» » » » Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1


Авторские права

Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1

Здесь можно скачать бесплатно " Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1
Рейтинг:
Название:
Котёнок и его Страж. Часть 1
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Котёнок и его Страж. Часть 1"

Описание и краткое содержание "Котёнок и его Страж. Часть 1" читать бесплатно онлайн.



Проект «Поттер-Фанфикшн»

http://www.fanfics.ru


Автор:

Такку

Пэйринг:

ГП, ДМ, РУ, н.м.п

Рейтинг:

General

Жанр:

Adventure/Humor/AU

Размер:

Макси

Статус:

Закончен

Саммари:

Маленький Гарри попадает в таинственный мир, где и начинает обучаться магии. Но от Хогвартса не увернёшься…

Предупреждение:

AU, ООС, Гарри взял от матери не только глаза, но и волосы, и его полное имя — не Гарольд, а Гарет.

Опубликован:

Изменен: 16.12.2009






«То есть, я могу надеяться, что до Рождества ты вниз не сунешься?»

«Если это не будет жизненно необходимо» — вывернулся Гарет.

Магнус мученически промолчал.

Гарету повезло — по дороге в родную башню он встретил лишь нескольких старшекурсников, которые не обратили на малолетку никакого внимания, так что ему не пришлось выкручиваться и объяснять, почему у его мантии практически отсутствует левый рукав.

Везение закончилось аккурат на пороге гостиной, когда он столкнулся с Роном. Реально столкнулся — у обоих из глаз искры полетели.

— Извини, приятель… о, ничего себе! — Рон приподнял обгорелую ткань. — Где это тебя угораздило?

— Так, случайно, — пробормотал Гарет, опуская глаза и пытаясь выпутаться из цепких пальцев сокурсника.

Не тут-то было! Рон, насупившись, прижал его к стене.

— Знаешь, Гарри, мне это надоело. Мы друзья или нет? У тебя какие-то секреты, пропадаешь неизвестно где… Хагрид тебя зовет на тайные вечеринки… вот не надо мне врать про драконье яйцо! Об этом он расспрашивал при всех! Я уж молчу, что ты выкинул на Хэллоуин…

Гарет потрясенно уставился на друга.

— Да, я видел, как ты пристроился за Квирреллом. Признавайся, ты какое-то заклинание наложил на себя? Видно было плохо, как в тумане.

— Дааа… — пролепетал Гарет, безуспешно пытаясь собраться с мыслями. — «Уход в тень»… Удобно, только не действует на животных, и обновлять приходится каждые десять минут…

— Значит, так, — сурово заявил Рон. — Похоже, ты вляпался в некую гадость. Я прав?

— Ну, не совсем…

— Сейчас ты мне все расскажешь. Не перебивай! Одна голова хорошо, а две лучше!

«А три еще лучше» — заметил Магнус.

— Рон, я…

— Гарри, ты что, мне не доверяешь?

— Нет, но…

— Я ведь не Флай, словесным поносом не страдаю!

Гарет хихикнул, вспомнив флетчерово «Точно, сожрет…», сказанное в полный голос прямо в спину МакГонагалл.

«В самом деле, котенок. Может, Уизли с Малфоем что умное посоветуют…»

— Ох, ну ладно, Рон. Слушай…

— Гарри, ты извини, но Драко это обязательно должен узнать!

Гарет лишь кивнул, соглашаясь.

— А насчет этих Силков можно порасспрашивать Бриллиант. Только лучше лезть не к Мэнди или Гермионе…

— Ох, только не к Гермионе! Она слишком любопытная!

— Я и говорю! Спросим Падму или Парвати. Они сейчас должны быть в библиотеке. Давай, переоденься и дуй к девчонкам, а я сбегаю к Драко.

Гарет только головой покрутил. С тех пор как Рон и Драко выяснили, что у них есть общий родственник, они сильно сблизились — настолько, что Рональду был доверен пароль от входа в подземелья.

Глава 62

В отличие от вездесущей Гермионы или не такой надоедливой, но излишне заботливой Ханны Аббот, сестры Патил не имели привычки настойчиво лезть в чужие дела. Но все равно Гарет предпочел обратиться к гриффиндорке Парвати, тем более что Падма затерялась где-то в дебрях фонда.

— Парвати, привет. Ты не могла бы мне помочь?

Девочка подняла голову от свитка с заданием по Трансфигурации и дружески улыбнулась.

— Конечно, Гарри. А в чем дело?

— Знаешь что-нибудь о Дьявольских силках?

Парвати задумалась.

— Название знакомое. Где ты это слышал?

Гарет слегка занервничал. Магнус демонстративно молчал, не желая ему помогать.

— Где-то прочел, не помню уже… Это хищное растение…

— О, точно! — Парвати вскочила со стула. — Я сейчас принесу тебе книжку! — она убежала за стеллажи и спустя пару минут вернулась.

— Вот, — она протянула мальчику потертый томик.

— «Плотоядные растения» — прочитал вслух Гарет. — О, спасибо, Парвати!

— Не за что. Если будет надо еще что-нибудь, спрашивай, не стесняйся, — Парвати одарила его еще одной сияющей улыбкой. — Я с удовольствием помогу!

«Ты мог бы и у «Оливера» спросить» — прорезался Магнус, когда Гарет бодро топал на выход.

«Магнус, а раньше ты не мог сказать?!» — мальчик замер от возмущения.

«А своя голова на что? — хмыкнул Страж. — Тем более, мои советы тебя последнее время мало интересуют…»

Гарет горестно вздохнул.

«Ну опять ты за свое… Пойми, я не могу бросить это дело на полдороге. Неизвестно, чем все кончится. Сейчас Квиррелл убивает единорогов, а потом, глядишь, и за учеников примется…»

«Ага. А великий Гарет Карсавен, герой-с-огненным-мечом, сопляк-первокурсник, конечно, положит этому конец!»

Сарказм из Стража так и пер. Гарет обиделся и не стал отвечать, тем более что сказать-то ему было и нечего. Неизвестно, что на самом деле ищет Квиррелл, ради чего он так рвется в этот запретный коридор, полный опасностей — один Пушок чего стоит! А ведь Квиррелл — взрослый опытный маг, хоть и находящийся в разбалансе… Он же, Гарет — колдун-недоучка, а в Магии Крови только-только разбираться начал…

Погрузившись в эти невеселые рассуждения, Гарет на автомате добрался до гостиной. Рона не было. С досадой мальчик вспомнил, что они не удосужились договориться о месте встречи.

— Ладно, полистаю пока книжку, — вслух подумал он, усаживаясь за стол и раскрывая пухлый потрепанный том.

— Ну что, нашел, как справиться с этой напастью?

Гарет поднял голову от книги. Рон, чем-то довольный донельзя, глядел на него сверху вниз.

— Пойдем к Хагриду. У Драко возникла одна идея… Книжку с собой возьмешь?

— Не, я уже нашел. Оно боится огня и света.

— Огня и света? — хмыкнул Рон. — Факел, что ли, туда кинуть?

Гарет неопределенно пожал плечами. Ему казалось, что он должен вспомнить что-то… что-то важное…

— «Люмос» на них навряд ли подействует, — продолжал рассуждать Рон, пока они спускались по главной лестнице. Внизу нетерпеливо переминался с ноги на ногу Драко, одетый в теплый темно-зеленый плащ.

— На кого не подействует? На Дьявольские Силки? Обычный — нет, а гаррин — да!

— А ведь точно!!! — ахнул Рон. — Только надо будет что-то придумать, чтобы глаза защитить. Гарри, ты сможешь сделать как тогда, на уроке?

— Рон, ты гений! Смогу, конечно! Только… только вот успею ли? В тот раз я даже пикнуть не успел, как полетел вниз, и они меня сразу же схватили…

— А какое заклинание ты использовал? — заинтересовался Драко, поспешно набрасывая на голову шерстяной капюшон плаща: снаружи дул холодный ветер, бросая в лицо колючую снежную крупу.

— Гвио Эвберзэ…

— Что?! Гарри, ты сдурел? Где ты вообще такое вычитал? Оно же применяется только со страховочным артефактом! Чудо, что ты вообще жив остался!

— Все остальное не действовало, — вяло оправдывался Гарет. — Я «Алохоморой» в полную силу врезал — и хоть бы что!

— «Римьекс» пробовал?

— Пробовал. Без толку.

— «Риус» пробовал?

— Крышка прогнулась, но не открылась.

Рон хихикнул. Драко расхохотался во весь голос.

— Чего смешного? — возмутился Гарет.

— Гарри, видит Мерлин, ты такой наивный иногда бываешь… — заметив, что друг нахмурился, Рон перестал смеяться и пояснил:

— «Риус» снимает все чары, наложенные на замок. Ты что, действительно этого не знал?

«Магнус!!!!»

«Ну не успел я тебя предупредить, — сконфуженно отозвался Страж. — А потом уже не до того было…»

— Не знал… Так что, теперь этот засов можно просто так открыть?

— Получается, что да.

— Слушай, Драко, а что ты хотел у Хагрида узнать?

Слизеринец посерьезнел.

— Ну, во-первых, я не хочу обсуждать эту историю в школе — мало ли кто подслушает. Во-вторых, я предпочел бы посидеть у озера, но сейчас слишком холодно. В-третьих, надо расспросить про цербера — тебя-то, Гарри, он любит и все такое, а на нас с Роном еще неизвестно как среагирует.

— А в одиночку ты туда больше не пойдешь! — сурово заявил Рон. — И не смей спорить!

— Да я и не собирался… — оправдывался Гарет. — Мне одного раза во как хватило!

Из хижины Хагрида доносились странные звуки: смесь рычания, хрипа и молодецкого посвиста. Осторожно приоткрыв дверь, Драко заглянул в домик и мученически закатил глаза:

— О нет!!! Только не это!!!

— Чего там? — заинтересовался Рон, просовывая голову в щель. — Мерлин! Как не вовремя!

— Ты в камин посмотри, — мрачно посоветовал блондин.

— Мда, — выдавил рыжик после долгой паузы.

Заинтригованный Гарет протиснулся между приятелями и заглянул в комнату.

В кресле у камина развалился Хагрид, судя по некоторым признакам — мертвецки пьяный. Жуткие звуки, разносящиеся на всю округу, оказались всего-навсего великанским храпом. На столе стояли два стакана, наполовину пустая бутылка с желтоватой жидкостью и глиняное блюдо, на котором в луже рассола уныло растянулся одинокий дряблый огурец.

— Огневиски, — определил Рон, взглянув на этикетку бутылки.

— Дешевый и дрянной, — добавил Драко. — Это что же, кварта на двоих — и он так нажрался?!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Котёнок и его Страж. Часть 1"

Книги похожие на "Котёнок и его Страж. Часть 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Такку

Такку - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1"

Отзывы читателей о книге "Котёнок и его Страж. Часть 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.