» » » » Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1


Авторские права

Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1

Здесь можно скачать бесплатно " Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1
Рейтинг:
Название:
Котёнок и его Страж. Часть 1
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Котёнок и его Страж. Часть 1"

Описание и краткое содержание "Котёнок и его Страж. Часть 1" читать бесплатно онлайн.



Проект «Поттер-Фанфикшн»

http://www.fanfics.ru


Автор:

Такку

Пэйринг:

ГП, ДМ, РУ, н.м.п

Рейтинг:

General

Жанр:

Adventure/Humor/AU

Размер:

Макси

Статус:

Закончен

Саммари:

Маленький Гарри попадает в таинственный мир, где и начинает обучаться магии. Но от Хогвартса не увернёшься…

Предупреждение:

AU, ООС, Гарри взял от матери не только глаза, но и волосы, и его полное имя — не Гарольд, а Гарет.

Опубликован:

Изменен: 16.12.2009






Насупившись, Гермиона схватила Гарета за рукав мантии и поволокла куда-то в сторону.

— Вот! И когда ты только запомнишь?! Вот на этом стеллаже стоят книги по истории! А вот «История Хогвартса»! — Гермиона сунула в руки мальчику увесистый фолиант и воинственно тряхнула кудрями: — И что бы ты без меня делал?!

— Плакал бы, — засмеялся Гарет. — Герм, ты чудо! Спасибо тебе огромное!

— Ладно уж! — смягчилась слизеринка. — Ты хотя бы интересуешься чтением. А с нашего факультета никого за книги не засадить. Драко удирает, только я завожу речь об уроках, Грегори читает чуть ли не по складам, Блейз… — тут Гермиона слегка зарумянилась, — ну Блейз еще ладно…

Гарет понимающе улыбнулся, из-за чего Гермиона раскраснелась еще сильнее, буркнула: «Ну ладно, пока!» и решительным шагом отправилась вглубь библиотеки, где ее ждала Парвати. А Гарет двинул обратно в гостиную, решив почитать эту самую «Историю…», раз он уж ее взял неизвестно зачем…

Книга оказалась неожиданно захватывающей. Гарет так и просидел до ужина, молча отмахиваясь от предложений пойти погулять и невнятно бурча в ответ на вопросы типа «А ты чего читаешь?» Он бы и ужин пропустил, но Кассио отобрал у него книгу, заявив, что знания — это хорошо, но и о питании нельзя забывать.

Напряженный день закончился очередным таинственным сном. Гарет уже в общем-то привык к этим странным видениям, в Хогвартсе посещавшим его гораздо чаще, чем дома. Магистр Уэгэ, преподававший в Вельде Псионику, говорил, что таким образом прорываются пророческие способности мальчика, и советовал записывать эти сны, или хотя бы запоминать основные события…

Тьма кромешная. Мужской голос, донельзя искаженный гулким эхом, раздраженно интересуется:

— Ну и за каким дементором ты притащил меня сюда, Люциус? Что, в более приличном месте не могли поговорить?

— Зато здесь никто не подслушает, — голос лорда Малфоя Гарет опознает с огромным трудом, да и то лишь потому, что собеседник назвал его по имени.

— Я бы назвал тебе сотню местечек, где тоже никто не подслушает, но при этом не надо терпеть эту проклятую сырость, темноту и поганое эхо! — взрывается мужчина.

Лорд Малфой молчит.

— Ну ладно, раз уж ты вытащил меня в эту нору, так выкладывай, что тебе надо!

— Сесилия Ландольф, — Гарет различает вкрадчивые нотки.

— И что?

— Ты помнишь ее?

Незнакомец хмыкает.

— Я на склероз не жалуюсь. Милая девочка… жаль ее…

— Куда она пропала?

— А то ты не знаешь…

— Представь себе, нет. Знал бы — не спрашивал!

— Эх, Люциус, Люциус…

— Послушай…

— Зачем тебе это?! — голос гремит, и эхо подхватывает раскаты.

— После нее остался ребенок… — Люциус устало вздыхает. — Салазар-Энджел Перкс, одиннадцати лет. Учится в Хогвартсе, на Гриффиндоре. Дружит с моим Драко. Воспитывается у тетки. Отец неизвестен.

Молчание.

— Почему Перкс, кстати? Не Ландольф, не…

— Записан на фамилию опекунши, я полагаю. Эвелина Перкс, урожденная Ландольф, вдова, трое сыновей, все сквибы.

— Ты знал.

— Про мальчика — нет… Я вообще думал, что это ее младшая дочь. Салли-Энн… она не называла ребенка полным именем.

— Ты, видимо, совсем сдал, раз мальчика от девочки отличить не можешь…

— А ты совсем обнаглел, «милая Люси»!

— Прекрати!

— А что? В пять лет ты выглядел весьма прелестной девчушкой!

— В пять, а не в одиннадцать!

— Ты хоть видел этого ребенка? Нечто мелкое непонятного пола, волосики до плеч, рубашечка с кружавчиками, туфельки с пряжками… Прибавь к этому имя и мамашино сюсюканье: «Моя лапочка… мой зайчик…»

Люциус хихикает, эхо превращает его смех в дикий ржач.

— Вот-вот, именно так.

— И все таки, мальчишка — твой сын?

Молчание.

— Да или нет?! — Люциус напирает, его собеседник мрачно сопит, эхо усиливает звук до рычания.

— Может быть. Видимо, да. Скорей всего… Мерлин, я не могу знать точно, но очень похоже на правду!!!

— Ты откроешься ему?

— Нет!!! И тебе запрещаю, понял?!!!

— Понял, понял… убери руки… — Люциус тяжело дышит. — Вовсе незачем было хватать меня за горло… синяки останутся…

— Ты стал слишком дерзким, мой дорогой!

— Прошу… простить меня…

— Так-то лучше. И впредь не забывайся!

— Один вопрос: что с Сесилией?

— Что, что… Что с Нарциссой?

— Она… была там?

Звук плевка.

— И ведь умная была девочка…

— Но хоть это-то… Ребенок вправе знать, что случилось с его матерью!

Молчание. Наконец, ответ:

— Достаточно будет сказать, что она погибла. Как и когда — это лишнее.

— Хорошо… мой господин.

— Наконец-то можно убраться из этой сырости!..

Гулкий удар, как доской по воде. Печальный голос Люциуса:

— Эх, Драко… втравил ты меня в историю…

Глава 50

Проснувшись, Гарет долго не мог решить, что делать с новой информацией. С одной стороны, Салли-Энн имел право знать о своих родителях. С другой… все это вилами по воде писано, да и не так уж много он узнал…

«Дождись письма от Люциуса, Котенок, и посмотри, как Салли-Энн отреагирует. А дальше по обстановке»

«Магнус, ты чудо! Что бы я без тебя делал? Знать бы еще, кто этот неизвестный…»

«Вот тут я просто теряюсь в догадках. Кто мог ТАК говорить с Малфоем?»

«Темный Лорд?»

«Хм. Не знаю. Правда, не знаю. Помнить бы чуть больше, а то плавают отдельные куски… как-то противно не знать собственного имени, ты не находишь?»

«Магнус, прости…»

«За что? Ой, Котенок, ты тут не при чем. Это я так… ворчу по-стариковски…»

После завтрака совы сбросили на столы почту. Драко писем не получил, так что принятие решения откладывалось на неопределенный срок, и Гарри был рад этому: он уже понял, что если расскажет Салли-Энн о разговоре, то здорово подставит Люциуса.

— Ничего себе!

Гарет, наблюдавший за слизеринским столом, развернулся на вскрик. Кассио впился глазами в передовицу «Еженедельного Пророка».

— Ты смотри, Фло! Какие-то придурки пытались ограбить «Гринготтс»!

Гарет навострил уши.

— Ничего, правда, не взяли… но при этом ушли безнаказанными. Странно… у гоблинов ТАКАЯ система безопасности… по моему, первый случай за последние двести лет… эй, ты меня вообще слушаешь?!..

— Интересно, кто мог попытаться ограбить гоблинский банк? — вслух рассуждал Флай, когда они вместе со слизеринцами шли в сторону теплиц. — Это должен быть кто-то уж совсем ненормальный… в «Гринготсе» даже дракон есть! И что такое необходимое…

— Артефакт какой-нибудь, — хмыкнул Драко. — Темномагический. Для возрождения Того-Кого-Нельзя-Называть…

— Ну это ты загнул! — фыркнул Рон.

— Да знаю, что ерунда! — отмахнулся Драко. — Но как рабочая версия сойдет.

Флай достал из кармана упаковку «Берти Боттс» и протянул приятелям:

— Угощайтесь! В рекламе написали, мол, стимулирует мозговое кровообращение… — он подкинул вверх красный шарик, ловко поймал его ртом, разгрыз и тут же сплюнул:

— Тьфу ты!!! Сырое мясо!

— Зачем они вообще такую гадость делают? — сердито буркнул Гарет, выплевывая полуразжеванное драже со вкусом репчатого лука.

— Но ведь интересно же! — хихикнула Блисс, причмокивая своей конфетой. — А у меня вишня!

— Ей вечно самое вкусное достается, — мрачно констатировал Блейз, роясь в картонной коробочке с разноцветными шариками. — Хмм… темный виноград!

Драко с подозрением рассматривал голубоватую конфетку, Повертел ее в пальцах, понюхал…

— Ну и как? — встряла Блисс.

— А Моргана его знает… — меланхолично отозвался юный аристократ, надкусывая драже. — А! Мята!..

— Не любишь? Ну ты капризуля!

— Терплю… — буркнул Драко. — Все лучше, чем брюссельская капуста… да, мне и такое попадалось!

— Фред говорил, что там есть даже вкусы соплей и ушной серы! — подмигнул Рон. Драко едва не подавился.

— Шутишь? — с надеждой спросил Терри, выбирая конфетку. — Ну скажи, что пошутил!

Рон пожал плечами.

— Если и пошутил, то не я, а Фред. Ой, ну что ты копаешься, как герцогиня в шкатулке с драгоценностями! Их надо наугад брать, тогда попадется вкуснятина! — он не глядя сунул в рот шарик и расплылся в улыбке:

— Ну что я говорил! Шоколад!

Как только первокурсники вошли в теплицы, сверху свистнуло что-то темное и гибкое, выхватило у Флая коробочку с конфетами и унесло куда-то под потолок.

— Ну вот, опять! — профессор Спраут огорченно всплеснула руками. — Сколько раз говорила: не сметь приносить в теплицы эту гадость! Десять баллов с Райвенкло!

Флетчер понурился.

— А что это было, профессор? — заинтересовалась Блисс.

— Хват-киркатан, — расстроено отозвалась преподавательница Гербологии. — Теперь целую неделю нельзя собирать его плоды… а если они перезреют, мы останемся без перцового зелья. Удружили, мистер Мун, нечего сказать!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Котёнок и его Страж. Часть 1"

Книги похожие на "Котёнок и его Страж. Часть 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Такку

Такку - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1"

Отзывы читателей о книге "Котёнок и его Страж. Часть 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.