Мелисса Натан - Официантка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Официантка"
Описание и краткое содержание "Официантка" читать бесплатно онлайн.
Кэти уже давно пора что-то для себя решить. Ей ненавистна работа официантки, но она никак не может определиться с карьерой. И еще — с мужчиной своей мечты. Да, такова Кэти, но кто сказал, что она должна перестать быть собой. Ждать или не ждать? Вот в чем вопрос.
Так что Кэти с трудом поверила в свою удачу, когда за день до Рождества в ее душе мелькнуло рождественское настроение. Какая-то расстроенная посетительница только что закончила выбирать подарки к Рождеству и нуждалась в быстром обслуживании, а заодно и в собеседнике, которому можно было бы пожаловаться на жизнь. Она сказала Кэти, что в округе не нашла ни одного флориста. Ей нужны были красивые цветы для званого вечера у одной женщины, которая предупредила заранее, чтобы никто не приносил шоколад.
— И представляете, в округе нет ни одного флориста! — возмущалась клиентка. — Я обошла весь район вдоль и поперек. Верите? Я же не могу купить цветы в супермаркете, я хочу что-нибудь особенное.
Кэти сочувственно кивала головой.
— И ни одного флориста! — продолжала сердиться клиентка.
Кэти перестала кивать головой.
Пока она ходила к кофеварке, готовила женщине кофе и относила его к столику, она твердо решила. Она, Кэти Симмондс, откроет первый цветочный магазин в районе. Это не бог знает что, но определенно эта карьера для нее. Она ждала появления знакомых приливов оптимизма и, когда они не появились, объяснила это себе тем, что наконец-то полностью созрела.
И холодной декабрьской ночью последняя в этом году смена Кэти подошла к концу. Она наслаждалась недельным отпуском, когда кафе закрывалось на период праздников, а Алек отправлялся в Сток к своей матери. Никакого кофе для сердитых пригородников целую неделю. Никакого мытья посуды целых семь дней и ночей. Никакой скуки, никаких болей в спине, никаких усталых ног. Только семь дней переедания, общения с семьей и телепередач. Ур-ра! Она попыталась представить, как все изменилось бы, если бы встреча с Дэном прошла нормально.
— Итак, — слишком бодро сказала она, когда они закончили последнюю уборку, — осталось только хорошенько отпраздновать день рождения Господа нашего.
— Который родился в феврале, — добавил Мэтт.
— Мы знаем, — сказала Сьюки, — а Санта-Клаус одет в бело-красное, потому что рекламирует кока-колу.
— А рождественская елка использовалась в варварских ритуалах, — присовокупила Кэти.
— Мы все это знаем, — закончила Сьюки.
— А ты не будь таким занудой, — заключила Кэти.
— А вас это не раздражает? — настаивал Мэтт.
— Не так, как то, что ты напоминаешь нам об этом каждые десять минут, — укорила Кэти.
— Фашисты, — пробормотал Мэтт.
— Эх, тяжело мне с вами расставаться, — вздохнула Кэти.
И тут на кухне неожиданно появился Алек, держа в руках сумку.
— Подарки, — сказал он, — моим работникам. Воцарилась тишина.
— Шоколад для всех, — провозгласил Алек, открывая сумку.
Какое-то время они смотрели на него с недоверием. Сначала они удивились, что Алек вообще об этом позаботился, потом удивились, что он купил им только шоколад на это последнее Рождество, которое они работали вместе. А потом поняли, что шоколад — это все-таки шоколад.
И вот теперь она ехала сквозь туман домой в машине, заваленной подарками и вещами, и пыталась не думать о том, каким дерьмом была ее жизнь. Когда она повернула во двор родительского дома, всего через четыре часа после выезда из Лондона и только одного обеспокоенного звонка родителям с кольцевой, мать в окружении верных ретриверов вышла ей навстречу. Кэти потренировалась улыбаться. Ее отец и братья вышли помочь ей разгрузить машину, пока Беа и Морис заканчивали мыть посуду после ужина.
Несмотря на то, что Беа была на восьмом месяце беременности, Кэти все еще не могла привыкнуть к размеру ее живота и очень опасалась, что большую часть этого живота занимал подбородок ребенка, унаследованный от Мориса. Кэти отогнала эти мысли и окунулась в тепло своего семейства. Она улыбалась. Это было место, где ей не нужно ничего объяснять, место, где она могла быть самой собой. Возможно, все уладится.
— А теперь, — сказала ее мать, — пойди поешь. Ты же, скорей всего, голодная.
— О да, — нетерпеливо вставила Беа, — ужин был отличным.
Они болтали обо всем, сообщая Кэти деревенские сплетни и подробности протекания беременности Беа. Никто не упоминал о ее свидании с Дэном. Но Кэти знала, что они все равно об этом заговорят. Если же нет, значит, Беа вечером спросит. Кэти съела еще один пирожок с мясом.
Хотя еще недавно она не ощущала никакого праздничного настроения, елка в гостиной все-таки сделала свое дело. Она выглядела так красиво, что сама королева Виктория гордилась бы ею. Положив под елку подарки, Кэти отступила назад и посмотрела на дерево, вспоминая все предыдущие праздники и понимая, что это единственное место, где она сейчас хотела бы находиться. А потом принялась раздумывать над тем, было ли в ее жизни что-нибудь еще, что давало ей такое же ощущение. Не слишком хороший признак, если в двадцать с лишним лет все счастливые воспоминания приходится искать в далеком прошлом.
К счастью, в этот момент Диана позвала ее на помощь. Целый час женщины обсуждали расписание дежурств на кухне, мужчины — какие-то свои дежурства, а Кэти принимала горячую ванну. Рождественский вечер неумолимо приближался, а на ланч должны были приехать родители Дианы и мать Сидни и остаться в доме до следующего утра.
— Итак, — начала Кэти, не желая больше откладывать разговор, — вы не хотите спросить о катастрофе, которая произошла на свидании?
Повисла пауза.
— Только если ты хочешь об этом рассказать, дорогая, — сказала Диана.
Кэти пожала плечами.
— Что случилось? — мягко спросила Диана. — Ты все испортила?
— Мне нравится, что ты заранее считаешь меня виноватой, — широко распахнула глаза Кэти.
— Ну, я просто подумала…
— Откуда ты знаешь, что он не был убийцей? — заявила Кэти. — Или серийным насильником? Или педофилом? В Лондоне таких полно.
— О господи, — пробормотала Диана, опускаясь на стул.
— И он был? — спросила Беа.
— Нет, — сказала Кэти, — я все испортила.
— Слава богу, — прошептала Диана.
— А потом я видела его на следующий вечер с другой, — пробурчала Кэти.
— Уф-ф, — вздохнула Беа.
— Я не хочу обсуждать это.
— И я тоже, — сказала Диана, — съешь лучше что-нибудь.
И разговор о Дэне был исчерпан.
Чуть позже Кэти решила сообщить о своем решении по поводу карьеры — сезонный подарок для ее семьи. Если бы у нее был выбор, она бы подождала другого момента, но скоро должны были съехаться гости, и тогда началась бы полная неразбериха. Кэти надеялась, что семейство обрадует ее новость.
Как оказалось, она ошибалась.
— Флорист? — взорвалась Диана, чуть не расплескав вино. — Ты окончательно сошла со своего жалкого ума? Ты хочешь быть флористом, девочка? — орала Диана.
— Хм, — задумчиво пробормотала Кэти, — а что, не стоит?
Наверное, нужно было сменить тему разговора на более веселую. Например, поговорить о свидании с Дэном. Она посмотрела на огонь.
— Ты что, хочешь быть следующей Элизой Дулитл[3]?
— Дорогая, — попытался вмешаться Сидни.
— Не лезь ко мне, — отрезала Диана, — ты стирал себе пальцы до кости, чтобы платить за ее обучение, и вот как она тебя благодарит за это. Хочет стать дерьмовой Элизой Дулитл!
Кэти умудрилась рассердить мать. Перед рождественским вечером.
— Мама, но ведь это… — начала было Кэти.
— Да что с тобой? — Диана снова смотрела на младшую дочь. — Ты думаешь, у меня мало в жизни дерьма? Первое — мать твоего отца, которая заявится завтра утром…
— Дорогая, это нечестно, — снова вмешался Сидни.
— Твоя мать, — кипятилась Диана, — та еще штучка, и ты прекрасно об этом знаешь.
Сидни виновато взглянул на Кэти, а потом уселся рядом с остальными, надеясь на лучшее.
Диана одним глотком допила свое вино и каким-то лихорадочным взглядом оглядела присутствующих. Расстроить Диану перед Рождеством было не слишком хорошим делом. Это было одним из семейных табу. Это было все равно что издеваться над Сидни из-за его клюшки для гольфа. Этого просто нельзя было делать.
— Я уверена, что Кэти не имела это в виду, — попыталась вступиться Беа.
— Да? — серьезно спросила Диана.
По комнате замелькали предупредительные взгляды.
— Не обращай внимания, мама, извини, — сказала Кэти. — Пожалуйста, не расстраивайся.
Лицо Дианы сморщилось, и с него исчезла напряженность. Это было бы нормально, если бы произошло после Рождества, но не сейчас. Когда она опустилась в кресло, все поняли, что непоправимое и ужасное случилось. Диана была расстроена, а еще даже не наступило Рождество. Ей нужно было срочно приходить в себя.
— Ладно, — сказал Сидни, разводя огонь в камине. — Хватит разговоров, ваша мать устала.
Огонь потрескивал в полной тишине, и семья все больше и больше пугалась. Они надеялись, что Диана нарушит тишину и возразит, что не устала, но она молчала. Вместо этого она глубоко вздохнула, повернулась к Кэти и принялась грустно ее рассматривать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Официантка"
Книги похожие на "Официантка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мелисса Натан - Официантка"
Отзывы читателей о книге "Официантка", комментарии и мнения людей о произведении.