Мейсон. - Но вопрос в другом: что от этого выиграет ваша жена? Вы даете повод газетчикам для того, чтобы расписать... наши недоразумения.

- Они и так все распишут.

- Нет, не осмелятся. Они не осмелятся печатать живописные подробности, если вы не сообщите им главное, к чему они уж добавят все, что в голову взбредет. Так что прошу спокойно сесть в кресло и рассказать мне обо всем. Не согласны - будьте любезны убраться отсюда и не мешать мне расхлебывать эту кашу одному!

Гарвин шагнул было к столу адвоката, нерешительно остановился, заметив в глазах Мейсона холодный блеск, отступил в сторону и прислонился к углу его большого стола.

- Дон работала в Лас-Вегасе, - сказал он сердито, - была знакома с Кассельманом и...

- Как я понимаю, Дон - ваша жена?

- Да. Дон Джойс. Так вот, этот Кассельман со всеми искал знакомства. Девушкам, которые занимаются такой работой, как у Дон, всегда нужны истинные друзья. Туристы приезжают и уезжают... Каждый готов позариться на лакомый кусочек... Одно у них на уме. Кассельман был из местных. Он относился к ней хорошо, ну... и нравился ей.

- Они встречались?

- По-видимому.

- Она знала, что он здесь, в городе?

- Да. После того, как в газетах появилось сообщение о нашей женитьбе... Ну, Кассельман позвонил, просто из вежливости, и поздравил.

- В этом нет ничего плохого, - заметил Мейсон.

- Черт, дело в том, что полиция нашла в квартире Кассельмана записную книжку с номером телефона Дон и установила, что у Дон имеется номер его телефона.

- Больше ничего?

- Во вторник вечером, когда Кассельман был убит, - продолжал Гарвин, мне нужно было уйти из дому, чтобы встретиться с одним оптовиком, у которого я собирался купить сразу двадцать машин. Его дела шли не блестяще, поэтому он решил продать свои машины, а вырученные деньги вложить в новое предприятие. Сделка для меня была выгодной, и я не хотел упускать этой возможности.

Вы условились о встрече?

- Да.

- В котором часу?

- Пусть это вас не волнует, - снова рассердился Гарвин. - У меня железное алиби.

- Револьвер взяли с собой?

- Нет. Он остался в ящике письменного стола.

- Ясно. А где в это время находилась ваша жена?

- Там, где полагается жене в такое время, - дома, ждала меня. Она, правда, дулась на меня за то, что в наш медовый месяц я бегаю по делам.

- Когда вы вернулись, она была дома?

- Разумеется.

- В котором часу вы вернулись?

- Примерно в десять. Точно не помню. Было довольно поздно.

- Все это время ваш револьвер лежал у вас в конторе?

- Да. Когда я отправился домой, то вынул его из ящика и взял с собой.

- А у вашей жены есть ключ от конторы? Гарвин заколебался.

- Так как же? - повторил свой вопрос Мейсон. - Есть или нет?

- К несчастью, есть. Но она им никогда не пользовалась. Бросьте, Мейсон. Повторяю - она сидела дома!

- Хорошо, пусть будет так.

- Вся загвоздка в том, что она не может это доказать.

- И не надо, - сказал Мейсон. - Тот, кто предъявит ей обвинение, пусть докажет, что ее не было дома.

- Да, это так, но есть одно осложнение...

- Какое?

- В тот вечер я звонил домой, но, видимо, набрал не правильный номер никто не ответил...

- Совсем необязательно об этом сообщать кому-нибудь, - заметил адвокат.

- Это касалось нашей сделки. Понимаете, во время разговора с этим человеком понадобились кое-какие цифры касательно моих счетов. Они указаны в записной книжке, которую, как мне казалось, я прихватил с собой, но она осталась дома на туалетном столике.

Тогда вы позвонили жене?

- Да.

- Никто не ответил?

Гарвин молча кивнул, потом повторил:

- Скорее всего, попал не туда.

- Вы звонили только раз?

- Нет. Дважды.

- И опять никто не ответил?

- Никто.

- Сколько времени прошло между звонками?

- Минут пять - десять. Поймите, Мейсон, я переехал на эту квартиру всего две недели назад, так что легко мог перепутать цифры. Это однозначно, потому что Дон наверняка была дома. Она не из тех, кто способен лгать. У нее есть одна отличительная черта всегда режет правду в глаза.

- Тот человек, с которым вы встречались, знал, что вы звоните домой?

- В том-то и дело, что знал, черт бы его побрал! Но он, конечно, не мог знать, что я ошибся номером.

- Но ведь вы набирали номер и вам никто не ответил?

- Вот именно.

- Выходит, тот человек был уверен в том, что вы звоните домой и никто не подходит к телефону?

- Да.

- Наверное, вы что-то сказали ему по поводу того, что жена не отвечает по телефону?

- По-моему, да.

- В котором часу вы звонили домой?

- Что-то около девяти.

- Когда вы ушли из дому?

- Меня не было весь вечер. Сначала пришлось показывать машину одному важному покупателю... потом проводили совещание... потом подвернулась возможность купить эту партию машин, и я помчался к этому парню, пока другие не опередили. По дороге остановился, чтобы перекусить. Взял бутерброд - вся моя еда за день. В принципе я собирался вернуться домой пораньше и отвести Дон в какое-нибудь приличное место пообедать.

- Но вернулись позднее, чем планировали? - Да.

И съели только этот бутерброд?

- Да.

- Вы предложили жене поехать куда-нибудь пообедать?

- Да.

- А что она?

- Она рассердилась на меня за то, что я не приехал к обеду и что занимаюсь делами больше, чем женой. Короче говоря, малость повздорили.

- Это все, что вы можете сообщить? - спросил Мейсон.

- Абсолютно все, кроме этой вашей тупоумной затеи выстрелить в мой стол... Теперь полицейские заявляют, что мой револьвер - орудие убийства. Но это совершенно невозможно! Просто смешно и нелепо! Чего доброго, теперь имя Дон попадет в газеты!

- Нет, если только не наделаете глупостей, - усмехнулся Мейсон. Полицейские считают, что орудие убийства было у меня, что я с ним отправился к вам, попросил ваш револьвер и выстрелил из него в стол, а потом в суматохе подменил оружие, положив ваш револьвер к себе в карман.

Лицо Гарвина выразило изумление.

- Это они так утверждают? Мейсон кивнул.

- Но почему? Они пытались купить меня на том, что жена отправилась ко мне в контору, взяла револьвер... Они сказали, что Кассельман, возможно, пытался шантажировать Дон и... Да, откуда вам известно, что полицейские так считают?

- Потому что один недавно был у меня и пригрозил арестовать за сокрытие улик.

Гарвин медленно отошел от стола.

- Клянусь небом! - воскликнул он. - Мне это не пришло в голову, хотя вы вполне могли так поступить. Очевидно, я порядочный простофиля! Вы не настолько наивны, чтобы палить в стол.

- Теперь ответьте, Гарвин, из какого револьвера я выстрелил? Из того, который вы вынули из стола, или из того, который у меня был при себе?

- Вы стреляли из моего, который я вынул из стола, - без тени колебания заявил Гарвин.

- Вы совершенно уверены в этом?

- Абсолютно. Я помню каждое ваше движение. Помню, как я достал револьвер и протянул его вам. Вы взяли его в правую руку и несколько раз слегка подбросили, а потом вдруг выстрелили прямо в стол.

- Именно из того, который вы мне передали?

- Именно из него. Потом, конечно, у вас была возможность их поменять, потому что поднялось такое... Я хорошо помню, что вы держали оружие в правой руке, а потом вы... О Боже, Мейсон! Так вот что вы сделали!

- Полиция именно так и считает.

Лицо Гарвина расплылось в широкой улыбке.

- Ну да, теперь все выглядит совершенно иначе. Они ничего не смогут сделать Дон, если у вас была возможность подменить револьвер? Нет, Мейсон, не зря говорят, что цель оправдывает средства! Что касается меня, я, конечно, поддерживаю ту версию, которую выдвигает полиция.

- Только попробуйте не поддержать ее, черт возьми! С какой стати тогда я вам все рассказал!

Гарвин помолчал минуту, обдумывая ситуацию. Потом вдруг быстро подошел к адвокату и крепко пожал ему руку.

- Вы... вы... настоящий джентльмен, Мейсон! Как же обрадуется Дон, когда я обо всем расскажу.

Гарвин направился к двери и, остановившись на пороге, произнес:

- Та спортивная машина ждет вас, Мейсон.

- Благодарю, пока не требуется!

- Во всяком случае, я предоставляю вам баснословную скидку и...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дело о длинноногих блондинках"

Книги похожие на "Дело о длинноногих блондинках" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрл Гарднер

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрл Гарднер - Дело о длинноногих блондинках"

Отзывы читателей о книге "Дело о длинноногих блондинках", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.